You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

174 lines
7.3 KiB

7 years ago
  1. # Copyright 2012 Mozilla Foundation
  2. #
  3. # Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
  4. # you may not use this file except in compliance with the License.
  5. # You may obtain a copy of the License at
  6. #
  7. # http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
  8. #
  9. # Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
  10. # distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
  11. # WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
  12. # See the License for the specific language governing permissions and
  13. # limitations under the License.
  14. # Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
  15. previous.title=Pagina precedente
  16. previous_label=Precedente
  17. next.title=Pagina dòppo
  18. next_label=Pròscima
  19. # LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
  20. # LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
  21. # representing the total number of pages in the document.
  22. # LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
  23. # will be replaced by a number representing the currently visible page,
  24. # respectively a number representing the total number of pages in the document.
  25. zoom_out.title=Diminoisci zoom
  26. zoom_out_label=Diminoisci zoom
  27. zoom_in.title=Aomenta zoom
  28. zoom_in_label=Aomenta zoom
  29. zoom.title=Zoom
  30. presentation_mode.title=Vanni into mòddo de prezentaçion
  31. presentation_mode_label=Mòddo de prezentaçion
  32. open_file.title=Arvi file
  33. open_file_label=Arvi
  34. print.title=Stanpa
  35. print_label=Stanpa
  36. download.title=Descaregamento
  37. download_label=Descaregamento
  38. bookmark.title=Vixon corente (còpia ò arvi inte 'n neuvo barcon)
  39. bookmark_label=Vixon corente
  40. # Secondary toolbar and context menu
  41. tools.title=Strumenti
  42. tools_label=Strumenti
  43. first_page.title=Vanni a-a primma pagina
  44. first_page.label=Vanni a-a primma pagina
  45. first_page_label=Vanni a-a primma pagina
  46. last_page.title=Vanni a l'urtima pagina
  47. last_page.label=Vanni a l'urtima pagina
  48. last_page_label=Vanni a l'urtima pagina
  49. page_rotate_cw.title=Gia into verso oraio
  50. page_rotate_cw.label=Gia in senso do releuio
  51. page_rotate_cw_label=Gia into verso oraio
  52. page_rotate_ccw.title=Gia into verso antioraio
  53. page_rotate_ccw.label=Gia in senso do releuio a-a reversa
  54. page_rotate_ccw_label=Gia into verso antioraio
  55. hand_tool_enable.title=Ativa strumento man
  56. hand_tool_enable_label=Ativa strumento man
  57. hand_tool_disable.title=Dizativa strumento man
  58. hand_tool_disable_label=Dizativa strumento man
  59. # Document properties dialog box
  60. document_properties.title=Propietæ do documento…
  61. document_properties_label=Propietæ do documento…
  62. document_properties_file_name=Nomme file:
  63. document_properties_file_size=Dimenscion file:
  64. # LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
  65. # will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
  66. document_properties_kb={{size_kb}} kB ({{size_b}} byte)
  67. # LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
  68. # will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
  69. document_properties_mb={{size_kb}} MB ({{size_b}} byte)
  70. document_properties_title=Titolo:
  71. document_properties_author=Aoto:
  72. document_properties_subject=Ogetto:
  73. document_properties_keywords=Paròlle ciave:
  74. document_properties_creation_date=Dæta creaçion:
  75. document_properties_modification_date=Dæta cangiamento:
  76. # LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
  77. # will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
  78. document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
  79. document_properties_creator=Aotô originale:
  80. document_properties_producer=Produtô PDF:
  81. document_properties_version=Verscion PDF:
  82. document_properties_page_count=Contezzo pagine:
  83. document_properties_close=Særa
  84. # LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
  85. # a numerical per cent value.
  86. # Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
  87. # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
  88. # tooltips)
  89. toggle_sidebar.title=Ativa/dizativa bara de scianco
  90. toggle_sidebar_label=Ativa/dizativa bara de scianco
  91. attachments.title=Fanni vedde alegæ
  92. attachments_label=Alegæ
  93. thumbs.title=Mostra miniatue
  94. thumbs_label=Miniatue
  95. findbar.title=Treuva into documento
  96. findbar_label=Treuva
  97. # Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
  98. # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
  99. # number.
  100. thumb_page_title=Pagina {{page}}
  101. # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
  102. # number.
  103. thumb_page_canvas=Miniatua da pagina {{page}}
  104. # Find panel button title and messages
  105. find_label=Treuva:
  106. find_previous.title=Treuva a ripetiçion precedente do testo da çercâ
  107. find_previous_label=Precedente
  108. find_next.title=Treuva a ripetiçion dòppo do testo da çercâ
  109. find_next_label=Segoente
  110. find_highlight=Evidençia
  111. find_match_case_label=Maioscole/minoscole
  112. find_reached_top=Razonto a fin da pagina, continoa da l'iniçio
  113. find_reached_bottom=Razonto l'iniçio da pagina, continoa da-a fin
  114. find_not_found=Testo no trovou
  115. # Error panel labels
  116. error_more_info=Ciù informaçioin
  117. error_less_info=Meno informaçioin
  118. error_close=Særa
  119. # LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
  120. # replaced by the PDF.JS version and build ID.
  121. error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
  122. # LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
  123. # english string describing the error.
  124. error_message=Mesaggio: {{message}}
  125. # LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
  126. # trace.
  127. error_stack=Stack: {{stack}}
  128. # LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
  129. error_file=File: {{file}}
  130. # LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
  131. error_line=Linia: {{line}}
  132. rendering_error=Gh'é stæto 'n'erô itno rendering da pagina.
  133. # Predefined zoom values
  134. page_scale_width=Larghessa pagina
  135. page_scale_fit=Adatta a una pagina
  136. page_scale_auto=Zoom aotomatico
  137. page_scale_actual=Dimenscioin efetive
  138. # LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
  139. # numerical scale value.
  140. page_scale_percent={{scale}}%
  141. # Loading indicator messages
  142. loading_error_indicator=Erô
  143. loading_error=S'é verificou 'n'erô itno caregamento do PDF.
  144. invalid_file_error=O file PDF o l'é no valido ò aroinou.
  145. missing_file_error=O file PDF o no gh'é.
  146. unexpected_response_error=Risposta inprevista do-u server
  147. # LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
  148. # "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
  149. # the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
  150. # Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
  151. text_annotation_type.alt=[Anotaçion: {{type}}]
  152. password_label=Dimme a paròlla segreta pe arvî sto file PDF.
  153. password_invalid=Paròlla segreta sbalia. Preuva torna.
  154. password_ok=Va ben
  155. password_cancel=Anulla
  156. printing_not_supported=Atençion: a stanpa a no l'é conpletamente soportâ da sto navegatô.
  157. printing_not_ready=Atençion: o PDF o no l'é ancon caregou conpletamente pe-a stanpa.
  158. web_fonts_disabled=I font do web en dizativæ: inposcibile adeuviâ i carateri do PDF.
  159. document_colors_not_allowed=No l'é poscibile adeuviâ i pròpi coî pe-i documenti PDF: l'opçion do navegatô “Permetti a-e pagine de çerne i pròpi coî in cangio de quelli inpostæ” a l'é dizativâ.