You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

182 lines
7.9 KiB

7 years ago
  1. # Copyright 2012 Mozilla Foundation
  2. #
  3. # Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
  4. # you may not use this file except in compliance with the License.
  5. # You may obtain a copy of the License at
  6. #
  7. # http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
  8. #
  9. # Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
  10. # distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
  11. # WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
  12. # See the License for the specific language governing permissions and
  13. # limitations under the License.
  14. # Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
  15. previous.title=Pajenn a-raok
  16. previous_label=A-raok
  17. next.title=Pajenn war-lerc'h
  18. next_label=War-lerc'h
  19. # LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
  20. page.title=Pajenn
  21. # LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
  22. # representing the total number of pages in the document.
  23. of_pages=eus {{pagesCount}}
  24. # LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
  25. # will be replaced by a number representing the currently visible page,
  26. # respectively a number representing the total number of pages in the document.
  27. page_of_pages=({{pageNumber}} war {{pagesCount}})
  28. zoom_out.title=Zoum bihanaat
  29. zoom_out_label=Zoum bihanaat
  30. zoom_in.title=Zoum brasaat
  31. zoom_in_label=Zoum brasaat
  32. zoom.title=Zoum
  33. presentation_mode.title=Trec'haoliñ etrezek ar mod kinnigadenn
  34. presentation_mode_label=Mod kinnigadenn
  35. open_file.title=Digeriñ ur restr
  36. open_file_label=Digeriñ ur restr
  37. print.title=Moullañ
  38. print_label=Moullañ
  39. download.title=Pellgargañ
  40. download_label=Pellgargañ
  41. bookmark.title=Gwel bremanel (eilañ pe zigeriñ e-barzh ur prenestr nevez)
  42. bookmark_label=Gwel bremanel
  43. # Secondary toolbar and context menu
  44. tools.title=Ostilhoù
  45. tools_label=Ostilhoù
  46. first_page.title=Mont d'ar bajenn gentañ
  47. first_page.label=Mont d'ar bajenn gentañ
  48. first_page_label=Mont d'ar bajenn gentañ
  49. last_page.title=Mont d'ar bajenn diwezhañ
  50. last_page.label=Mont d'ar bajenn diwezhañ
  51. last_page_label=Mont d'ar bajenn diwezhañ
  52. page_rotate_cw.title=C'hwelañ gant roud ar bizied
  53. page_rotate_cw.label=C'hwelañ gant roud ar bizied
  54. page_rotate_cw_label=C'hwelañ gant roud ar bizied
  55. page_rotate_ccw.title=C'hwelañ gant roud gin ar bizied
  56. page_rotate_ccw.label=C'hwelañ gant roud gin ar bizied
  57. page_rotate_ccw_label=C'hwelañ gant roud gin ar bizied
  58. hand_tool_enable.title=Gweredekaat an ostilh "dorn"
  59. hand_tool_enable_label=Gweredekaat an ostilh "dorn"
  60. hand_tool_disable.title=Diweredekaat an ostilh "dorn"
  61. hand_tool_disable_label=Diweredekaat an ostilh "dorn"
  62. # Document properties dialog box
  63. document_properties.title=Perzhioù an teul…
  64. document_properties_label=Perzhioù an teul…
  65. document_properties_file_name=Anv restr :
  66. document_properties_file_size=Ment ar restr :
  67. # LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
  68. # will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
  69. document_properties_kb={{size_kb}} Ke ({{size_b}} eizhbit)
  70. # LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
  71. # will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
  72. document_properties_mb={{size_mb}} Me ({{size_b}} eizhbit)
  73. document_properties_title=Titl :
  74. document_properties_author=Aozer :
  75. document_properties_subject=Danvez :
  76. document_properties_keywords=Gerioù-alc'hwez :
  77. document_properties_creation_date=Deiziad krouiñ :
  78. document_properties_modification_date=Deiziad kemmañ :
  79. # LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
  80. # will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
  81. document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
  82. document_properties_creator=Krouer :
  83. document_properties_producer=Kenderc'her PDF :
  84. document_properties_version=Handelv PDF :
  85. document_properties_page_count=Niver a bajennoù :
  86. document_properties_close=Serriñ
  87. print_progress_message=O prientiñ an teul evit moullañ...
  88. # LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
  89. # a numerical per cent value.
  90. print_progress_percent={{progress}}%
  91. print_progress_close=Nullañ
  92. # Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
  93. # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
  94. # tooltips)
  95. toggle_sidebar.title=Diskouez/kuzhat ar varrenn gostez
  96. toggle_sidebar_label=Diskouez/kuzhat ar varrenn gostez
  97. document_outline.title=Diskouez steuñv an teul (daouglikit evit brasaat/bihanaat an holl elfennoù)
  98. document_outline_label=Sinedoù an teuliad
  99. attachments.title=Diskouez ar c'henstagadurioù
  100. attachments_label=Kenstagadurioù
  101. thumbs.title=Diskouez ar melvennoù
  102. thumbs_label=Melvennoù
  103. findbar.title=Klask e-barzh an teuliad
  104. findbar_label=Klask
  105. # Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
  106. # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
  107. # number.
  108. thumb_page_title=Pajenn {{page}}
  109. # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
  110. # number.
  111. thumb_page_canvas=Melvenn ar bajenn {{page}}
  112. # Find panel button title and messages
  113. find_label=Kavout :
  114. find_previous.title=Kavout an tamm frazenn kent o klotañ ganti
  115. find_previous_label=Kent
  116. find_next.title=Kavout an tamm frazenn war-lerc'h o klotañ ganti
  117. find_next_label=War-lerc'h
  118. find_highlight=Usskediñ pep tra
  119. find_match_case_label=Teurel evezh ouzh ar pennlizherennoù
  120. find_reached_top=Tizhet eo bet derou ar bajenn, kenderc'hel diouzh an diaz
  121. find_reached_bottom=Tizhet eo bet dibenn ar bajenn, kenderc'hel diouzh ar c'hrec'h
  122. find_not_found=N'haller ket kavout ar frazenn
  123. # Error panel labels
  124. error_more_info=Muioc'h a ditouroù
  125. error_less_info=Nebeutoc'h a ditouroù
  126. error_close=Serriñ
  127. # LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
  128. # replaced by the PDF.JS version and build ID.
  129. error_version_info=PDF.js handelv {{version}} (kempunadur : {{build}})
  130. # LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
  131. # english string describing the error.
  132. error_message=Kemennadenn : {{message}}
  133. # LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
  134. # trace.
  135. error_stack=Torn : {{stack}}
  136. # LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
  137. error_file=Restr : {{file}}
  138. # LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
  139. error_line=Linenn : {{line}}
  140. rendering_error=Degouezhet ez eus bet ur fazi e-pad skrammañ ar bajennad.
  141. # Predefined zoom values
  142. page_scale_width=Led ar bajenn
  143. page_scale_fit=Pajenn a-bezh
  144. page_scale_auto=Zoum emgefreek
  145. page_scale_actual=Ment wir
  146. # LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
  147. # numerical scale value.
  148. page_scale_percent={{scale}}%
  149. # Loading indicator messages
  150. loading_error_indicator=Fazi
  151. loading_error=Degouezhet ez eus bet ur fazi e-pad kargañ ar PDF.
  152. invalid_file_error=Restr PDF didalvoudek pe kontronet.
  153. missing_file_error=Restr PDF o vankout.
  154. unexpected_response_error=Respont dic'hortoz a-berzh an dafariad
  155. # LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
  156. # "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
  157. # the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
  158. # Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
  159. text_annotation_type.alt=[{{type}} Notennañ]
  160. password_label=Enankit ar ger-tremen evit digeriñ ar restr PDF-mañ.
  161. password_invalid=Ger-tremen didalvoudek. Klaskit en-dro mar plij.
  162. password_ok=Mat eo
  163. password_cancel=Nullañ
  164. printing_not_supported=Kemenn : N'eo ket skoret penn-da-benn ar moullañ gant ar merdeer-mañ.
  165. printing_not_ready=Kemenn : N'hall ket bezañ moullet ar restr PDF rak n'eo ket karget penn-da-benn.
  166. web_fonts_disabled=Diweredekaet eo an nodrezhoù web : n'haller ket arverañ an nodrezhoù PDF enframmet.
  167. document_colors_not_allowed=N'eo ket aotreet an teuliadoù PDF da arverañ o livioù dezho : diweredekaet eo “Aotren ar pajennoù da zibab o livioù dezho” e-barzh ar merdeer.