You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

176 lines
7.4 KiB

7 years ago
  1. # Copyright 2012 Mozilla Foundation
  2. #
  3. # Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
  4. # you may not use this file except in compliance with the License.
  5. # You may obtain a copy of the License at
  6. #
  7. # http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
  8. #
  9. # Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
  10. # distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
  11. # WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
  12. # See the License for the specific language governing permissions and
  13. # limitations under the License.
  14. # Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
  15. previous.title=Pagina precedenta
  16. previous_label=Precedent
  17. next.title=Pagina seguenta
  18. next_label=Seguent
  19. # LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
  20. page.title=Pagina
  21. # LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
  22. # representing the total number of pages in the document.
  23. of_pages=sus {{pagesCount}}
  24. # LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
  25. # will be replaced by a number representing the currently visible page,
  26. # respectively a number representing the total number of pages in the document.
  27. zoom_out.title=Zoom arrièr
  28. zoom_out_label=Zoom arrièr
  29. zoom_in.title=Zoom avant
  30. zoom_in_label=Zoom avant
  31. zoom.title=Zoom
  32. presentation_mode.title=Bascular en mòde presentacion
  33. presentation_mode_label=Mòde Presentacion
  34. open_file.title=Dobrir lo fichièr
  35. open_file_label=Dobrir
  36. print.title=Imprimir
  37. print_label=Imprimir
  38. download.title=Telecargar
  39. download_label=Telecargar
  40. bookmark.title=Afichatge corrent (copiar o dobrir dins una fenèstra novèla)
  41. bookmark_label=Afichatge actual
  42. # Secondary toolbar and context menu
  43. tools.title=Aisinas
  44. tools_label=Aisinas
  45. first_page.title=Anar a la primièra pagina
  46. first_page.label=Anar a la primièra pagina
  47. first_page_label=Anar a la primièra pagina
  48. last_page.title=Anar a la darrièra pagina
  49. last_page.label=Anar a la darrièra pagina
  50. last_page_label=Anar a la darrièra pagina
  51. page_rotate_cw.title=Rotacion orària
  52. page_rotate_cw.label=Rotacion orària
  53. page_rotate_cw_label=Rotacion orària
  54. page_rotate_ccw.title=Rotacion antiorària
  55. page_rotate_ccw.label=Rotacion antiorària
  56. page_rotate_ccw_label=Rotacion antiorària
  57. hand_tool_enable.title=Activar l'aisina man
  58. hand_tool_enable_label=Activar l'aisina man
  59. hand_tool_disable.title=Desactivar l'aisina man
  60. hand_tool_disable_label=Desactivar l'aisina man
  61. # Document properties dialog box
  62. document_properties.title=Proprietats del document...
  63. document_properties_label=Proprietats del document...
  64. document_properties_file_name=Nom del fichièr :
  65. document_properties_file_size=Talha del fichièr :
  66. # LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
  67. # will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
  68. document_properties_kb={{size_kb}} Ko ({{size_b}} octets)
  69. # LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
  70. # will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
  71. document_properties_mb={{size_mb}} Mo ({{size_b}} octets)
  72. document_properties_title=Títol :
  73. document_properties_author=Autor :
  74. document_properties_subject=Subjècte :
  75. document_properties_keywords=Mots claus :
  76. document_properties_creation_date=Data de creacion :
  77. document_properties_modification_date=Data de modificacion :
  78. # LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
  79. # will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
  80. document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
  81. document_properties_creator=Creator :
  82. document_properties_producer=Aisina de conversion PDF :
  83. document_properties_version=Version PDF :
  84. document_properties_page_count=Nombre de paginas :
  85. document_properties_close=Tampar
  86. # LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
  87. # a numerical per cent value.
  88. print_progress_close=Anullar
  89. # Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
  90. # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
  91. # tooltips)
  92. toggle_sidebar.title=Afichar/amagar lo panèl lateral
  93. toggle_sidebar_label=Afichar/amagar lo panèl lateral
  94. document_outline_label=Marcapaginas del document
  95. attachments.title=Visualizar las pèças juntas
  96. attachments_label=Pèças juntas
  97. thumbs.title=Afichar las vinhetas
  98. thumbs_label=Vinhetas
  99. findbar.title=Trobar dins lo document
  100. findbar_label=Recercar
  101. # Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
  102. # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
  103. # number.
  104. thumb_page_title=Pagina {{page}}
  105. # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
  106. # number.
  107. thumb_page_canvas=Vinheta de la pagina {{page}}
  108. # Find panel button title and messages
  109. find_label=Recercar
  110. find_previous.title=Tròba l'ocurréncia precedenta de la frasa
  111. find_previous_label=Precedent
  112. find_next.title=Tròba l'ocurréncia venenta de la frasa
  113. find_next_label=Seguent
  114. find_highlight=Suslinhar tot
  115. find_match_case_label=Respectar la cassa
  116. find_reached_top=Naut de la pagina atench, perseguida dempuèi lo bas
  117. find_reached_bottom=Bas de la pagina atench, perseguida al començament
  118. find_not_found=Frasa pas trobada
  119. # Error panel labels
  120. error_more_info=Mai de detalhs
  121. error_less_info=Mens d'informacions
  122. error_close=Tampar
  123. # LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
  124. # replaced by the PDF.JS version and build ID.
  125. error_version_info=PDF.js v{{version}} (identificant de compilacion : {{build}})
  126. # LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
  127. # english string describing the error.
  128. error_message=Messatge : {{message}}
  129. # LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
  130. # trace.
  131. error_stack=Pila : {{stack}}
  132. # LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
  133. error_file=Fichièr : {{file}}
  134. # LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
  135. error_line=Linha : {{line}}
  136. rendering_error=Una error s'es produita pendent l'afichatge de la pagina.
  137. # Predefined zoom values
  138. page_scale_width=Largor plena
  139. page_scale_fit=Pagina entièra
  140. page_scale_auto=Zoom automatic
  141. page_scale_actual=Talha vertadièra
  142. # LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
  143. # numerical scale value.
  144. # Loading indicator messages
  145. loading_error_indicator=Error
  146. loading_error=Una error s'es produita pendent lo cargament del fichièr PDF.
  147. invalid_file_error=Fichièr PDF invalid o corromput.
  148. missing_file_error=Fichièr PDF mancant.
  149. # LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
  150. # "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
  151. # the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
  152. # Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
  153. text_annotation_type.alt=[Anotacion {{type}}]
  154. password_label=Picatz lo senhal per dobrir aqueste fichièr PDF.
  155. password_invalid=Senhal incorrècte. Tornatz ensajar.
  156. password_ok=D'acòrdi
  157. password_cancel=Anullar
  158. printing_not_supported=Atencion : l'impression es pas completament gerit per aqueste navigador.
  159. printing_not_ready=Atencion : lo PDF es pas entièrament cargat per lo poder imprimir.
  160. web_fonts_disabled=Las poliças web son desactivadas : impossible d'utilizar las poliças integradas al PDF.
  161. document_colors_not_allowed=Los documents PDF pòdon pas utilizar lors pròprias colors : « Autorizar las paginas web d'utilizar lors pròprias colors » es desactivat dins lo navigador.