diff --git a/beesdoo_website_shift/i18n/fr_BE.po b/beesdoo_website_shift/i18n/fr_BE.po index 40d9922..6378d4e 100644 --- a/beesdoo_website_shift/i18n/fr_BE.po +++ b/beesdoo_website_shift/i18n/fr_BE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-09-29 09:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-29 11:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-28 16:34+0200\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "Créneaux disponibles pour les travailleurs réguliers" #. module: beesdoo_website_shift #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_website_shift.my_shift_worker_status_common msgid "Begin of Holiday:" -msgstr "Begin of Holiday:" +msgstr "Début de congé :" #. module: beesdoo_website_shift #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_website_shift.view_website_shift_config_irregular @@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "Fermer" #. module: beesdoo_website_shift #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_website_shift.my_shift_regular_worker msgid "Compensation Shift:" -msgstr "Compensation Shift:" +msgstr "Shift de compensation :" #. module: beesdoo_website_shift #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_website_shift.view_website_shift_config_irregular @@ -264,12 +264,12 @@ msgstr "Autoriser l'inscription pour les volants" #. module: beesdoo_website_shift #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_website_shift.my_shift_worker_status_common msgid "End of Holiday:" -msgstr "End of Holiday:" +msgstr "Fin de congé :" #. module: beesdoo_website_shift #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_website_shift.my_shift_exempted_worker msgid "Exempt Reason:" -msgstr "Exempt Reason:" +msgstr "Raison d'exemption :" #. module: beesdoo_website_shift #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_website_shift.help_text_common @@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "Explication des statuts" #. module: beesdoo_website_shift #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_website_shift.my_shift_irregular_worker msgid "Future Date of Alert:" -msgstr "Future Date of Alert:" +msgstr "A jour jusqu'à :" #. module: beesdoo_website_shift #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_website_shift.help_text_title @@ -289,12 +289,12 @@ msgstr "Aide" #. module: beesdoo_website_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_website_shift.field_beesdoo_website_shift_config_settings_hide_rule msgid "Hide rule" -msgstr "Hide rule" +msgstr "Règle d'affichage" #. module: beesdoo_website_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_website_shift.field_beesdoo_website_shift_config_settings_highlight_rule msgid "Highlight rule" -msgstr "Highlight rule" +msgstr "Règle de mise en évidence" #. module: beesdoo_website_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_website_shift.field_beesdoo_website_shift_config_settings_id @@ -304,12 +304,12 @@ msgstr "ID" #. module: beesdoo_website_shift #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_website_shift.my_shift_regular_worker msgid "In Alert Since:" -msgstr "In Alert Since:" +msgstr "En alerte depuis :" #. module: beesdoo_website_shift #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_website_shift.my_shift_regular_worker msgid "In Extension Since:" -msgstr "In Extension Since:" +msgstr "En extension depuis :" #. module: beesdoo_website_shift #: model:ir.ui.menu,name:beesdoo_website_shift.menu_website_shift_irregular @@ -319,22 +319,22 @@ msgstr "Shift irrégulier" #. module: beesdoo_website_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_website_shift.field_beesdoo_website_shift_config_settings_irregular_enable_sign_up msgid "Irregular enable sign up" -msgstr "Irregular enable sign up" +msgstr "Permettre l'inscription des volants" #. module: beesdoo_website_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_website_shift.field_beesdoo_website_shift_config_settings_irregular_past_shift_limit msgid "Irregular past shift limit" -msgstr "Irregular past shift limit" +msgstr "Limite de shifts volants passés" #. module: beesdoo_website_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_website_shift.field_beesdoo_website_shift_config_settings_irregular_shift_limit msgid "Irregular shift limit" -msgstr "Irregular shift limit" +msgstr "Limite de shifts volants" #. module: beesdoo_website_shift #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_website_shift.my_shift_irregular_worker msgid "Last Absence Date:" -msgstr "Last Absence Date:" +msgstr "Date de dernière absence :" #. module: beesdoo_website_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_website_shift.field_beesdoo_website_shift_config_settings___last_update @@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "Nombre maximum de prochains shifts à montrer" #. module: beesdoo_website_shift #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_website_shift.my_shift_link msgid "My Shift" -msgstr "My Shift" +msgstr "Mes shifts" #. module: beesdoo_website_shift #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_website_shift.task_template @@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "NSC" #. module: beesdoo_website_shift #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_website_shift.public_shift_template_regular_worker msgid "Need Super Co-operator" -msgstr "Need Super Co-operator" +msgstr "Besoin de Supercoopérateur" #. module: beesdoo_website_shift #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_website_shift.public_shift_template_regular_worker @@ -395,16 +395,18 @@ msgstr "Pas encore" #. module: beesdoo_website_shift #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_website_shift.my_shift_irregular_worker msgid "Number of Absence:" -msgstr "Number of Absence:" +msgstr "Nombre d'absence :" #. module: beesdoo_website_shift #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_website_shift.my_shift_irregular_worker -msgid "Please, subscribe, in priority, to the highlighted shifts. To sign up to a shift click on the\n" -" subscribe button. Notice that you can not unsubscribe online. To unsubscribe to a shift, please,\n" -" contact us." -msgstr "Please, subscribe, in priority, to the highlighted shifts. To sign up to a shift click on the\n" +msgid "" +"Please, subscribe, in priority, to the highlighted shifts. To sign up to a shift click on the\n" " subscribe button. Notice that you can not unsubscribe online. To unsubscribe to a shift, please,\n" " contact us." +msgstr "" +"Inscrivez-vous en priorité aux shifts mis en évidence en couleur.\n" +" Pour s'inscrire, cliquer sur le bouton \"S'inscrire\".\n" +" Pour vous désinscrire à un shift, contactez-nous." #. module: beesdoo_website_shift #: model:ir.ui.menu,name:beesdoo_website_shift.menu_website_shift_regular @@ -414,12 +416,12 @@ msgstr "Shift régulier" #. module: beesdoo_website_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_website_shift.field_beesdoo_website_shift_config_settings_regular_next_shift_limit msgid "Regular next shift limit" -msgstr "Regular next shift limit" +msgstr "Limite pour le prochain shift régulier" #. module: beesdoo_website_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_website_shift.field_beesdoo_website_shift_config_settings_regular_past_shift_limit msgid "Regular past shift limit" -msgstr "Regular past shift limit" +msgstr "Limite de shifts réguliers passés" #. module: beesdoo_website_shift #: model:ir.ui.menu,name:beesdoo_website_shift.menu_website_shift_root @@ -430,7 +432,7 @@ msgstr "Shift" #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_website_shift.my_shift_irregular_worker #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_website_shift.my_shift_regular_worker msgid "Shift in Advance:" -msgstr "Shift in Advance:" +msgstr "Shift en avance :" #. module: beesdoo_website_shift #: model:website.menu,name:beesdoo_website_shift.menu_work_irregular @@ -450,7 +452,7 @@ msgstr "Statut" #. module: beesdoo_website_shift #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_website_shift.my_shift_worker_status_common msgid "Status:" -msgstr "Status:" +msgstr "Statut :" #. module: beesdoo_website_shift #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_website_shift.available_shift_irregular_worker @@ -471,18 +473,18 @@ msgstr "Si vous ne trouvez pas de créneau qui vous convienne, prenez contact av #. module: beesdoo_website_shift #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_website_shift.available_shift_irregular_worker msgid "Subscribed" -msgstr "Subscribed" +msgstr "Inscrit" #. module: beesdoo_website_shift #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_website_shift.public_shift_template_regular_worker #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_website_shift.task_template msgid "Super Co-operator" -msgstr "Super coopérateur" +msgstr "Supercoopérateur" #. module: beesdoo_website_shift #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_website_shift.my_shift_next_shifts msgid "Super Cooperator Info" -msgstr "Super Cooperator Info" +msgstr "Info supercoopérateur" #. module: beesdoo_website_shift #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_website_shift.task_template @@ -524,12 +526,12 @@ msgstr "&nbsp;Type de créneau" #. module: beesdoo_website_shift #: model:ir.actions.act_window,name:beesdoo_website_shift.action_website_shift_config_irregular msgid "Website Shift Settings Irregular Worker" -msgstr "Website Shift Settings Irregular Worker" +msgstr "Configuration de shifts pour volant (website)" #. module: beesdoo_website_shift #: model:ir.actions.act_window,name:beesdoo_website_shift.action_website_shift_config_regular msgid "Website Shift Settings Regular Worker" -msgstr "Website Shift Settings Regular Worker" +msgstr "Configuration de shifts pour régulier (website)" #. module: beesdoo_website_shift #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_website_shift.public_shift_template_regular_worker @@ -540,12 +542,12 @@ msgstr "Semaine" #. module: beesdoo_website_shift #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_website_shift.my_shift_worker_status_title msgid "Worker status" -msgstr "Worker status" +msgstr "Statut du travailleur" #. module: beesdoo_website_shift #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_website_shift.my_shift_worker_status_common msgid "Working Mode:" -msgstr "Working Mode:" +msgstr "Régime de travail : " #. module: beesdoo_website_shift #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_website_shift.public_shift_template_regular_worker @@ -556,33 +558,33 @@ msgstr "Oui" #. module: beesdoo_website_shift #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_website_shift.my_shift_worker_status_common msgid "You are a Super Cooperator" -msgstr "You are a Super Cooperator" +msgstr "Vous êtes un supercoopérateur" #. module: beesdoo_website_shift #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_website_shift.my_shift_exempted_worker #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_website_shift.my_shift_non_worker msgid "You don't have to participate to shift system." -msgstr "You don't have to participate to shift system." +msgstr "Vous ne devez pas participer au système de shift." #. module: beesdoo_website_shift #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_website_shift.my_shift_next_shifts msgid "Your next shifts" -msgstr "Your next shifts" +msgstr "Vos prochains shifts" #. module: beesdoo_website_shift #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_website_shift.my_shift_past_shifts msgid "Your past shifts" -msgstr "Your past shifts" +msgstr "Vos shifts passés" #. module: beesdoo_website_shift #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_website_shift.my_shift_title msgid "Your shifts" -msgstr "Your shifts" +msgstr "Vos shifts" #. module: beesdoo_website_shift #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_website_shift.available_shift_irregular_worker msgid "available space(s)" -msgstr "available space(s)" +msgstr "Place(s) disponible(s)" #. module: beesdoo_website_shift #: model:ir.model,name:beesdoo_website_shift.model_beesdoo_website_shift_config_settings @@ -593,7 +595,7 @@ msgstr "beesdoo.website.shift.config.settings" #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_website_shift.public_shift_template_regular_worker #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_website_shift.task_template msgid "full" -msgstr "full" +msgstr "complet" #. module: beesdoo_website_shift #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_website_shift.public_shift_template_regular_worker @@ -606,7 +608,7 @@ msgstr "membre@bees-coop.be
" #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_website_shift.public_shift_template_regular_worker #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_website_shift.task_template msgid "space(s)" -msgstr "space(s)" +msgstr "place(s)" #. module: beesdoo_website_shift #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_website_shift.public_shift_irregular_worker