diff --git a/beesdoo_shift/data/mail_template.xml b/beesdoo_shift/data/mail_template.xml index 3ef524b..32f749d 100644 --- a/beesdoo_shift/data/mail_template.xml +++ b/beesdoo_shift/data/mail_template.xml @@ -38,6 +38,13 @@ % if object.state == 'absent_2':

Super-cooperator assigned you 2 compensations, so you have to attend two additionnal shifts before your next regular shift. % endif + + % if object.replaced_id: + You were supposed to replace ${object.worker_id.name}. + You have to do ${(object.replaced_id.cooperative_status_ids.sr + object.replaced_id.cooperative_status_ids.sc) * -1 } shifts before your next regular shift.
+ % else: + You have to do ${(object.worker_id.cooperative_status_ids.sr + object.worker_id.cooperative_status_ids.sc) * -1 } shifts before your next regular shift.
+ % endif % endif % if object.worker_id.working_mode == 'irregular': @@ -51,8 +58,7 @@ % endif % if object.replaced_id: - You were supposed to replace ${object.worker_id.name} and your - current status is "${object.replaced_id.cooperative_status_ids.get_status_value()}". + Your current status is "${object.replaced_id.cooperative_status_ids.get_status_value()}". % else:

Your current status is "${object.worker_id.cooperative_status_ids.get_status_value()}". % endif diff --git a/beesdoo_shift/i18n/fr.po b/beesdoo_shift/i18n/fr.po index ecfee2f..11a5a99 100644 --- a/beesdoo_shift/i18n/fr.po +++ b/beesdoo_shift/i18n/fr.po @@ -1,23 +1,26 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * beesdoo_shift +# * beesdoo_shift # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-31 15:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-31 15:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-07 16:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-07 19:09+0100\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: \n" +"Language: fr_BE\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" #. module: beesdoo_shift #: model:mail.template,body_html:beesdoo_shift.email_template_non_attendance -msgid "\n" +msgid "" +"\n" "
\n" "\n" "

Hello ${object.replaced_id.name or object.worker_id.name},\n" @@ -36,6 +39,7 @@ msgid "\n" " % endif\n" "\n" " % if object.replaced_id:\n" +" You were supposed to replace ${object.worker_id.name}.\n" " You have to do ${(object.replaced_id.cooperative_status_ids.sr + object.replaced_id.cooperative_status_ids.sc) * -1 } shifts before your next regular shift.
\n" " % else:\n" " You have to do ${(object.worker_id.cooperative_status_ids.sr + object.worker_id.cooperative_status_ids.sc) * -1 } shifts before your next regular shift.
\n" @@ -43,14 +47,17 @@ msgid "\n" " % endif\n" "\n" " % if object.worker_id.working_mode == 'irregular':\n" -" Your shift counter is at ${object.worker_id.cooperative_status_ids.sr} and should\n" -" be superior or equal to 1 before the\n" -" ${object.worker_id.cooperative_status_ids.future_alert_date}.
\n" +" Your shift counter is at ${object.worker_id.cooperative_status_ids.sr}.\n" +"\n" +" % if object.worker_id.cooperative_status_ids.future_alert_date:\n" +" It should be superior or equal to 1 before the\n" +" ${object.worker_id.cooperative_status_ids.future_alert_date}.\n" +" % endif\n" +"
\n" " % endif\n" "\n" " % if object.replaced_id:\n" -" You were supposed to replace ${object.worker_id.name} and your\n" -" current status is \"${object.replaced_id.cooperative_status_ids.get_status_value()}\".\n" +" Your current status is \"${object.replaced_id.cooperative_status_ids.get_status_value()}\".\n" " % else:\n" "

Your current status is \"${object.worker_id.cooperative_status_ids.get_status_value()}\".\n" " % endif\n" @@ -90,42 +97,47 @@ msgid "\n" " %endif\n" "

\n" " " -msgstr "\n" +msgstr "" +"\n" "
\n" "\n" "

Bonjour ${object.replaced_id.name or object.worker_id.name},\n" "\n" -"

Tu as été encodé(e) comme absent(e) à ton dernier shift (${format_tz(object.start_time,object.replaced_id.tz or 'Europe/Brussels','%d.%m.%Y - %H:%M')}).\n" +"

Tu as été encodé(e) comme absent(e) au shift du ${format_tz(object.start_time,object.replaced_id.tz or 'Europe/Brussels','%d.%m.%Y - %H:%M')}.\n" "\n" " % if object.worker_id.working_mode == 'regular':\n" " % if object.state == 'absent_0':\n" -"

Ton/ta supercoop t'a attribué 0 compensation.\n" +"

Le/La supercoop t'a attribué 0 compensation.\n" " % endif\n" " % if object.state == 'absent_1':\n" -"

Ton/ta supercoop t'a attribué 1 compensation.\n" +"

Le/La supercoop t'a attribué 1 compensation. \n" " % endif\n" " % if object.state == 'absent_2':\n" -"

Ton/ta supercoop t'a attribué 2 compensation.\n" +"

Le/La supercoop t'a attribué 2 compensations. \n" " % endif\n" "\n" " % if object.replaced_id:\n" -" Tu dois faire ${(object.replaced_id.cooperative_status_ids.sr + object.replaced_id.cooperative_status_ids.sc) * -1 } shifts avant ton prochain shift régulier.
\n" +" Tu devais remplacer ${object.worker_id.name}.\n" +" Tu dois donc faire ${(object.replaced_id.cooperative_status_ids.sr + object.replaced_id.cooperative_status_ids.sc) * -1 } shifts avant ton prochain shift régulier.
\n" " % else:\n" -" Tu dois faire ${(object.worker_id.cooperative_status_ids.sr + object.worker_id.cooperative_status_ids.sc) * -1 } shifts avant ton prochain shift régulier.
\n" +" Tu dois donc faire ${(object.worker_id.cooperative_status_ids.sr + object.worker_id.cooperative_status_ids.sc) * -1 } shifts avant ton prochain shift régulier.
\n" " % endif\n" " % endif\n" "\n" " % if object.worker_id.working_mode == 'irregular':\n" -" Ton compteur de shifts vaut ${object.worker_id.cooperative_status_ids.sr} et devrait\n" -" être à 1 ou plus avant le\n" -" ${object.worker_id.cooperative_status_ids.future_alert_date}.
\n" +" Ton compteur est à ${object.worker_id.cooperative_status_ids.sr}.\n" +"\n" +" % if object.worker_id.cooperative_status_ids.future_alert_date:\n" +" Il devrait être supérieur ou égal à 1 avant le \n" +" ${object.worker_id.cooperative_status_ids.future_alert_date}.\n" +" % endif\n" +"
\n" " % endif\n" "\n" " % if object.replaced_id:\n" -" Tu devais remplacer ${object.worker_id.name} et ton\n" -" statut est désormais \"${object.replaced_id.cooperative_status_ids.get_status_value()}\".\n" +" Ton statut est maintenant \"${object.replaced_id.cooperative_status_ids.get_status_value()}\".\n" " % else:\n" -"

Ton statut est désormais \"${object.worker_id.cooperative_status_ids.get_status_value()}\".\n" +"

Ton statut est maintenant \"${object.worker_id.cooperative_status_ids.get_status_value()}\".\n" " % endif\n" "\n" "
Si tu as une question à propos de cette absence, réponds à cet e-mail.\n" @@ -164,20 +176,21 @@ msgstr "\n" "

\n" " " - #. module: beesdoo_shift #: code:addons/beesdoo_shift/wizard/validate_attendance_sheet.py:49 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/wizard/validate_attendance_sheet.py:49 #, python-format -msgid "\n" +msgid "" +"\n" "%s attended its shift as a normal one but was not expected. Something may be wrong in his/her personnal informations.\n" -"" -msgstr "\n" +msgstr "" +"\n" "%s a effectué son shift comme un shift normal mais n'était pas attendu(e). Veuillez vérifier son inscription à ce créneau.\n" -"" #. module: beesdoo_shift #: model:mail.template,body_html:beesdoo_shift.email_template_non_validated_sheet -msgid "\n" +msgid "" +"\n" "
\n" "\n" "

${object.day}\n" @@ -187,7 +200,8 @@ msgid "\n" "\n" "

\n" " " -msgstr "\n" +msgstr "" +"\n" "
\n" "\n" "

${object.day}\n" @@ -200,7 +214,8 @@ msgstr "\n" #. module: beesdoo_shift #: model:mail.template,body_html:beesdoo_shift.email_template_shift_summary -msgid "\n" +msgid "" +"\n" "

\n" "\n" "

Hello ${object.worker_id.name},

\n" @@ -242,7 +257,8 @@ msgid "\n" " %endif\n" "
\n" " " -msgstr "\n" +msgstr "" +"\n" "
\n" "\n" "

Bonjour ${object.worker_id.name},

\n" @@ -285,10 +301,11 @@ msgstr "\n" " " #. module: beesdoo_shift -#: code:addons/beesdoo_shift/models/planning.py:193 +#: code:addons/beesdoo_shift/models/planning.py:200 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/models/planning.py:200 #, python-format msgid " is already assigned to " -msgstr " est déjà assigné à " +msgstr " is already assigned to " #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_res_users_issue_count @@ -296,25 +313,29 @@ msgid "# Issues" msgstr "Nb. d'incidents" #. module: beesdoo_shift -#: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:513 +#: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:520 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:520 #, python-format msgid "%s (added)" msgstr "%s (added)" #. module: beesdoo_shift -#: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:369 +#: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:387 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:387 #, python-format -msgid "%s is %s and should be regular or irregular." -msgstr "%s est %s et devrait être régulier ou volant." +msgid "%s is registered as replaced." +msgstr "%s devrait être remplacé." #. module: beesdoo_shift -#: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:383 +#: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:373 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:373 #, python-format -msgid "%s was expected as replaced." -msgstr "%s devait être remplacé." +msgid "%s's working mode is %s and should be regular or irregular." +msgstr "Le régime de %s est %s et devrait être régulier ou volant." #. module: beesdoo_shift #: code:addons/beesdoo_shift/models/task.py:145 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/models/task.py:145 #, python-format msgid "'Now' must be a datetime." msgstr "'Now' must be a datetime." @@ -326,13 +347,16 @@ msgstr "4 prochains jours" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.task_template_view_kanban -msgid "
\n" +msgid "" +"
\n" " Recurring Workers" -msgstr "
\n" +msgstr "" +"
\n" " Recurring Workers" #. module: beesdoo_shift -#: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:326 +#: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:330 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:330 #, python-format msgid "A validated attendance sheet can't be modified" msgstr "Vous ne pouvez pas modifier une feuille de présence validée" @@ -391,7 +415,7 @@ msgstr "Actif" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_validate_active_sheet msgid "Active sheet" -msgstr "Active sheet" +msgstr "Feuille de présence active" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model,name:beesdoo_shift.model_beesdoo_shift_sheet_added @@ -407,7 +431,7 @@ msgstr "Shifts ajoutés" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,help:beesdoo_shift.field_cooperative_status_time_extension msgid "Addtional days to the automatic extension, 5 mean that you have a total of 15 extension days of default one is set to 10" -msgstr "Nombre de jours ajoutés à l'extension automatique, 5 signifiant que vous avez un total de 15 jours d'extension si le nombre par défaut est 10" +msgstr "Addtional days to the automatic extension, 5 mean that you have a total of 15 extension days of default one is set to 10" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_res_users_age @@ -422,7 +446,7 @@ msgstr "Alerte" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_cooperative_status_alert_start_time msgid "Alert Start Day" -msgstr "Début d'alerte" +msgstr "Jour de début d'alerte" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.actions.act_window,name:beesdoo_shift.action_sheet_admin_list @@ -457,8 +481,8 @@ msgstr "Archivé" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_subscribe_unsubscribed -msgid "Are you sure to unsubscribe this cooperator" -msgstr "Etes-vous sûr de vouloir désinscrire ce coopérateur ?" +msgid "Are you sure to remove this cooperator from his subscribed shift ?" +msgstr "Etes-vous sûr de vouloir désinscrire ce coopérateur de son créneau ?" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.subscribe_coop_wizard_view_form @@ -504,7 +528,8 @@ msgid "Attendance sheet" msgstr "Feuille de présence" #. module: beesdoo_shift -#: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:542 +#: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:552 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:552 #, python-format msgid "Attendance sheet can only be validated once the shifts have started." msgstr "Vous devez attendre que le créneau ait débuté pour valider la feuille de présence." @@ -534,16 +559,18 @@ msgstr "Code barre scanné" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.sheet_view_form msgid "Beware : a validated sheet cannot be edited anymore and you won't be able to add any latecomers. The counters of those who didn't attend will be updated and they will get warning emails." -msgstr "Attention : une feuille de présence validée ne peut plus être modifiée et tu ne pourras pas ajouter de retardataires. Le compteur des travailleurs absents sera mis à jour et ils recevront et un e-mail d'avertissement." +msgstr "Attention : une feuille de présence validée ne peut plus être modifiée et tu ne pourras pas ajouter de retardataires. Le compteur des travailleurs absents sera mis à jour et ils recevront un e-mail d'avertissement." #. module: beesdoo_shift -#: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:362 +#: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:366 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:366 #, python-format msgid "Beware, you are recorded as resigning. Please contact member's office if this is incorrect. Thank you." msgstr "Attention, ton compte est \"en démission\". Contacte le Bureau des Membres si c'est incorrect. Merci" #. module: beesdoo_shift -#: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:352 +#: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:356 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:356 #, python-format msgid "Beware, your account is frozen because your shift counter is at %s. Please contact Members Office to unfreeze it. If you want to attend this shift, your supercoop can write your name in the notes field during validation." msgstr "Attention, ton compte est gelé parce que ton compteur est à %s. Contacte le Bureau des Membres pour dégeler ton compte. Si tu souhaites participer à ce shift, ton supercoop peut écrire ton nom dans la case \"Information concernant les présences\" au moment de la validation." @@ -557,7 +584,7 @@ msgstr "Vue calendrier" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_cooperative_status_can_shop msgid "Can shop" -msgstr "Peut faire ses courses" +msgstr "Can shop" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.assign_super_coop_view_form @@ -579,13 +606,13 @@ msgstr "Annulé" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_validate_card_support -msgid "Card support" -msgstr "Support des cartes de membre" +msgid "Card validation" +msgstr "Validation par carte" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_cooperative_status_history_change msgid "Change" -msgstr "Changement" +msgstr "Changements" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.actions.act_window,name:beesdoo_shift.act_assign_new_super_coop @@ -594,9 +621,11 @@ msgstr "Changer de supercoopérateur" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model,name:beesdoo_shift.model_beesdoo_shift_sheet_validate -msgid "Check the user name and validate sheet.\n" +msgid "" +"Check the user name and validate sheet.\n" " Useless for users in group_shift_attendance" -msgstr "Check the user name and validate sheet.\n" +msgstr "" +"Check the user name and validate sheet.\n" " Useless for users in group_shift_attendance" #. module: beesdoo_shift @@ -624,6 +653,11 @@ msgstr "Couleur" msgid "Color Index" msgstr "Couleur" +#. module: beesdoo_shift +#: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.sheet_view_form +msgid "Comment and validate" +msgstr "Commenter et valider" + #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_feedback #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_validate_feedback @@ -631,7 +665,8 @@ msgid "Comments about the shift" msgstr "Commentaires à propos du shift" #. module: beesdoo_shift -#: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:588 +#: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:598 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:598 #, python-format msgid "Compensation number is missing for %s" msgstr "Veuillez entrer un nombre de compensations pour %s" @@ -639,7 +674,7 @@ msgstr "Veuillez entrer un nombre de compensations pour %s" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_shift_is_compensation msgid "Compensation shift" -msgstr "Shift de compensation" +msgstr "Compensation shift" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_added_is_compensation @@ -651,7 +686,7 @@ msgstr "Shift de compensation ?" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_cooperative_status_sc msgid "Compensation shifts counter" -msgstr "Compteur shifts de compensation" +msgstr "Compensation shifts counter" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,help:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_week @@ -694,7 +729,7 @@ msgstr "Statut du coopérateur" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_res_partner_cooperative_status_ids msgid "Cooperative status ids" -msgstr "Cooperative status ids" +msgstr "Statut du coopérateur" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.actions.act_window,name:beesdoo_shift.action_coop_status @@ -725,7 +760,7 @@ msgstr "Copie d'un shift réel dans une feuille de présence" #. module: beesdoo_shift #: selection:cooperative.status.history,type:0 msgid "Counter Change" -msgstr "Changement de compteur" +msgstr "Changement du compteur" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.actions.act_window,name:beesdoo_shift.action_journal @@ -819,7 +854,7 @@ msgstr "Date" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_subscribe_info_session_date msgid "Date of information session" -msgstr "Date de la session d'information" +msgstr "Date of information session" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,help:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_message_last_post @@ -844,12 +879,12 @@ msgstr "Abbrévation du jour" #: model:ir.actions.act_window,name:beesdoo_shift.action_day_number #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_daynumber_number msgid "Day Number" -msgstr "Numéro du jour" +msgstr "Day Number" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesddoo_shift_generate_shift_template_day_ids msgid "Day ids" -msgstr "Ids des jours" +msgstr "Day ids" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_config_settings_pre_filled_task_type_id @@ -913,7 +948,7 @@ msgstr "Durée" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,help:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_template_duration msgid "Duration in Hour" -msgstr "Durée en heures" +msgstr "Durée en heure" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_res_users_eater @@ -927,9 +962,12 @@ msgstr "Editer le shift" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.task_template_view_kanban -msgid "Edit Shift\n" +msgid "" +"Edit Shift\n" " Template" -msgstr "Modifier le modèle de shift\n" +msgstr "" +"Modifier \n" +"le modèle de shift" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_res_users_effective_date @@ -949,19 +987,19 @@ msgstr "Date et horaire de fin" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_template_end_date msgid "End date" -msgstr "Date de fin" +msgstr "Date de fin\t" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_holiday_holiday_end_day msgid "End date for the holiday (included)" -msgstr "Fin des vacances (incluse)" +msgstr "Date de fin des vacances (inclue)" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesddoo_shift_generate_shift_template_line_end_time #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_shift_end_time #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_template_end_time msgid "End time" -msgstr "Date et horaire de fin" +msgstr "Fin" #. module: beesdoo_shift #: selection:beesdoo.shift.sheet,worker_nb_feedback:0 @@ -1006,7 +1044,7 @@ msgstr "Extension" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_cooperative_status_time_extension msgid "Extension Days NB" -msgstr "Nombre de jours d'extension" +msgstr "NB de jours d'extension" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_cooperative_status_extension_start_time @@ -1067,22 +1105,10 @@ msgstr "Abonnés (Partenaires)" msgid "For testing purpose only" msgstr "Pour test" -#. module: beesdoo_shift -#: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_res_users_first_name -msgid "Frist Name (Legacy)" -msgstr "First Name (Legacy)" - #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,help:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_daynumber_number msgid "From 1 to N, When you will instanciate your planning, Day 1 will be the start date of the instance, Day 2 the second, etc..." -msgstr "De 1 à N. Quand vous créerez le planning, le jour 1 sera la date de début, jour 2 la suivante, etc." - -#. module: beesdoo_shift -#: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_added_worker_name -#: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_expected_worker_name -#: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_shift_worker_name -msgid "Full Name" -msgstr "Nom Complet" +msgstr "From 1 to N, When you will instanciate your planning, Day 1 will be the start date of the instance, Day 2 the second, etc..." #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_cooperative_status_future_alert_date @@ -1107,7 +1133,7 @@ msgstr "Informations générales" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.actions.act_window,name:beesdoo_shift.action_generate_shift_template_wizard msgid "Generate Shift Template" -msgstr "Générer le template de shifts" +msgstr "Générer les templates de shift" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.type_view_form @@ -1121,15 +1147,17 @@ msgstr "Génerer les shifts" #. module: beesdoo_shift #: code:addons/beesdoo_shift/wizard/instanciate_planning.py:20 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/wizard/instanciate_planning.py:20 #, python-format msgid "Generated Shift" -msgstr "Shift généré" +msgstr "Generated Shift" #. module: beesdoo_shift #: code:addons/beesdoo_shift/wizard/batch_template.py:37 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/wizard/batch_template.py:37 #, python-format msgid "Generated Shift Template" -msgstr "Modèle de shifts généré" +msgstr "Generated Shift Template" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.sheet_view_search @@ -1150,17 +1178,17 @@ msgstr "Historique" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_cooperative_status_history_ids msgid "History ids" -msgstr "History ids" +msgstr "Historique" #. module: beesdoo_shift #: selection:cooperative.status,status:0 msgid "Holidays" -msgstr "Vacances" +msgstr "Holidays" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_cooperative_status_holiday_end_time msgid "Holidays End Day" -msgstr "Date de fin des vacances" +msgstr "Fin des vacances" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_cooperative_status_holiday_start_time @@ -1210,7 +1238,7 @@ msgstr "Si coché, de nouveaux messages demandent votre attention." #: model:ir.model.fields,help:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_message_needaction #: model:ir.model.fields,help:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_shift_message_needaction msgid "If checked, new messages require your attention." -msgstr "Si cochée, de nouveaux messages requièrent votre attention." +msgstr "si elle est cochée, de nouveaux messages requièrent votre attention." #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,help:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_max_worker_no @@ -1221,7 +1249,7 @@ msgstr "Nombre de travailleurs maximal indicatif." #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_cooperative_status_info_session #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_res_partner_info_session msgid "Information Session ?" -msgstr "Session d'information ?" +msgstr "A suivi une session d'information ?" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_cooperative_status_info_session_date @@ -1232,7 +1260,7 @@ msgstr "Date de la session d'information" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.actions.act_window,name:beesdoo_shift.action_generate_shift_wizard msgid "Instanciate Planning Action" -msgstr "Instancier Planning Action" +msgstr "Instancier 'Planning Action'" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_cooperative_status_irregular_absence_counter @@ -1253,10 +1281,11 @@ msgstr "Date de début (volant)" #: selection:beesdoo.shift.subscribe,working_mode:0 #: selection:cooperative.status,working_mode:0 msgid "Irregular worker" -msgstr "Travailleur volant" +msgstr "Volant" #. module: beesdoo_shift #: code:addons/beesdoo_shift/models/cooperative_status.py:217 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/models/cooperative_status.py:217 #, python-format msgid "Irregular workers must have an irregular start date." msgstr "Les travailleurs volants doivent avoir une date de début." @@ -1336,11 +1365,6 @@ msgstr "Date du dernier message" msgid "Last Modified on" msgstr "Dernière modification le" -#. module: beesdoo_shift -#: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_res_users_last_name -msgid "Last Name (Legacy)" -msgstr "Last Name (Legacy)" - #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesddoo_shift_assign_super_coop_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesddoo_shift_generate_planning_write_uid @@ -1398,11 +1422,6 @@ msgstr "Mis à jour le" msgid "Last printed on" msgstr "Last printed on" -#. module: beesdoo_shift -#: sql_constraint:beesdoo.shift.sheet:0 -msgid "Les feuilles de présences non-annotées ne peuvent pas êtres marquées comme lues." -msgstr "Les feuilles de présences non-annotées ne peuvent pas êtres marquées comme lues." - #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesddoo_shift_generate_shift_template_line_ids #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_journal_line_ids @@ -1417,6 +1436,7 @@ msgstr "Identifiant" #. module: beesdoo_shift #: code:addons/beesdoo_shift/models/cooperative_status.py:471 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/models/cooperative_status.py:471 #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.super_coop_partner_inherited_view_form #, python-format msgid "Manual Extension" @@ -1425,7 +1445,7 @@ msgstr "Extension manuelle" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,help:beesdoo_shift.field_cooperative_status_unsubscribed msgid "Manually unsubscribed" -msgstr "Manuellement gelé" +msgstr "Désinscrit manuellement" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_is_read @@ -1436,17 +1456,17 @@ msgstr "Marquer comme lu" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,help:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_template_worker_nb msgid "Max number of worker for this task" -msgstr "Nombre maximal de travailleur pour cette tâche" +msgstr "Nombre maximum de travailleurs pour ce shift" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_max_worker_no msgid "Maximum number of workers" -msgstr "Maximum de travailleurs" +msgstr "Nombre de travailleurs maximal" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_res_users_member_card_ids msgid "Member card ids" -msgstr "Member card ids" +msgstr "Carte de membre" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_message_ids @@ -1455,12 +1475,15 @@ msgid "Messages" msgstr "Messages" #. module: beesdoo_shift -#: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:340 +#: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:344 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:344 #, python-format -msgid "Multiple workers are corresponding this barcode. \n" -"Barcode : %s" -msgstr "Multiple workers are corresponding this barcode. \n" +msgid "" +"Multiple workers are corresponding this barcode. \n" "Barcode : %s" +msgstr "" +"Plusieurs travailleurs correspondent à ce code-barre. \n" +"Code-barre : %s" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.task_view_search @@ -1476,7 +1499,10 @@ msgstr "Les shifts de mon équipe" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_daynumber_name #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_planning_name +#: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_added_worker_name +#: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_expected_worker_name #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_name +#: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_shift_worker_name #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_shift_name #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_template_name #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_type_name @@ -1487,7 +1513,7 @@ msgstr "Nom" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesddoo_shift_assign_super_coop_super_coop_id msgid "New Super Cooperative" -msgstr "Nouveau Supercoopérateur" +msgstr "Nouveau supercoopérateur" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_cooperative_status_next_countdown_date @@ -1495,7 +1521,9 @@ msgid "Next countdown date" msgstr "Prochaine date de décompte" #. module: beesdoo_shift -#: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:215 +#: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:219 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:219 +#: sql_constraint:beesdoo.shift.sheet:0 #, python-format msgid "Non-annotated sheets can't be marked as read." msgstr "Les feuilles de présences non-annotées ne peuvent pas êtres marquées comme lues." @@ -1525,13 +1553,13 @@ msgstr "Pas assez de travailleurs" #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_notes #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_validate_notes msgid "Notes" -msgstr "Notes" +msgstr "Notes pour le Bureau des Membres" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,help:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_notes #: model:ir.model.fields,help:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_validate_notes msgid "Notes about the attendance for the Members Office" -msgstr "Information concernant les présences" +msgstr "Information importante à transmettre au bureau des membres" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_message_needaction_counter @@ -1561,6 +1589,11 @@ msgstr "Nombre de messages non lus" msgid "Number of worker" msgstr "Nombre de travailleurs" +#. module: beesdoo_shift +#: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_attended_worker_no +msgid "Number of workers present" +msgstr "Nombre de travailleurs présents" + #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_res_users_old_member msgid "Old cooperator" @@ -1574,7 +1607,8 @@ msgid "Only for regular workers" msgstr "Seulement pour les travailleurs réguliers" #. module: beesdoo_shift -#: code:addons/beesdoo_shift/wizard/validate_attendance_sheet.py:110 +#: code:addons/beesdoo_shift/wizard/validate_attendance_sheet.py:114 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/wizard/validate_attendance_sheet.py:114 #, python-format msgid "Only super-cooperators and administrators can validate attendance sheets." msgstr "Seuls les supercoopérateurs et les administrateurs peuvent valider les feuilles de présence." @@ -1582,7 +1616,7 @@ msgstr "Seuls les supercoopérateurs et les administrateurs peuvent valider les #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_res_users_parent_barcode msgid "Parent Barcode" -msgstr "Parent Barcode" +msgstr "Code-barre du parent" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_res_users_parent_eater_id @@ -1619,12 +1653,12 @@ msgstr "Planning Action" #. module: beesdoo_shift #: model:res.groups,name:beesdoo_shift.group_planning_management msgid "Planning Management" -msgstr "Planning Management" +msgstr "Shifts - Planning" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.ui.menu,name:beesdoo_shift.menu_planning msgid "Planning Week" -msgstr "Planning par semaines" +msgstr "Planning (par semaine)" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesddoo_shift_generate_planning_planning_id @@ -1632,22 +1666,32 @@ msgstr "Planning par semaines" #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_shift_planning_id #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_template_planning_id msgid "Planning id" -msgstr "Id du planning" +msgstr "Planning id" #. module: beesdoo_shift -#: code:addons/beesdoo_shift/wizard/validate_attendance_sheet.py:99 +#: code:addons/beesdoo_shift/wizard/validate_attendance_sheet.py:103 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/wizard/validate_attendance_sheet.py:103 #, python-format msgid "Please enter your login." msgstr "Veuillez entrer votre login." #. module: beesdoo_shift -#: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:596 +#: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:606 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:606 #, python-format msgid "Please give your feedback about the number of workers." msgstr "Veuillez remplir votre retour concernant le nombre de travailleurs." #. module: beesdoo_shift -#: code:addons/beesdoo_shift/wizard/validate_attendance_sheet.py:94 +#: code:addons/beesdoo_shift/wizard/validate_attendance_sheet.py:90 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/wizard/validate_attendance_sheet.py:90 +#, python-format +msgid "Please give your feedback on the number of workers." +msgstr "Veuillez remplir votre retour concernant le nombre de travailleurs." + +#. module: beesdoo_shift +#: code:addons/beesdoo_shift/wizard/validate_attendance_sheet.py:98 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/wizard/validate_attendance_sheet.py:98 #, python-format msgid "Please set a correct barcode." msgstr "Veuillez entrer un code-barre valide." @@ -1672,7 +1716,7 @@ msgstr "Profil privé" #. module: beesdoo_shift #: model:res.groups,comment:beesdoo_shift.group_shift_attendance msgid "Read only sur worker.info " -msgstr "Lecture seule sur worker.info + Delay de Grâce" +msgstr "Read only sur worker.info + Delay de Grâce" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_template_worker_ids @@ -1686,6 +1730,7 @@ msgstr "Travailleurs récurrents" #. module: beesdoo_shift #: code:addons/beesdoo_shift/models/cooperative_status.py:489 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/models/cooperative_status.py:489 #, python-format msgid "Register Holiday" msgstr "Enregistrer des vacances" @@ -1708,7 +1753,7 @@ msgstr "Shift régulier" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_cooperative_status_sr msgid "Regular shifts counter" -msgstr "Compteur shifts réguliers" +msgstr "Compteur de shifts réguliers" #. module: beesdoo_shift #: selection:beesdoo.shift.subscribe,working_mode:0 @@ -1724,7 +1769,7 @@ msgstr "Places restantes" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_shift_replaced_id msgid "Replaced id" -msgstr "Id du remplaçant" +msgstr "Remplaçant" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_expected_replaced_id @@ -1744,19 +1789,19 @@ msgstr "Travailleur remplaçant:" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_subscribe_reset_compensation_counter msgid "Reset compensation counter" -msgstr "Réinitialiser le compteur de compensations" +msgstr "Reset compensation counter" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_subscribe_reset_counter msgid "Reset counter" -msgstr "Réinitialiser le compteur" +msgstr "Reset counter" #. module: beesdoo_shift #: selection:cooperative.status,status:0 #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_subscribe_resigning #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_cooperative_status_resigning msgid "Resigning" -msgstr "Démissionnaire" +msgstr "Resigning" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_shift_revert_info @@ -1798,7 +1843,7 @@ msgstr "Configuration" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.ui.menu,name:beesdoo_shift.menu_configuration_day msgid "Shift Day" -msgstr "Jours des shifts" +msgstr "Configuration des jours" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.ui.menu,name:beesdoo_shift.menu_root @@ -1813,13 +1858,15 @@ msgid "Shift State" msgstr "État du shift" #. module: beesdoo_shift -#: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:580 +#: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:590 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:590 #, python-format msgid "Shift State is missing for %s" msgstr "État du shift manquant pour %s" #. module: beesdoo_shift -#: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:555 +#: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:565 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:565 #, python-format msgid "Shift State is missing or wrong for %s" msgstr "État du shift manquant ou incorrect pour %s" @@ -1833,25 +1880,26 @@ msgstr "Template de shifts" #: model:ir.actions.act_window,name:beesdoo_shift.action_type #: model:ir.ui.menu,name:beesdoo_shift.menu_configuration_type msgid "Shift Type" -msgstr "Type de shifts" +msgstr "Type de shift" #. module: beesdoo_shift #: model:res.groups,name:beesdoo_shift.group_shift_attendance msgid "Shift and Worker Read Access" -msgstr "Shift and Worker Read Access" +msgstr "Shifts - Présences" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_subscribe_shift_id msgid "Shift id" -msgstr "Id du shift" +msgstr "Shift id" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesddoo_shift_assign_super_coop_shift_ids msgid "Shift ids" -msgstr "Ids des shifts" +msgstr "Shift ids" #. module: beesdoo_shift #: code:addons/beesdoo_shift/models/task.py:89 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/models/task.py:89 #, python-format msgid "Shift state of a future shift can't be set to 'present' or 'absent'." msgstr "Vous ne pouvez inscrire un shift futur comme 'present' ou 'absent'." @@ -1871,7 +1919,7 @@ msgstr "Planning" #. module: beesdoo_shift #: model:res.groups,name:beesdoo_shift.group_shift_management msgid "Shifts and Attendance Sheets Management" -msgstr "Shifts and Attendance Sheets Management" +msgstr "Shifts et feuilles de présence - Gestion" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_subscribe_irregular_start_date @@ -1886,24 +1934,24 @@ msgstr "Date et horaire de début" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_template_start_date msgid "Start date" -msgstr "Start date" +msgstr "Date de début" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_extension_extension_start_date msgid "Start date for the extension" -msgstr "Date de début de l'extension" +msgstr "Date de début d'extension" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_holiday_holiday_start_day msgid "Start date for the holiday" -msgstr "Date de début des vacances" +msgstr "Date de début de vacances" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesddoo_shift_generate_shift_template_line_start_time #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_shift_start_time #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_template_start_time msgid "Start time" -msgstr "Date et horaire de début" +msgstr "Début" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_state @@ -1920,12 +1968,12 @@ msgstr "Statut" #. module: beesdoo_shift #: selection:cooperative.status.history,type:0 msgid "Status Change" -msgstr "Changement de statut" +msgstr "Changement de statut\t" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_cooperative_status_history_status_id msgid "Status id" -msgstr "Id du statut" +msgstr "Statut" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.task_shift_view_kanban @@ -1934,6 +1982,7 @@ msgstr "Statut :" #. module: beesdoo_shift #: code:addons/beesdoo_shift/models/cooperative_status.py:454 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/models/cooperative_status.py:454 #, python-format msgid "Subscribe Cooperator" msgstr "Inscrire le coopérateur" @@ -1946,12 +1995,12 @@ msgstr "Inscription à un régime de travail ou à un créneau" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.super_coop_partner_inherited_view_form msgid "Subscribed Shift" -msgstr "Subscribed Shift" +msgstr "Shifts inscrits" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_res_partner_subscribed_shift_ids msgid "Subscribed shift ids" -msgstr "Subscribed shift ids" +msgstr "Shifts inscrits" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.task_shift_view_kanban @@ -1995,7 +2044,8 @@ msgid "Task Type" msgstr "Type de tâche" #. module: beesdoo_shift -#: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:560 +#: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:570 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:570 #, python-format msgid "Task Type is missing for %s" msgstr "Le type de tâche est manquant pour %s" @@ -2003,12 +2053,12 @@ msgstr "Le type de tâche est manquant pour %s" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_shift_task_template_id msgid "Task template id" -msgstr "Id du template de tâche" +msgstr "Modèle de tâche" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_planning_task_template_ids msgid "Task template ids" -msgstr "Ids des templates de tâche" +msgstr "Modèle de tâche" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.ui.menu,name:beesdoo_shift.menu_template_top @@ -2017,6 +2067,7 @@ msgstr "Modèles" #. module: beesdoo_shift #: code:addons/beesdoo_shift/models/cooperative_status.py:500 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/models/cooperative_status.py:500 #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.coop_status_form_view #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.super_coop_partner_inherited_view_form #, python-format @@ -2027,13 +2078,13 @@ msgstr "Exemption temporaire" #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_temporary_exemption_temporary_exempt_end_date #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_cooperative_status_temporary_exempt_end_date msgid "Temporary exempt end date" -msgstr "Fin de l'exemption temporaire" +msgstr "Date de début d'exemption temporaire" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_temporary_exemption_temporary_exempt_start_date #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_cooperative_status_temporary_exempt_start_date msgid "Temporary exempt start date" -msgstr "Début de l'exemption temporaire" +msgstr "Date de fin d'exemption temporaire" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,help:beesdoo_shift.field_res_users_website_url @@ -2041,28 +2092,32 @@ msgid "The full URL to access the document through the website." msgstr "L'URL complète afin d'accéder au document à travers le site web." #. module: beesdoo_shift -#: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:451 +#: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:455 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:455 #, python-format msgid "The sheet has already been marked as read." msgstr "La feuille de présence a déjà été marquée comme lue." #. module: beesdoo_shift -#: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:314 +#: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:318 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:318 #, python-format msgid "The sheet has already been validated and can't be edited." msgstr "La feuille de présence a déjà été validée et ne peut plus être modifiée." #. module: beesdoo_shift -#: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:539 +#: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:549 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:549 #, python-format msgid "The sheet has already been validated." msgstr "La feuille de présence a déjà été validée." #. module: beesdoo_shift #: code:addons/beesdoo_shift/wizard/subscribe.py:105 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/wizard/subscribe.py:105 #, python-format msgid "There is no remaining space for this shift" -msgstr "Il n'y a plus de places disponibles pour ce shift." +msgstr "Il n'y a plus de places libres pour ce shift" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,help:beesdoo_shift.field_res_users_property_delivery_carrier_id @@ -2102,6 +2157,7 @@ msgstr "Trop de travailleurs" #. module: beesdoo_shift #: code:addons/beesdoo_shift/models/cooperative_status.py:483 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/models/cooperative_status.py:483 #, python-format msgid "Trigger Grace Delay" msgstr "Déclencher le délai de grâce" @@ -2116,7 +2172,7 @@ msgstr "Type" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesddoo_shift_generate_shift_template_type_id msgid "Type id" -msgstr "Id du Type" +msgstr "Type id" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.task_shift_view_kanban @@ -2183,11 +2239,6 @@ msgstr "Utilisateurs" msgid "Validate" msgstr "Valider" -#. module: beesdoo_shift -#: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.sheet_view_form -msgid "Validate Sheet" -msgstr "Valider la feuille de présence" - #. module: beesdoo_shift #: selection:beesdoo.shift.sheet,state:0 msgid "Validated" @@ -2214,40 +2265,32 @@ msgstr "Valeur du dernier code-barres scanné" msgid "Visible in Website" msgstr "Visible sur le site web" -#. module: beesdoo_shift -#: sql_constraint:beesdoo.shift.journal:0 -msgid "Vous ne pouvez créer qu'un seul journal par jour." -msgstr "Vous ne pouvez créer qu'un seul journal par jour." - -#. module: beesdoo_shift -#: sql_constraint:cooperative.status:0 -msgid "Vous ne pouvez inscrire qu'un seul statut de coopérateur par coopérateur" -msgstr "Vous ne pouvez inscrire qu'un seul statut de coopérateur par coopérateur" - #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,help:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_subscribe_resigning #: model:ir.model.fields,help:beesdoo_shift.field_cooperative_status_resigning msgid "Want to leave the beescoop" -msgstr "Désire quitter la BEES" +msgstr "Want to leave the beescoop" #. module: beesdoo_shift -#: code:addons/beesdoo_shift/models/planning.py:198 +#: code:addons/beesdoo_shift/models/planning.py:205 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/models/planning.py:205 #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_validate_warning_regular_workers #, python-format msgid "Warning" msgstr "Avertissement" #. module: beesdoo_shift -#: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:570 +#: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:580 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:580 #, python-format msgid "Warning : Working mode for %s is %s" -msgstr "Warning : Working mode for %s is %s" +msgstr "Attention : Le mode de travail de %s est %s" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_validate_worker_nb_feedback #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_worker_nb_feedback -msgid "Was your team big enough ?" -msgstr "L'équipe était-elle assez nombreuse ?" +msgid "Was your team big enough ? *" +msgstr "L'équipe était-elle assez nombreuse ? *" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_website_message_ids @@ -2311,10 +2354,14 @@ msgstr "Wizard id" #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_added_worker_id #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_expected_worker_id #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_shift_worker_id +msgid "Worker" +msgstr "Travailleur" + +#. module: beesdoo_shift #: model:ir.ui.menu,name:beesdoo_shift.menu_worker #: model:ir.ui.menu,name:beesdoo_shift.menu_worker_top msgid "Worker" -msgstr "Travailleur" +msgstr "Travailleurs" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.task_template_view_kanban @@ -2324,7 +2371,7 @@ msgstr "Nombre de travailleurs :" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_shift_worker_id msgid "Worker id" -msgstr "Id du travailleur" +msgstr "Travailleur" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_template_worker_name @@ -2332,7 +2379,8 @@ msgid "Worker name" msgstr "Nom du travailleur" #. module: beesdoo_shift -#: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:551 +#: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:561 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:561 #, python-format msgid "Worker name is missing for an added shift." msgstr "Le nom d'un des travailleurs manque pour un shift ajouté." @@ -2343,12 +2391,15 @@ msgid "Worker nb" msgstr "Nombre de travailleurs" #. module: beesdoo_shift -#: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:333 +#: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:337 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:337 #, python-format -msgid "Worker not found (invalid barcode or status). \n" -"Barcode : %s" -msgstr "Worker not found (invalid barcode or status). \n" +msgid "" +"Worker not found (invalid barcode or status). \n" "Barcode : %s" +msgstr "" +"Aucun travailleur ne correspond (statut ou code-barre invalide). \n" +"Code-barre : %s" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.task_shift_view_kanban @@ -2368,97 +2419,114 @@ msgstr "Régime de travail" #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_cooperative_status_working_mode #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_res_partner_working_mode msgid "Working mode" -msgstr "Working mode" +msgstr "Régime de travail" #. module: beesdoo_shift -#: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:565 +#: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:575 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:575 #, python-format msgid "Working mode is missing for %s" msgstr "Le régime de travail n'est pas indiqué pour %s" #. module: beesdoo_shift #: code:addons/beesdoo_shift/models/task.py:266 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/models/task.py:266 #, python-format msgid "Working mode is not properly defined. Please check if the worker is subscribed" msgstr "Le régime de travail n'est pas défini. Veuillez regarder si le travailleur est inscrit." #. module: beesdoo_shift #: code:addons/beesdoo_shift/models/cooperative_status.py:428 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/models/cooperative_status.py:428 +#: sql_constraint:beesdoo.shift.journal:0 #, python-format msgid "You can only create one journal per day" -msgstr "Vous ne pouvez créer qu'un seul journal par jour." +msgstr "You can only create one journal per day" #. module: beesdoo_shift #: code:addons/beesdoo_shift/models/cooperative_status.py:373 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/models/cooperative_status.py:373 +#: sql_constraint:cooperative.status:0 #, python-format msgid "You can only set one cooperator status per cooperator" -msgstr "Vous ne pouvez inscrire qu'un seul statut de coopérateur par coopérateur" +msgstr "Vous ne pouvez assigner qu'un statut de coopérateur par coopérateur" #. module: beesdoo_shift -#: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:299 +#: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:303 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:303 #, python-format msgid "You can't add the same worker more than once to an attendance sheet." msgstr "Vous ne pouvez pas ajouter le même travailleur plus d'une fois à une feuille de présence." #. module: beesdoo_shift #: code:addons/beesdoo_shift/models/planning.py:142 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/models/planning.py:142 #, python-format msgid "You cannot assign more workers than the maximal number defined on template." msgstr "You cannot assign more workers than the maximal number defined on template." #. module: beesdoo_shift #: code:addons/beesdoo_shift/models/task.py:225 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/models/task.py:225 #, python-format msgid "You cannot change to the status %s if no worker is defined for the shift" msgstr "Vous ne pouvez encoder le statut %s si aucun travailleur n'est défini pour le shift." #. module: beesdoo_shift #: code:addons/beesdoo_shift/wizard/holiday.py:17 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/wizard/holiday.py:17 #, python-format msgid "You cannot encode new holidays since the previous holidays encoded are not over yet" -msgstr "Vous ne pouvez pas encoder de vacances tant que les précédentes ne sont pas encore terminées." +msgstr "You cannot encode new holidays since the previous holidays encoded are not over yet" #. module: beesdoo_shift #: code:addons/beesdoo_shift/wizard/temporary_exemption.py:18 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/wizard/temporary_exemption.py:18 #, python-format msgid "You cannot encode new temporary exemptuon since the previous one are not over yet" -msgstr "Vous ne pouvez pas encoder d'exemption temporaire tant que la précédente n'est pas encore terminée." +msgstr "You cannot encode new temporary exemptuon since the previous one are not over yet" #. module: beesdoo_shift #: code:addons/beesdoo_shift/wizard/subscribe.py:15 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/wizard/subscribe.py:15 #, python-format msgid "You cannot perform this operation on yourself" -msgstr "Vous ne pouvez réaliser cette opération sur vous-même." +msgstr "You cannot perform this operation on yourself" #. module: beesdoo_shift #: code:addons/beesdoo_shift/models/cooperative_status.py:435 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/models/cooperative_status.py:435 #, python-format msgid "You don't have the access to perform this action" -msgstr "Vous n'avez pas les accès nécessaires pour effectuer cette opération." +msgstr "You don't have the access to perform this action" #. module: beesdoo_shift #: code:addons/beesdoo_shift/wizard/subscribe.py:13 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/wizard/subscribe.py:13 #, python-format msgid "You don't have the required access for this operation." -msgstr "Vous n'avez pas les accès nécessaires pour effectuer cette opération." +msgstr "You don't have the required access for this operation." #. module: beesdoo_shift -#: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:320 +#: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:324 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:324 #, python-format msgid "You must be logged as 'Attendance Sheet Generic Access' if you want to scan cards." msgstr "Vous devez être loggé comme 'Attendance Sheet Generic Access' si vous voulez scanner des cartes." #. module: beesdoo_shift #: code:addons/beesdoo_shift/wizard/extension.py:29 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/wizard/extension.py:29 #, python-format msgid "You should not make a manual extension when the grace delay has not been triggered yet" -msgstr "Vous ne devriez pas réaliser d'extension manuelle tant que le délai de grâce n'a pas été déclenché." +msgstr "You should not make a manual extension when the grace delay has not been triggered yet" #. module: beesdoo_shift #: code:addons/beesdoo_shift/wizard/extension.py:34 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/wizard/extension.py:34 #, python-format msgid "You should not start a manual extension during the grace delay" -msgstr "Vous ne devriez pas réaliser d'extension manuelle durant le délai de grâce." +msgstr "You should not start a manual extension during the grace delay" #. module: beesdoo_shift #: model:mail.template,subject:beesdoo_shift.email_template_shift_summary @@ -2468,7 +2536,7 @@ msgstr "Votre prochain shift (${format_tz(object.start_time,object.worker_id.tz #. module: beesdoo_shift #: model:mail.template,subject:beesdoo_shift.email_template_non_validated_sheet msgid "[${object.day}] Non-validated sheet ${object.time_slot}" -msgstr "[${object.day}] Non-validated sheet ${object.time_slot}" +msgstr "[${object.day}] Feuille de présence non-validée ${object.time_slot}" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model,name:beesdoo_shift.model_beesddoo_shift_assign_super_coop diff --git a/beesdoo_shift/i18n/fr_BE.po b/beesdoo_shift/i18n/fr_BE.po index ecfee2f..11a5a99 100644 --- a/beesdoo_shift/i18n/fr_BE.po +++ b/beesdoo_shift/i18n/fr_BE.po @@ -1,23 +1,26 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * beesdoo_shift +# * beesdoo_shift # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-31 15:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-31 15:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-07 16:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-07 19:09+0100\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: \n" +"Language: fr_BE\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" #. module: beesdoo_shift #: model:mail.template,body_html:beesdoo_shift.email_template_non_attendance -msgid "\n" +msgid "" +"\n" "
\n" "\n" "

Hello ${object.replaced_id.name or object.worker_id.name},\n" @@ -36,6 +39,7 @@ msgid "\n" " % endif\n" "\n" " % if object.replaced_id:\n" +" You were supposed to replace ${object.worker_id.name}.\n" " You have to do ${(object.replaced_id.cooperative_status_ids.sr + object.replaced_id.cooperative_status_ids.sc) * -1 } shifts before your next regular shift.
\n" " % else:\n" " You have to do ${(object.worker_id.cooperative_status_ids.sr + object.worker_id.cooperative_status_ids.sc) * -1 } shifts before your next regular shift.
\n" @@ -43,14 +47,17 @@ msgid "\n" " % endif\n" "\n" " % if object.worker_id.working_mode == 'irregular':\n" -" Your shift counter is at ${object.worker_id.cooperative_status_ids.sr} and should\n" -" be superior or equal to 1 before the\n" -" ${object.worker_id.cooperative_status_ids.future_alert_date}.
\n" +" Your shift counter is at ${object.worker_id.cooperative_status_ids.sr}.\n" +"\n" +" % if object.worker_id.cooperative_status_ids.future_alert_date:\n" +" It should be superior or equal to 1 before the\n" +" ${object.worker_id.cooperative_status_ids.future_alert_date}.\n" +" % endif\n" +"
\n" " % endif\n" "\n" " % if object.replaced_id:\n" -" You were supposed to replace ${object.worker_id.name} and your\n" -" current status is \"${object.replaced_id.cooperative_status_ids.get_status_value()}\".\n" +" Your current status is \"${object.replaced_id.cooperative_status_ids.get_status_value()}\".\n" " % else:\n" "

Your current status is \"${object.worker_id.cooperative_status_ids.get_status_value()}\".\n" " % endif\n" @@ -90,42 +97,47 @@ msgid "\n" " %endif\n" "

\n" " " -msgstr "\n" +msgstr "" +"\n" "
\n" "\n" "

Bonjour ${object.replaced_id.name or object.worker_id.name},\n" "\n" -"

Tu as été encodé(e) comme absent(e) à ton dernier shift (${format_tz(object.start_time,object.replaced_id.tz or 'Europe/Brussels','%d.%m.%Y - %H:%M')}).\n" +"

Tu as été encodé(e) comme absent(e) au shift du ${format_tz(object.start_time,object.replaced_id.tz or 'Europe/Brussels','%d.%m.%Y - %H:%M')}.\n" "\n" " % if object.worker_id.working_mode == 'regular':\n" " % if object.state == 'absent_0':\n" -"

Ton/ta supercoop t'a attribué 0 compensation.\n" +"

Le/La supercoop t'a attribué 0 compensation.\n" " % endif\n" " % if object.state == 'absent_1':\n" -"

Ton/ta supercoop t'a attribué 1 compensation.\n" +"

Le/La supercoop t'a attribué 1 compensation. \n" " % endif\n" " % if object.state == 'absent_2':\n" -"

Ton/ta supercoop t'a attribué 2 compensation.\n" +"

Le/La supercoop t'a attribué 2 compensations. \n" " % endif\n" "\n" " % if object.replaced_id:\n" -" Tu dois faire ${(object.replaced_id.cooperative_status_ids.sr + object.replaced_id.cooperative_status_ids.sc) * -1 } shifts avant ton prochain shift régulier.
\n" +" Tu devais remplacer ${object.worker_id.name}.\n" +" Tu dois donc faire ${(object.replaced_id.cooperative_status_ids.sr + object.replaced_id.cooperative_status_ids.sc) * -1 } shifts avant ton prochain shift régulier.
\n" " % else:\n" -" Tu dois faire ${(object.worker_id.cooperative_status_ids.sr + object.worker_id.cooperative_status_ids.sc) * -1 } shifts avant ton prochain shift régulier.
\n" +" Tu dois donc faire ${(object.worker_id.cooperative_status_ids.sr + object.worker_id.cooperative_status_ids.sc) * -1 } shifts avant ton prochain shift régulier.
\n" " % endif\n" " % endif\n" "\n" " % if object.worker_id.working_mode == 'irregular':\n" -" Ton compteur de shifts vaut ${object.worker_id.cooperative_status_ids.sr} et devrait\n" -" être à 1 ou plus avant le\n" -" ${object.worker_id.cooperative_status_ids.future_alert_date}.
\n" +" Ton compteur est à ${object.worker_id.cooperative_status_ids.sr}.\n" +"\n" +" % if object.worker_id.cooperative_status_ids.future_alert_date:\n" +" Il devrait être supérieur ou égal à 1 avant le \n" +" ${object.worker_id.cooperative_status_ids.future_alert_date}.\n" +" % endif\n" +"
\n" " % endif\n" "\n" " % if object.replaced_id:\n" -" Tu devais remplacer ${object.worker_id.name} et ton\n" -" statut est désormais \"${object.replaced_id.cooperative_status_ids.get_status_value()}\".\n" +" Ton statut est maintenant \"${object.replaced_id.cooperative_status_ids.get_status_value()}\".\n" " % else:\n" -"

Ton statut est désormais \"${object.worker_id.cooperative_status_ids.get_status_value()}\".\n" +"

Ton statut est maintenant \"${object.worker_id.cooperative_status_ids.get_status_value()}\".\n" " % endif\n" "\n" "
Si tu as une question à propos de cette absence, réponds à cet e-mail.\n" @@ -164,20 +176,21 @@ msgstr "\n" "

\n" " " - #. module: beesdoo_shift #: code:addons/beesdoo_shift/wizard/validate_attendance_sheet.py:49 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/wizard/validate_attendance_sheet.py:49 #, python-format -msgid "\n" +msgid "" +"\n" "%s attended its shift as a normal one but was not expected. Something may be wrong in his/her personnal informations.\n" -"" -msgstr "\n" +msgstr "" +"\n" "%s a effectué son shift comme un shift normal mais n'était pas attendu(e). Veuillez vérifier son inscription à ce créneau.\n" -"" #. module: beesdoo_shift #: model:mail.template,body_html:beesdoo_shift.email_template_non_validated_sheet -msgid "\n" +msgid "" +"\n" "
\n" "\n" "

${object.day}\n" @@ -187,7 +200,8 @@ msgid "\n" "\n" "

\n" " " -msgstr "\n" +msgstr "" +"\n" "
\n" "\n" "

${object.day}\n" @@ -200,7 +214,8 @@ msgstr "\n" #. module: beesdoo_shift #: model:mail.template,body_html:beesdoo_shift.email_template_shift_summary -msgid "\n" +msgid "" +"\n" "

\n" "\n" "

Hello ${object.worker_id.name},

\n" @@ -242,7 +257,8 @@ msgid "\n" " %endif\n" "
\n" " " -msgstr "\n" +msgstr "" +"\n" "
\n" "\n" "

Bonjour ${object.worker_id.name},

\n" @@ -285,10 +301,11 @@ msgstr "\n" " " #. module: beesdoo_shift -#: code:addons/beesdoo_shift/models/planning.py:193 +#: code:addons/beesdoo_shift/models/planning.py:200 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/models/planning.py:200 #, python-format msgid " is already assigned to " -msgstr " est déjà assigné à " +msgstr " is already assigned to " #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_res_users_issue_count @@ -296,25 +313,29 @@ msgid "# Issues" msgstr "Nb. d'incidents" #. module: beesdoo_shift -#: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:513 +#: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:520 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:520 #, python-format msgid "%s (added)" msgstr "%s (added)" #. module: beesdoo_shift -#: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:369 +#: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:387 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:387 #, python-format -msgid "%s is %s and should be regular or irregular." -msgstr "%s est %s et devrait être régulier ou volant." +msgid "%s is registered as replaced." +msgstr "%s devrait être remplacé." #. module: beesdoo_shift -#: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:383 +#: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:373 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:373 #, python-format -msgid "%s was expected as replaced." -msgstr "%s devait être remplacé." +msgid "%s's working mode is %s and should be regular or irregular." +msgstr "Le régime de %s est %s et devrait être régulier ou volant." #. module: beesdoo_shift #: code:addons/beesdoo_shift/models/task.py:145 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/models/task.py:145 #, python-format msgid "'Now' must be a datetime." msgstr "'Now' must be a datetime." @@ -326,13 +347,16 @@ msgstr "4 prochains jours" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.task_template_view_kanban -msgid "
\n" +msgid "" +"
\n" " Recurring Workers" -msgstr "
\n" +msgstr "" +"
\n" " Recurring Workers" #. module: beesdoo_shift -#: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:326 +#: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:330 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:330 #, python-format msgid "A validated attendance sheet can't be modified" msgstr "Vous ne pouvez pas modifier une feuille de présence validée" @@ -391,7 +415,7 @@ msgstr "Actif" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_validate_active_sheet msgid "Active sheet" -msgstr "Active sheet" +msgstr "Feuille de présence active" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model,name:beesdoo_shift.model_beesdoo_shift_sheet_added @@ -407,7 +431,7 @@ msgstr "Shifts ajoutés" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,help:beesdoo_shift.field_cooperative_status_time_extension msgid "Addtional days to the automatic extension, 5 mean that you have a total of 15 extension days of default one is set to 10" -msgstr "Nombre de jours ajoutés à l'extension automatique, 5 signifiant que vous avez un total de 15 jours d'extension si le nombre par défaut est 10" +msgstr "Addtional days to the automatic extension, 5 mean that you have a total of 15 extension days of default one is set to 10" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_res_users_age @@ -422,7 +446,7 @@ msgstr "Alerte" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_cooperative_status_alert_start_time msgid "Alert Start Day" -msgstr "Début d'alerte" +msgstr "Jour de début d'alerte" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.actions.act_window,name:beesdoo_shift.action_sheet_admin_list @@ -457,8 +481,8 @@ msgstr "Archivé" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_subscribe_unsubscribed -msgid "Are you sure to unsubscribe this cooperator" -msgstr "Etes-vous sûr de vouloir désinscrire ce coopérateur ?" +msgid "Are you sure to remove this cooperator from his subscribed shift ?" +msgstr "Etes-vous sûr de vouloir désinscrire ce coopérateur de son créneau ?" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.subscribe_coop_wizard_view_form @@ -504,7 +528,8 @@ msgid "Attendance sheet" msgstr "Feuille de présence" #. module: beesdoo_shift -#: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:542 +#: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:552 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:552 #, python-format msgid "Attendance sheet can only be validated once the shifts have started." msgstr "Vous devez attendre que le créneau ait débuté pour valider la feuille de présence." @@ -534,16 +559,18 @@ msgstr "Code barre scanné" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.sheet_view_form msgid "Beware : a validated sheet cannot be edited anymore and you won't be able to add any latecomers. The counters of those who didn't attend will be updated and they will get warning emails." -msgstr "Attention : une feuille de présence validée ne peut plus être modifiée et tu ne pourras pas ajouter de retardataires. Le compteur des travailleurs absents sera mis à jour et ils recevront et un e-mail d'avertissement." +msgstr "Attention : une feuille de présence validée ne peut plus être modifiée et tu ne pourras pas ajouter de retardataires. Le compteur des travailleurs absents sera mis à jour et ils recevront un e-mail d'avertissement." #. module: beesdoo_shift -#: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:362 +#: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:366 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:366 #, python-format msgid "Beware, you are recorded as resigning. Please contact member's office if this is incorrect. Thank you." msgstr "Attention, ton compte est \"en démission\". Contacte le Bureau des Membres si c'est incorrect. Merci" #. module: beesdoo_shift -#: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:352 +#: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:356 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:356 #, python-format msgid "Beware, your account is frozen because your shift counter is at %s. Please contact Members Office to unfreeze it. If you want to attend this shift, your supercoop can write your name in the notes field during validation." msgstr "Attention, ton compte est gelé parce que ton compteur est à %s. Contacte le Bureau des Membres pour dégeler ton compte. Si tu souhaites participer à ce shift, ton supercoop peut écrire ton nom dans la case \"Information concernant les présences\" au moment de la validation." @@ -557,7 +584,7 @@ msgstr "Vue calendrier" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_cooperative_status_can_shop msgid "Can shop" -msgstr "Peut faire ses courses" +msgstr "Can shop" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.assign_super_coop_view_form @@ -579,13 +606,13 @@ msgstr "Annulé" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_validate_card_support -msgid "Card support" -msgstr "Support des cartes de membre" +msgid "Card validation" +msgstr "Validation par carte" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_cooperative_status_history_change msgid "Change" -msgstr "Changement" +msgstr "Changements" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.actions.act_window,name:beesdoo_shift.act_assign_new_super_coop @@ -594,9 +621,11 @@ msgstr "Changer de supercoopérateur" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model,name:beesdoo_shift.model_beesdoo_shift_sheet_validate -msgid "Check the user name and validate sheet.\n" +msgid "" +"Check the user name and validate sheet.\n" " Useless for users in group_shift_attendance" -msgstr "Check the user name and validate sheet.\n" +msgstr "" +"Check the user name and validate sheet.\n" " Useless for users in group_shift_attendance" #. module: beesdoo_shift @@ -624,6 +653,11 @@ msgstr "Couleur" msgid "Color Index" msgstr "Couleur" +#. module: beesdoo_shift +#: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.sheet_view_form +msgid "Comment and validate" +msgstr "Commenter et valider" + #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_feedback #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_validate_feedback @@ -631,7 +665,8 @@ msgid "Comments about the shift" msgstr "Commentaires à propos du shift" #. module: beesdoo_shift -#: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:588 +#: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:598 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:598 #, python-format msgid "Compensation number is missing for %s" msgstr "Veuillez entrer un nombre de compensations pour %s" @@ -639,7 +674,7 @@ msgstr "Veuillez entrer un nombre de compensations pour %s" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_shift_is_compensation msgid "Compensation shift" -msgstr "Shift de compensation" +msgstr "Compensation shift" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_added_is_compensation @@ -651,7 +686,7 @@ msgstr "Shift de compensation ?" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_cooperative_status_sc msgid "Compensation shifts counter" -msgstr "Compteur shifts de compensation" +msgstr "Compensation shifts counter" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,help:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_week @@ -694,7 +729,7 @@ msgstr "Statut du coopérateur" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_res_partner_cooperative_status_ids msgid "Cooperative status ids" -msgstr "Cooperative status ids" +msgstr "Statut du coopérateur" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.actions.act_window,name:beesdoo_shift.action_coop_status @@ -725,7 +760,7 @@ msgstr "Copie d'un shift réel dans une feuille de présence" #. module: beesdoo_shift #: selection:cooperative.status.history,type:0 msgid "Counter Change" -msgstr "Changement de compteur" +msgstr "Changement du compteur" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.actions.act_window,name:beesdoo_shift.action_journal @@ -819,7 +854,7 @@ msgstr "Date" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_subscribe_info_session_date msgid "Date of information session" -msgstr "Date de la session d'information" +msgstr "Date of information session" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,help:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_message_last_post @@ -844,12 +879,12 @@ msgstr "Abbrévation du jour" #: model:ir.actions.act_window,name:beesdoo_shift.action_day_number #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_daynumber_number msgid "Day Number" -msgstr "Numéro du jour" +msgstr "Day Number" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesddoo_shift_generate_shift_template_day_ids msgid "Day ids" -msgstr "Ids des jours" +msgstr "Day ids" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_config_settings_pre_filled_task_type_id @@ -913,7 +948,7 @@ msgstr "Durée" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,help:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_template_duration msgid "Duration in Hour" -msgstr "Durée en heures" +msgstr "Durée en heure" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_res_users_eater @@ -927,9 +962,12 @@ msgstr "Editer le shift" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.task_template_view_kanban -msgid "Edit Shift\n" +msgid "" +"Edit Shift\n" " Template" -msgstr "Modifier le modèle de shift\n" +msgstr "" +"Modifier \n" +"le modèle de shift" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_res_users_effective_date @@ -949,19 +987,19 @@ msgstr "Date et horaire de fin" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_template_end_date msgid "End date" -msgstr "Date de fin" +msgstr "Date de fin\t" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_holiday_holiday_end_day msgid "End date for the holiday (included)" -msgstr "Fin des vacances (incluse)" +msgstr "Date de fin des vacances (inclue)" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesddoo_shift_generate_shift_template_line_end_time #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_shift_end_time #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_template_end_time msgid "End time" -msgstr "Date et horaire de fin" +msgstr "Fin" #. module: beesdoo_shift #: selection:beesdoo.shift.sheet,worker_nb_feedback:0 @@ -1006,7 +1044,7 @@ msgstr "Extension" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_cooperative_status_time_extension msgid "Extension Days NB" -msgstr "Nombre de jours d'extension" +msgstr "NB de jours d'extension" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_cooperative_status_extension_start_time @@ -1067,22 +1105,10 @@ msgstr "Abonnés (Partenaires)" msgid "For testing purpose only" msgstr "Pour test" -#. module: beesdoo_shift -#: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_res_users_first_name -msgid "Frist Name (Legacy)" -msgstr "First Name (Legacy)" - #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,help:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_daynumber_number msgid "From 1 to N, When you will instanciate your planning, Day 1 will be the start date of the instance, Day 2 the second, etc..." -msgstr "De 1 à N. Quand vous créerez le planning, le jour 1 sera la date de début, jour 2 la suivante, etc." - -#. module: beesdoo_shift -#: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_added_worker_name -#: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_expected_worker_name -#: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_shift_worker_name -msgid "Full Name" -msgstr "Nom Complet" +msgstr "From 1 to N, When you will instanciate your planning, Day 1 will be the start date of the instance, Day 2 the second, etc..." #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_cooperative_status_future_alert_date @@ -1107,7 +1133,7 @@ msgstr "Informations générales" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.actions.act_window,name:beesdoo_shift.action_generate_shift_template_wizard msgid "Generate Shift Template" -msgstr "Générer le template de shifts" +msgstr "Générer les templates de shift" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.type_view_form @@ -1121,15 +1147,17 @@ msgstr "Génerer les shifts" #. module: beesdoo_shift #: code:addons/beesdoo_shift/wizard/instanciate_planning.py:20 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/wizard/instanciate_planning.py:20 #, python-format msgid "Generated Shift" -msgstr "Shift généré" +msgstr "Generated Shift" #. module: beesdoo_shift #: code:addons/beesdoo_shift/wizard/batch_template.py:37 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/wizard/batch_template.py:37 #, python-format msgid "Generated Shift Template" -msgstr "Modèle de shifts généré" +msgstr "Generated Shift Template" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.sheet_view_search @@ -1150,17 +1178,17 @@ msgstr "Historique" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_cooperative_status_history_ids msgid "History ids" -msgstr "History ids" +msgstr "Historique" #. module: beesdoo_shift #: selection:cooperative.status,status:0 msgid "Holidays" -msgstr "Vacances" +msgstr "Holidays" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_cooperative_status_holiday_end_time msgid "Holidays End Day" -msgstr "Date de fin des vacances" +msgstr "Fin des vacances" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_cooperative_status_holiday_start_time @@ -1210,7 +1238,7 @@ msgstr "Si coché, de nouveaux messages demandent votre attention." #: model:ir.model.fields,help:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_message_needaction #: model:ir.model.fields,help:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_shift_message_needaction msgid "If checked, new messages require your attention." -msgstr "Si cochée, de nouveaux messages requièrent votre attention." +msgstr "si elle est cochée, de nouveaux messages requièrent votre attention." #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,help:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_max_worker_no @@ -1221,7 +1249,7 @@ msgstr "Nombre de travailleurs maximal indicatif." #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_cooperative_status_info_session #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_res_partner_info_session msgid "Information Session ?" -msgstr "Session d'information ?" +msgstr "A suivi une session d'information ?" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_cooperative_status_info_session_date @@ -1232,7 +1260,7 @@ msgstr "Date de la session d'information" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.actions.act_window,name:beesdoo_shift.action_generate_shift_wizard msgid "Instanciate Planning Action" -msgstr "Instancier Planning Action" +msgstr "Instancier 'Planning Action'" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_cooperative_status_irregular_absence_counter @@ -1253,10 +1281,11 @@ msgstr "Date de début (volant)" #: selection:beesdoo.shift.subscribe,working_mode:0 #: selection:cooperative.status,working_mode:0 msgid "Irregular worker" -msgstr "Travailleur volant" +msgstr "Volant" #. module: beesdoo_shift #: code:addons/beesdoo_shift/models/cooperative_status.py:217 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/models/cooperative_status.py:217 #, python-format msgid "Irregular workers must have an irregular start date." msgstr "Les travailleurs volants doivent avoir une date de début." @@ -1336,11 +1365,6 @@ msgstr "Date du dernier message" msgid "Last Modified on" msgstr "Dernière modification le" -#. module: beesdoo_shift -#: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_res_users_last_name -msgid "Last Name (Legacy)" -msgstr "Last Name (Legacy)" - #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesddoo_shift_assign_super_coop_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesddoo_shift_generate_planning_write_uid @@ -1398,11 +1422,6 @@ msgstr "Mis à jour le" msgid "Last printed on" msgstr "Last printed on" -#. module: beesdoo_shift -#: sql_constraint:beesdoo.shift.sheet:0 -msgid "Les feuilles de présences non-annotées ne peuvent pas êtres marquées comme lues." -msgstr "Les feuilles de présences non-annotées ne peuvent pas êtres marquées comme lues." - #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesddoo_shift_generate_shift_template_line_ids #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_journal_line_ids @@ -1417,6 +1436,7 @@ msgstr "Identifiant" #. module: beesdoo_shift #: code:addons/beesdoo_shift/models/cooperative_status.py:471 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/models/cooperative_status.py:471 #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.super_coop_partner_inherited_view_form #, python-format msgid "Manual Extension" @@ -1425,7 +1445,7 @@ msgstr "Extension manuelle" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,help:beesdoo_shift.field_cooperative_status_unsubscribed msgid "Manually unsubscribed" -msgstr "Manuellement gelé" +msgstr "Désinscrit manuellement" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_is_read @@ -1436,17 +1456,17 @@ msgstr "Marquer comme lu" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,help:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_template_worker_nb msgid "Max number of worker for this task" -msgstr "Nombre maximal de travailleur pour cette tâche" +msgstr "Nombre maximum de travailleurs pour ce shift" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_max_worker_no msgid "Maximum number of workers" -msgstr "Maximum de travailleurs" +msgstr "Nombre de travailleurs maximal" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_res_users_member_card_ids msgid "Member card ids" -msgstr "Member card ids" +msgstr "Carte de membre" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_message_ids @@ -1455,12 +1475,15 @@ msgid "Messages" msgstr "Messages" #. module: beesdoo_shift -#: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:340 +#: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:344 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:344 #, python-format -msgid "Multiple workers are corresponding this barcode. \n" -"Barcode : %s" -msgstr "Multiple workers are corresponding this barcode. \n" +msgid "" +"Multiple workers are corresponding this barcode. \n" "Barcode : %s" +msgstr "" +"Plusieurs travailleurs correspondent à ce code-barre. \n" +"Code-barre : %s" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.task_view_search @@ -1476,7 +1499,10 @@ msgstr "Les shifts de mon équipe" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_daynumber_name #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_planning_name +#: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_added_worker_name +#: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_expected_worker_name #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_name +#: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_shift_worker_name #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_shift_name #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_template_name #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_type_name @@ -1487,7 +1513,7 @@ msgstr "Nom" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesddoo_shift_assign_super_coop_super_coop_id msgid "New Super Cooperative" -msgstr "Nouveau Supercoopérateur" +msgstr "Nouveau supercoopérateur" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_cooperative_status_next_countdown_date @@ -1495,7 +1521,9 @@ msgid "Next countdown date" msgstr "Prochaine date de décompte" #. module: beesdoo_shift -#: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:215 +#: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:219 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:219 +#: sql_constraint:beesdoo.shift.sheet:0 #, python-format msgid "Non-annotated sheets can't be marked as read." msgstr "Les feuilles de présences non-annotées ne peuvent pas êtres marquées comme lues." @@ -1525,13 +1553,13 @@ msgstr "Pas assez de travailleurs" #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_notes #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_validate_notes msgid "Notes" -msgstr "Notes" +msgstr "Notes pour le Bureau des Membres" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,help:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_notes #: model:ir.model.fields,help:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_validate_notes msgid "Notes about the attendance for the Members Office" -msgstr "Information concernant les présences" +msgstr "Information importante à transmettre au bureau des membres" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_message_needaction_counter @@ -1561,6 +1589,11 @@ msgstr "Nombre de messages non lus" msgid "Number of worker" msgstr "Nombre de travailleurs" +#. module: beesdoo_shift +#: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_attended_worker_no +msgid "Number of workers present" +msgstr "Nombre de travailleurs présents" + #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_res_users_old_member msgid "Old cooperator" @@ -1574,7 +1607,8 @@ msgid "Only for regular workers" msgstr "Seulement pour les travailleurs réguliers" #. module: beesdoo_shift -#: code:addons/beesdoo_shift/wizard/validate_attendance_sheet.py:110 +#: code:addons/beesdoo_shift/wizard/validate_attendance_sheet.py:114 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/wizard/validate_attendance_sheet.py:114 #, python-format msgid "Only super-cooperators and administrators can validate attendance sheets." msgstr "Seuls les supercoopérateurs et les administrateurs peuvent valider les feuilles de présence." @@ -1582,7 +1616,7 @@ msgstr "Seuls les supercoopérateurs et les administrateurs peuvent valider les #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_res_users_parent_barcode msgid "Parent Barcode" -msgstr "Parent Barcode" +msgstr "Code-barre du parent" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_res_users_parent_eater_id @@ -1619,12 +1653,12 @@ msgstr "Planning Action" #. module: beesdoo_shift #: model:res.groups,name:beesdoo_shift.group_planning_management msgid "Planning Management" -msgstr "Planning Management" +msgstr "Shifts - Planning" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.ui.menu,name:beesdoo_shift.menu_planning msgid "Planning Week" -msgstr "Planning par semaines" +msgstr "Planning (par semaine)" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesddoo_shift_generate_planning_planning_id @@ -1632,22 +1666,32 @@ msgstr "Planning par semaines" #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_shift_planning_id #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_template_planning_id msgid "Planning id" -msgstr "Id du planning" +msgstr "Planning id" #. module: beesdoo_shift -#: code:addons/beesdoo_shift/wizard/validate_attendance_sheet.py:99 +#: code:addons/beesdoo_shift/wizard/validate_attendance_sheet.py:103 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/wizard/validate_attendance_sheet.py:103 #, python-format msgid "Please enter your login." msgstr "Veuillez entrer votre login." #. module: beesdoo_shift -#: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:596 +#: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:606 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:606 #, python-format msgid "Please give your feedback about the number of workers." msgstr "Veuillez remplir votre retour concernant le nombre de travailleurs." #. module: beesdoo_shift -#: code:addons/beesdoo_shift/wizard/validate_attendance_sheet.py:94 +#: code:addons/beesdoo_shift/wizard/validate_attendance_sheet.py:90 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/wizard/validate_attendance_sheet.py:90 +#, python-format +msgid "Please give your feedback on the number of workers." +msgstr "Veuillez remplir votre retour concernant le nombre de travailleurs." + +#. module: beesdoo_shift +#: code:addons/beesdoo_shift/wizard/validate_attendance_sheet.py:98 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/wizard/validate_attendance_sheet.py:98 #, python-format msgid "Please set a correct barcode." msgstr "Veuillez entrer un code-barre valide." @@ -1672,7 +1716,7 @@ msgstr "Profil privé" #. module: beesdoo_shift #: model:res.groups,comment:beesdoo_shift.group_shift_attendance msgid "Read only sur worker.info " -msgstr "Lecture seule sur worker.info + Delay de Grâce" +msgstr "Read only sur worker.info + Delay de Grâce" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_template_worker_ids @@ -1686,6 +1730,7 @@ msgstr "Travailleurs récurrents" #. module: beesdoo_shift #: code:addons/beesdoo_shift/models/cooperative_status.py:489 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/models/cooperative_status.py:489 #, python-format msgid "Register Holiday" msgstr "Enregistrer des vacances" @@ -1708,7 +1753,7 @@ msgstr "Shift régulier" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_cooperative_status_sr msgid "Regular shifts counter" -msgstr "Compteur shifts réguliers" +msgstr "Compteur de shifts réguliers" #. module: beesdoo_shift #: selection:beesdoo.shift.subscribe,working_mode:0 @@ -1724,7 +1769,7 @@ msgstr "Places restantes" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_shift_replaced_id msgid "Replaced id" -msgstr "Id du remplaçant" +msgstr "Remplaçant" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_expected_replaced_id @@ -1744,19 +1789,19 @@ msgstr "Travailleur remplaçant:" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_subscribe_reset_compensation_counter msgid "Reset compensation counter" -msgstr "Réinitialiser le compteur de compensations" +msgstr "Reset compensation counter" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_subscribe_reset_counter msgid "Reset counter" -msgstr "Réinitialiser le compteur" +msgstr "Reset counter" #. module: beesdoo_shift #: selection:cooperative.status,status:0 #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_subscribe_resigning #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_cooperative_status_resigning msgid "Resigning" -msgstr "Démissionnaire" +msgstr "Resigning" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_shift_revert_info @@ -1798,7 +1843,7 @@ msgstr "Configuration" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.ui.menu,name:beesdoo_shift.menu_configuration_day msgid "Shift Day" -msgstr "Jours des shifts" +msgstr "Configuration des jours" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.ui.menu,name:beesdoo_shift.menu_root @@ -1813,13 +1858,15 @@ msgid "Shift State" msgstr "État du shift" #. module: beesdoo_shift -#: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:580 +#: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:590 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:590 #, python-format msgid "Shift State is missing for %s" msgstr "État du shift manquant pour %s" #. module: beesdoo_shift -#: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:555 +#: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:565 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:565 #, python-format msgid "Shift State is missing or wrong for %s" msgstr "État du shift manquant ou incorrect pour %s" @@ -1833,25 +1880,26 @@ msgstr "Template de shifts" #: model:ir.actions.act_window,name:beesdoo_shift.action_type #: model:ir.ui.menu,name:beesdoo_shift.menu_configuration_type msgid "Shift Type" -msgstr "Type de shifts" +msgstr "Type de shift" #. module: beesdoo_shift #: model:res.groups,name:beesdoo_shift.group_shift_attendance msgid "Shift and Worker Read Access" -msgstr "Shift and Worker Read Access" +msgstr "Shifts - Présences" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_subscribe_shift_id msgid "Shift id" -msgstr "Id du shift" +msgstr "Shift id" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesddoo_shift_assign_super_coop_shift_ids msgid "Shift ids" -msgstr "Ids des shifts" +msgstr "Shift ids" #. module: beesdoo_shift #: code:addons/beesdoo_shift/models/task.py:89 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/models/task.py:89 #, python-format msgid "Shift state of a future shift can't be set to 'present' or 'absent'." msgstr "Vous ne pouvez inscrire un shift futur comme 'present' ou 'absent'." @@ -1871,7 +1919,7 @@ msgstr "Planning" #. module: beesdoo_shift #: model:res.groups,name:beesdoo_shift.group_shift_management msgid "Shifts and Attendance Sheets Management" -msgstr "Shifts and Attendance Sheets Management" +msgstr "Shifts et feuilles de présence - Gestion" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_subscribe_irregular_start_date @@ -1886,24 +1934,24 @@ msgstr "Date et horaire de début" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_template_start_date msgid "Start date" -msgstr "Start date" +msgstr "Date de début" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_extension_extension_start_date msgid "Start date for the extension" -msgstr "Date de début de l'extension" +msgstr "Date de début d'extension" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_holiday_holiday_start_day msgid "Start date for the holiday" -msgstr "Date de début des vacances" +msgstr "Date de début de vacances" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesddoo_shift_generate_shift_template_line_start_time #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_shift_start_time #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_template_start_time msgid "Start time" -msgstr "Date et horaire de début" +msgstr "Début" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_state @@ -1920,12 +1968,12 @@ msgstr "Statut" #. module: beesdoo_shift #: selection:cooperative.status.history,type:0 msgid "Status Change" -msgstr "Changement de statut" +msgstr "Changement de statut\t" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_cooperative_status_history_status_id msgid "Status id" -msgstr "Id du statut" +msgstr "Statut" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.task_shift_view_kanban @@ -1934,6 +1982,7 @@ msgstr "Statut :" #. module: beesdoo_shift #: code:addons/beesdoo_shift/models/cooperative_status.py:454 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/models/cooperative_status.py:454 #, python-format msgid "Subscribe Cooperator" msgstr "Inscrire le coopérateur" @@ -1946,12 +1995,12 @@ msgstr "Inscription à un régime de travail ou à un créneau" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.super_coop_partner_inherited_view_form msgid "Subscribed Shift" -msgstr "Subscribed Shift" +msgstr "Shifts inscrits" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_res_partner_subscribed_shift_ids msgid "Subscribed shift ids" -msgstr "Subscribed shift ids" +msgstr "Shifts inscrits" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.task_shift_view_kanban @@ -1995,7 +2044,8 @@ msgid "Task Type" msgstr "Type de tâche" #. module: beesdoo_shift -#: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:560 +#: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:570 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:570 #, python-format msgid "Task Type is missing for %s" msgstr "Le type de tâche est manquant pour %s" @@ -2003,12 +2053,12 @@ msgstr "Le type de tâche est manquant pour %s" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_shift_task_template_id msgid "Task template id" -msgstr "Id du template de tâche" +msgstr "Modèle de tâche" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_planning_task_template_ids msgid "Task template ids" -msgstr "Ids des templates de tâche" +msgstr "Modèle de tâche" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.ui.menu,name:beesdoo_shift.menu_template_top @@ -2017,6 +2067,7 @@ msgstr "Modèles" #. module: beesdoo_shift #: code:addons/beesdoo_shift/models/cooperative_status.py:500 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/models/cooperative_status.py:500 #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.coop_status_form_view #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.super_coop_partner_inherited_view_form #, python-format @@ -2027,13 +2078,13 @@ msgstr "Exemption temporaire" #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_temporary_exemption_temporary_exempt_end_date #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_cooperative_status_temporary_exempt_end_date msgid "Temporary exempt end date" -msgstr "Fin de l'exemption temporaire" +msgstr "Date de début d'exemption temporaire" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_temporary_exemption_temporary_exempt_start_date #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_cooperative_status_temporary_exempt_start_date msgid "Temporary exempt start date" -msgstr "Début de l'exemption temporaire" +msgstr "Date de fin d'exemption temporaire" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,help:beesdoo_shift.field_res_users_website_url @@ -2041,28 +2092,32 @@ msgid "The full URL to access the document through the website." msgstr "L'URL complète afin d'accéder au document à travers le site web." #. module: beesdoo_shift -#: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:451 +#: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:455 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:455 #, python-format msgid "The sheet has already been marked as read." msgstr "La feuille de présence a déjà été marquée comme lue." #. module: beesdoo_shift -#: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:314 +#: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:318 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:318 #, python-format msgid "The sheet has already been validated and can't be edited." msgstr "La feuille de présence a déjà été validée et ne peut plus être modifiée." #. module: beesdoo_shift -#: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:539 +#: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:549 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:549 #, python-format msgid "The sheet has already been validated." msgstr "La feuille de présence a déjà été validée." #. module: beesdoo_shift #: code:addons/beesdoo_shift/wizard/subscribe.py:105 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/wizard/subscribe.py:105 #, python-format msgid "There is no remaining space for this shift" -msgstr "Il n'y a plus de places disponibles pour ce shift." +msgstr "Il n'y a plus de places libres pour ce shift" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,help:beesdoo_shift.field_res_users_property_delivery_carrier_id @@ -2102,6 +2157,7 @@ msgstr "Trop de travailleurs" #. module: beesdoo_shift #: code:addons/beesdoo_shift/models/cooperative_status.py:483 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/models/cooperative_status.py:483 #, python-format msgid "Trigger Grace Delay" msgstr "Déclencher le délai de grâce" @@ -2116,7 +2172,7 @@ msgstr "Type" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesddoo_shift_generate_shift_template_type_id msgid "Type id" -msgstr "Id du Type" +msgstr "Type id" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.task_shift_view_kanban @@ -2183,11 +2239,6 @@ msgstr "Utilisateurs" msgid "Validate" msgstr "Valider" -#. module: beesdoo_shift -#: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.sheet_view_form -msgid "Validate Sheet" -msgstr "Valider la feuille de présence" - #. module: beesdoo_shift #: selection:beesdoo.shift.sheet,state:0 msgid "Validated" @@ -2214,40 +2265,32 @@ msgstr "Valeur du dernier code-barres scanné" msgid "Visible in Website" msgstr "Visible sur le site web" -#. module: beesdoo_shift -#: sql_constraint:beesdoo.shift.journal:0 -msgid "Vous ne pouvez créer qu'un seul journal par jour." -msgstr "Vous ne pouvez créer qu'un seul journal par jour." - -#. module: beesdoo_shift -#: sql_constraint:cooperative.status:0 -msgid "Vous ne pouvez inscrire qu'un seul statut de coopérateur par coopérateur" -msgstr "Vous ne pouvez inscrire qu'un seul statut de coopérateur par coopérateur" - #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,help:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_subscribe_resigning #: model:ir.model.fields,help:beesdoo_shift.field_cooperative_status_resigning msgid "Want to leave the beescoop" -msgstr "Désire quitter la BEES" +msgstr "Want to leave the beescoop" #. module: beesdoo_shift -#: code:addons/beesdoo_shift/models/planning.py:198 +#: code:addons/beesdoo_shift/models/planning.py:205 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/models/planning.py:205 #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_validate_warning_regular_workers #, python-format msgid "Warning" msgstr "Avertissement" #. module: beesdoo_shift -#: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:570 +#: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:580 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:580 #, python-format msgid "Warning : Working mode for %s is %s" -msgstr "Warning : Working mode for %s is %s" +msgstr "Attention : Le mode de travail de %s est %s" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_validate_worker_nb_feedback #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_worker_nb_feedback -msgid "Was your team big enough ?" -msgstr "L'équipe était-elle assez nombreuse ?" +msgid "Was your team big enough ? *" +msgstr "L'équipe était-elle assez nombreuse ? *" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_website_message_ids @@ -2311,10 +2354,14 @@ msgstr "Wizard id" #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_added_worker_id #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_expected_worker_id #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_shift_worker_id +msgid "Worker" +msgstr "Travailleur" + +#. module: beesdoo_shift #: model:ir.ui.menu,name:beesdoo_shift.menu_worker #: model:ir.ui.menu,name:beesdoo_shift.menu_worker_top msgid "Worker" -msgstr "Travailleur" +msgstr "Travailleurs" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.task_template_view_kanban @@ -2324,7 +2371,7 @@ msgstr "Nombre de travailleurs :" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_shift_worker_id msgid "Worker id" -msgstr "Id du travailleur" +msgstr "Travailleur" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_template_worker_name @@ -2332,7 +2379,8 @@ msgid "Worker name" msgstr "Nom du travailleur" #. module: beesdoo_shift -#: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:551 +#: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:561 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:561 #, python-format msgid "Worker name is missing for an added shift." msgstr "Le nom d'un des travailleurs manque pour un shift ajouté." @@ -2343,12 +2391,15 @@ msgid "Worker nb" msgstr "Nombre de travailleurs" #. module: beesdoo_shift -#: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:333 +#: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:337 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:337 #, python-format -msgid "Worker not found (invalid barcode or status). \n" -"Barcode : %s" -msgstr "Worker not found (invalid barcode or status). \n" +msgid "" +"Worker not found (invalid barcode or status). \n" "Barcode : %s" +msgstr "" +"Aucun travailleur ne correspond (statut ou code-barre invalide). \n" +"Code-barre : %s" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.task_shift_view_kanban @@ -2368,97 +2419,114 @@ msgstr "Régime de travail" #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_cooperative_status_working_mode #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_res_partner_working_mode msgid "Working mode" -msgstr "Working mode" +msgstr "Régime de travail" #. module: beesdoo_shift -#: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:565 +#: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:575 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:575 #, python-format msgid "Working mode is missing for %s" msgstr "Le régime de travail n'est pas indiqué pour %s" #. module: beesdoo_shift #: code:addons/beesdoo_shift/models/task.py:266 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/models/task.py:266 #, python-format msgid "Working mode is not properly defined. Please check if the worker is subscribed" msgstr "Le régime de travail n'est pas défini. Veuillez regarder si le travailleur est inscrit." #. module: beesdoo_shift #: code:addons/beesdoo_shift/models/cooperative_status.py:428 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/models/cooperative_status.py:428 +#: sql_constraint:beesdoo.shift.journal:0 #, python-format msgid "You can only create one journal per day" -msgstr "Vous ne pouvez créer qu'un seul journal par jour." +msgstr "You can only create one journal per day" #. module: beesdoo_shift #: code:addons/beesdoo_shift/models/cooperative_status.py:373 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/models/cooperative_status.py:373 +#: sql_constraint:cooperative.status:0 #, python-format msgid "You can only set one cooperator status per cooperator" -msgstr "Vous ne pouvez inscrire qu'un seul statut de coopérateur par coopérateur" +msgstr "Vous ne pouvez assigner qu'un statut de coopérateur par coopérateur" #. module: beesdoo_shift -#: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:299 +#: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:303 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:303 #, python-format msgid "You can't add the same worker more than once to an attendance sheet." msgstr "Vous ne pouvez pas ajouter le même travailleur plus d'une fois à une feuille de présence." #. module: beesdoo_shift #: code:addons/beesdoo_shift/models/planning.py:142 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/models/planning.py:142 #, python-format msgid "You cannot assign more workers than the maximal number defined on template." msgstr "You cannot assign more workers than the maximal number defined on template." #. module: beesdoo_shift #: code:addons/beesdoo_shift/models/task.py:225 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/models/task.py:225 #, python-format msgid "You cannot change to the status %s if no worker is defined for the shift" msgstr "Vous ne pouvez encoder le statut %s si aucun travailleur n'est défini pour le shift." #. module: beesdoo_shift #: code:addons/beesdoo_shift/wizard/holiday.py:17 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/wizard/holiday.py:17 #, python-format msgid "You cannot encode new holidays since the previous holidays encoded are not over yet" -msgstr "Vous ne pouvez pas encoder de vacances tant que les précédentes ne sont pas encore terminées." +msgstr "You cannot encode new holidays since the previous holidays encoded are not over yet" #. module: beesdoo_shift #: code:addons/beesdoo_shift/wizard/temporary_exemption.py:18 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/wizard/temporary_exemption.py:18 #, python-format msgid "You cannot encode new temporary exemptuon since the previous one are not over yet" -msgstr "Vous ne pouvez pas encoder d'exemption temporaire tant que la précédente n'est pas encore terminée." +msgstr "You cannot encode new temporary exemptuon since the previous one are not over yet" #. module: beesdoo_shift #: code:addons/beesdoo_shift/wizard/subscribe.py:15 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/wizard/subscribe.py:15 #, python-format msgid "You cannot perform this operation on yourself" -msgstr "Vous ne pouvez réaliser cette opération sur vous-même." +msgstr "You cannot perform this operation on yourself" #. module: beesdoo_shift #: code:addons/beesdoo_shift/models/cooperative_status.py:435 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/models/cooperative_status.py:435 #, python-format msgid "You don't have the access to perform this action" -msgstr "Vous n'avez pas les accès nécessaires pour effectuer cette opération." +msgstr "You don't have the access to perform this action" #. module: beesdoo_shift #: code:addons/beesdoo_shift/wizard/subscribe.py:13 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/wizard/subscribe.py:13 #, python-format msgid "You don't have the required access for this operation." -msgstr "Vous n'avez pas les accès nécessaires pour effectuer cette opération." +msgstr "You don't have the required access for this operation." #. module: beesdoo_shift -#: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:320 +#: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:324 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:324 #, python-format msgid "You must be logged as 'Attendance Sheet Generic Access' if you want to scan cards." msgstr "Vous devez être loggé comme 'Attendance Sheet Generic Access' si vous voulez scanner des cartes." #. module: beesdoo_shift #: code:addons/beesdoo_shift/wizard/extension.py:29 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/wizard/extension.py:29 #, python-format msgid "You should not make a manual extension when the grace delay has not been triggered yet" -msgstr "Vous ne devriez pas réaliser d'extension manuelle tant que le délai de grâce n'a pas été déclenché." +msgstr "You should not make a manual extension when the grace delay has not been triggered yet" #. module: beesdoo_shift #: code:addons/beesdoo_shift/wizard/extension.py:34 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/wizard/extension.py:34 #, python-format msgid "You should not start a manual extension during the grace delay" -msgstr "Vous ne devriez pas réaliser d'extension manuelle durant le délai de grâce." +msgstr "You should not start a manual extension during the grace delay" #. module: beesdoo_shift #: model:mail.template,subject:beesdoo_shift.email_template_shift_summary @@ -2468,7 +2536,7 @@ msgstr "Votre prochain shift (${format_tz(object.start_time,object.worker_id.tz #. module: beesdoo_shift #: model:mail.template,subject:beesdoo_shift.email_template_non_validated_sheet msgid "[${object.day}] Non-validated sheet ${object.time_slot}" -msgstr "[${object.day}] Non-validated sheet ${object.time_slot}" +msgstr "[${object.day}] Feuille de présence non-validée ${object.time_slot}" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model,name:beesdoo_shift.model_beesddoo_shift_assign_super_coop diff --git a/beesdoo_shift/i18n/nl_BE.po b/beesdoo_shift/i18n/nl_BE.po index 008bdf5..a8d5d9a 100644 --- a/beesdoo_shift/i18n/nl_BE.po +++ b/beesdoo_shift/i18n/nl_BE.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-21 13:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-21 13:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-07 17:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-07 17:22+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,59 +15,56 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" -#. module: beesdoo_shift -#: code:addons/beesdoo_shift/wizard/validate_attendance_sheet.py:48 -#, python-format -msgid "\n" -"%s attended its shift as a normal one but was not expected. Something may be wrong in his/her personnal informations.\n" -"" -msgstr "\n" -"%s voerde zijn shift uit als een normale shift, maar werd niet verwacht. Controleer zijn registratie voor dit tijdslot.\n" -"" - #. module: beesdoo_shift #: model:mail.template,body_html:beesdoo_shift.email_template_non_attendance msgid "\n" "
\n" "\n" -" % if object.replaced_id:\n" -"

Hello ${object.replaced_id.name},\n" -"\n" -"

You have been recorded as non-attended during your last shift (${format_tz(object.start_time,object.replaced_id.tz or 'Europe/Brussels','%d.%m.%Y - %H:%M')}),\n" -" and you were supposed to replace ${object.worker_id.name}.\n" -"

Your current status is \"${object.replaced_id.cooperative_status_ids.get_status_value()}\".\n" -" % endif\n" +"

Hello ${object.replaced_id.name or object.worker_id.name},\n" "\n" -" % if not object.replaced_id:\n" -"

Hello ${object.worker_id.name},

\n" -"\n" -"

You have been recorded as non-attended during your last shift (${format_tz(object.start_time,object.worker_id.tz or 'Europe/Brussels','%d.%m.%Y - %H:%M')}).\n" -"

Your current status is \"${object.worker_id.cooperative_status_ids.get_status_value()}\".\n" -" % endif\n" +"

You have been recorded as non-attended during your last shift (${format_tz(object.start_time,object.replaced_id.tz or 'Europe/Brussels','%d.%m.%Y - %H:%M')}).\n" "\n" " % if object.worker_id.working_mode == 'regular':\n" " % if object.state == 'absent_0':\n" -"

Super-cooperator assigned you 0 compensation, so you won't have any additionnal shift to do before your next regular shift.\n" +"

The supercooperator assigned you 0 compensation shift.\n" " % endif\n" " % if object.state == 'absent_1':\n" -"

Super-cooperator assigned you 1 compensation, so you have to attend one additionnal shift before your next regular shift.\n" +"

The supercooperator assigned you 1 compensation shift.\n" " % endif\n" " % if object.state == 'absent_2':\n" -"

Super-cooperator assigned you 2 compensations, so you have to attend two additionnal shifts before your next regular shift.\n" +"

The supercooperator assigned you 2 compensation shifts.\n" " % endif\n" +"\n" +" % if object.replaced_id:\n" +" You were supposed to replace ${object.worker_id.name}.\n" +" You have to do ${(object.replaced_id.cooperative_status_ids.sr + object.replaced_id.cooperative_status_ids.sc) * -1 } shifts before your next regular shift.
\n" +" % else:\n" +" You have to do ${(object.worker_id.cooperative_status_ids.sr + object.worker_id.cooperative_status_ids.sc) * -1 } shifts before your next regular shift.
\n" +" % endif\n" " % endif\n" "\n" " % if object.worker_id.working_mode == 'irregular':\n" -" Your shift counter is ${object.worker_id.cooperative_status_ids.sr}.\n" -" You should be at a minimum of 0 before the ${object.worker_id.cooperative_status_ids.future_alert_date}.\n" +" Your shift counter is at ${object.worker_id.cooperative_status_ids.sr}.\n" +"\n" +" % if object.worker_id.cooperative_status_ids.future_alert_date:\n" +" It should be superior or equal to 1 before the\n" +" ${object.worker_id.cooperative_status_ids.future_alert_date}.\n" +" % endif\n" +"
\n" +" % endif\n" +"\n" +" % if object.replaced_id:\n" +" Your current status is \"${object.replaced_id.cooperative_status_ids.get_status_value()}\".\n" +" % else:\n" +"

Your current status is \"${object.worker_id.cooperative_status_ids.get_status_value()}\".\n" " % endif\n" "\n" "
If you have any question regarding this non-attendance, just answer this e-mail.\n" "

\n" "
\n" -"

Cooperatively yours,
\n" +"

Cooperatively yours,
\n" " The Members' office volunteers

\n" -"

${object.worker_id.company_id.name}.

\n" +"

${object.worker_id.company_id.name}.

\n" "\n" " % if object.worker_id.company_id.street:\n" " ${object.worker_id.company_id.street}\n" @@ -87,12 +84,12 @@ msgid "\n" "\n" " % if object.worker_id.company_id.website:\n" " \n" " %endif\n" " % if object.worker_id.company_id.logo_url:\n" "
\n" -" \n" +" \n" "
\n" " %endif\n" "
\n" @@ -100,44 +97,51 @@ msgid "\n" msgstr "\n" "
\n" "\n" -" % if object.replaced_id:\n" -"

Hello ${object.replaced_id.name},\n" +"

Hallo ${object.replaced_id.name or object.worker_id.name},\n" "\n" -"

You have been recorded as non-attended during your last shift (${format_tz(object.start_time,object.replaced_id.tz or 'Europe/Brussels','%d.%m.%Y - %H:%M')}),\n" -" and you were supposed to replace ${object.worker_id.name}.\n" -"

Your current status is \"${object.replaced_id.cooperative_status_ids.get_status_value()}\".\n" -" % endif\n" -"\n" -" % if not object.replaced_id:\n" -"

Hello ${object.worker_id.name},

\n" -"\n" -"

You have been recorded as non-attended during your last shift (${format_tz(object.start_time,object.worker_id.tz or 'Europe/Brussels','%d.%m.%Y - %H:%M')}).\n" -"

Your current status is \"${object.worker_id.cooperative_status_ids.get_status_value()}\".\n" -" % endif\n" +"

Je bent gecodeerd als afwezig bij de shift van (${format_tz(object.start_time,object.replaced_id.tz or 'Europe/Brussels','%d.%m.%Y - %H:%M')}).\n" "\n" " % if object.worker_id.working_mode == 'regular':\n" " % if object.state == 'absent_0':\n" -"

Super-cooperator assigned you 0 compensation, so you won't have any additionnal shift to do before your next regular shift.\n" +"

De supercoop gaf je 0 compensatie. \n" " % endif\n" " % if object.state == 'absent_1':\n" -"

Super-cooperator assigned you 1 compensation, so you have to attend one additionnal shift before your next regular shift.\n" +"

De supercoop gaf je 1 compensatie. \n" " % endif\n" " % if object.state == 'absent_2':\n" -"

Super-cooperator assigned you 2 compensations, so you have to attend two additionnal shifts before your next regular shift.\n" +"

De supercoop gaf je 2 compensaties. \n" " % endif\n" +"\n" +" % if object.replaced_id:\n" +" Je moest ${object.worker_id.name} vervangen.\n" +" Dus je moet ${(object.replaced_id.cooperative_status_ids.sr + object.replaced_id.cooperative_status_ids.sc) * -1 } shifts doen voor je volgende regelmatige shift.
\n" +" % else:\n" +" Dus je moet ${(object.worker_id.cooperative_status_ids.sr + object.worker_id.cooperative_status_ids.sc) * -1 } shifts doen voor je volgende regelmatige shift.
\n" +" % endif\n" " % endif\n" "\n" " % if object.worker_id.working_mode == 'irregular':\n" -" Your shift counter is ${object.worker_id.cooperative_status_ids.sr}.\n" -" You should be at a minimum of 0 before the ${object.worker_id.cooperative_status_ids.future_alert_date}.\n" +" Jouw teller staat op ${object.worker_id.cooperative_status_ids.sr}.\n" +"\n" +" % if object.worker_id.cooperative_status_ids.future_alert_date:\n" +" Het moet hoger dan of gelijk aan 1 zijn vóór\n" +" ${object.worker_id.cooperative_status_ids.future_alert_date}.\n" +" % endif\n" +"
\n" " % endif\n" "\n" -"
If you have any question regarding this non-attendance, just answer this e-mail.\n" +" % if object.replaced_id:\n" +" Jow status is nu \"${object.replaced_id.cooperative_status_ids.get_status_value()}\".\n" +" % else:\n" +"

Jow status is nu \"${object.worker_id.cooperative_status_ids.get_status_value()}\".\n" +" % endif\n" +"\n" +"
Als je vragen hebt over deze afwezigheid, beantwoord dan deze e-mail.\n" "

\n" "
\n" -"

Cooperatively yours,
\n" -" The Members' office volunteers

\n" -"

${object.worker_id.company_id.name}.

\n" +"

Met coöperatieve groeten,
\n" +" De vrijwilligers van het ledenbureau

\n" +"

${object.worker_id.company_id.name}.

\n" "\n" " % if object.worker_id.company_id.street:\n" " ${object.worker_id.company_id.street}\n" @@ -157,17 +161,28 @@ msgstr "\n" "\n" " % if object.worker_id.company_id.website:\n" " \n" " %endif\n" " % if object.worker_id.company_id.logo_url:\n" "
\n" -" \n" +" \n" "
\n" " %endif\n" "
\n" " " +#. module: beesdoo_shift +#: code:addons/beesdoo_shift/wizard/validate_attendance_sheet.py:49 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/wizard/validate_attendance_sheet.py:49 +#, python-format +msgid "\n" +"%s attended its shift as a normal one but was not expected. Something may be wrong in his/her personnal informations.\n" +"" +msgstr "\n" +"%s voerde zijn shift uit als een normale shift, maar werd niet verwacht. Controleer zijn registratie voor dit tijdslot.\n" +"" + #. module: beesdoo_shift #: model:mail.template,body_html:beesdoo_shift.email_template_non_validated_sheet msgid "\n" @@ -279,7 +294,8 @@ msgstr "\n" " " #. module: beesdoo_shift -#: code:addons/beesdoo_shift/models/planning.py:193 +#: code:addons/beesdoo_shift/models/planning.py:200 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/models/planning.py:200 #, python-format msgid " is already assigned to " msgstr " is already assigned to " @@ -290,25 +306,29 @@ msgid "# Issues" msgstr "# Issues" #. module: beesdoo_shift -#: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:519 +#: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:520 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:520 #, python-format msgid "%s (added)" msgstr "%s (added)" #. module: beesdoo_shift -#: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:359 +#: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:387 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:387 #, python-format -msgid "%s is %s and should be regular or irregular." -msgstr "%s is %s and should be regular or irregular." +msgid "%s is registered as replaced." +msgstr "%s is registered as replaced." #. module: beesdoo_shift -#: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:374 +#: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:373 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:373 #, python-format -msgid "%s was expected as replaced." -msgstr "%s was expected as replaced." +msgid "%s's working mode is %s and should be regular or irregular." +msgstr "%s's working mode is %s and should be regular or irregular." #. module: beesdoo_shift #: code:addons/beesdoo_shift/models/task.py:145 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/models/task.py:145 #, python-format msgid "'Now' must be a datetime." msgstr "'Now' must be a datetime." @@ -325,23 +345,44 @@ msgid "
\n" msgstr "
\n" " Recurring Workers" +#. module: beesdoo_shift +#: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:330 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:330 +#, python-format +msgid "A validated attendance sheet can't be modified" +msgstr "Een gevalideerde aanwezigheidslijst kan niet bewerkt worden" + #. module: beesdoo_shift #: selection:beesdoo.shift.sheet.added,state:0 #: selection:beesdoo.shift.sheet.expected,state:0 #: selection:beesdoo.shift.sheet.shift,state:0 -msgid "Absent" -msgstr "Afwezig" +msgid "Absent - 0 Compensation" +msgstr "Afwezig - 0 compensatie" #. module: beesdoo_shift #: selection:beesdoo.shift.shift,state:0 msgid "Absent - 0 compensation" msgstr "Afwezig - 0 compensatie" +#. module: beesdoo_shift +#: selection:beesdoo.shift.sheet.added,state:0 +#: selection:beesdoo.shift.sheet.expected,state:0 +#: selection:beesdoo.shift.sheet.shift,state:0 +msgid "Absent - 1 Compensation" +msgstr "Afwezig - 1 compensatie" + #. module: beesdoo_shift #: selection:beesdoo.shift.shift,state:0 msgid "Absent - 1 compensation" msgstr "Afwezig - 1 compensatie" +#. module: beesdoo_shift +#: selection:beesdoo.shift.sheet.added,state:0 +#: selection:beesdoo.shift.sheet.expected,state:0 +#: selection:beesdoo.shift.sheet.shift,state:0 +msgid "Absent - 2 Compensations" +msgstr "Afwezig - 2 compensatie" + #. module: beesdoo_shift #: selection:beesdoo.shift.shift,state:0 msgid "Absent - 2 compensations" @@ -370,48 +411,34 @@ msgstr "Active sheet" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model,name:beesdoo_shift.model_beesdoo_shift_sheet_added msgid "Added Shift" -msgstr "Added Shift" +msgstr "Toegevoegde shift" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_added_shift_ids -msgid "Added Shifts" -msgstr "Added Shifts" - -#. module: beesdoo_shift #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.sheet_view_form -msgid "Added workers" -msgstr "Toegevoegde werkers" - -#. module: beesdoo_shift -#: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.validate_attendance_sheet_form -msgid "Additional informations" -msgstr "Additional informations" +msgid "Added Shifts" +msgstr "Toegevoegde shift" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,help:beesdoo_shift.field_cooperative_status_time_extension msgid "Addtional days to the automatic extension, 5 mean that you have a total of 15 extension days of default one is set to 10" msgstr "Addtional days to the automatic extension, 5 mean that you have a total of 15 extension days of default one is set to 10" -#. module: beesdoo_shift -#: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.journal_form_view -msgid "Affected cooperator" -msgstr "Affected cooperator" - #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_res_users_age msgid "Age" -msgstr "Age" +msgstr "Leeftijd" + +#. module: beesdoo_shift +#: selection:cooperative.status,status:0 +msgid "Alert" +msgstr "Waarschuwing" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_cooperative_status_alert_start_time msgid "Alert Start Day" msgstr "Alert Start Day" -#. module: beesdoo_shift -#: selection:cooperative.status,status:0 -msgid "Alerte" -msgstr "Alerte" - #. module: beesdoo_shift #: model:ir.actions.act_window,name:beesdoo_shift.action_sheet_admin_list #: model:ir.ui.menu,name:beesdoo_shift.menu_sheet_admin_list @@ -421,12 +448,12 @@ msgstr "Alle lijsten" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.sheet_view_search msgid "Annotated (read)" -msgstr "Annotated (read)" +msgstr "Geannoteerd (gelezen)" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.sheet_view_search msgid "Annotated (unread)" -msgstr "Annotated (unread)" +msgstr "Geannoteerd (ongelezen)" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.shift_settings_view_form @@ -445,8 +472,8 @@ msgstr "Gearchiveerd" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_subscribe_unsubscribed -msgid "Are you sure to unsubscribe this cooperator" -msgstr "Are you sure to unsubscribe this cooperator" +msgid "Are you sure to remove this cooperator from his subscribed shift ?" +msgstr "Ben je zeker dat je deze coöperant uit zijn werkslot wilt halen?" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.subscribe_coop_wizard_view_form @@ -456,7 +483,12 @@ msgstr "Are you sure to unsubscribe this cooperator ?" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.task_view_search msgid "Assigned" -msgstr "Assigned" +msgstr "Toegewezen" + +#. module: beesdoo_shift +#: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.journal_form_view +msgid "Assigned cooperator" +msgstr "Assigned cooperator" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_added_attendance_sheet_id @@ -471,6 +503,11 @@ msgstr "Aanwezigheidslijsten" msgid "Attendance Sheet Generic Access" msgstr "Aanwezigheidslijsten" +#. module: beesdoo_shift +#: model:res.groups,name:beesdoo_shift.group_shift_attendance_sheet_validation +msgid "Attendance Sheet Validation" +msgstr "Aanwezigheidslijsten - Validatie" + #. module: beesdoo_shift #: model:ir.ui.menu,name:beesdoo_shift.menu_sheet_top msgid "Attendance Sheets" @@ -481,6 +518,13 @@ msgstr "Aanwezigheidslijsten" msgid "Attendance sheet" msgstr "Aanwezigheidslijsten" +#. module: beesdoo_shift +#: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:552 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:552 +#, python-format +msgid "Attendance sheet can only be validated once the shifts have started." +msgstr "Aanwezigheidslijsten kunnen pas worden gevalideerd nadat de shifts begonnen zijn." + #. module: beesdoo_shift #: selection:beesdoo.shift.shift,state:0 msgid "Attended" @@ -495,34 +539,32 @@ msgstr "Auto Extension" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_validate_barcode msgid "Barcode" -msgstr "Barcode" +msgstr "Streepjescode" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet__barcode_scanned #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_validate__barcode_scanned msgid "Barcode Scanned" -msgstr "Barcode gescand" +msgstr "Streepjescode gescand" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.sheet_view_form msgid "Beware : a validated sheet cannot be edited anymore and you won't be able to add any latecomers. The counters of those who didn't attend will be updated and they will get warning emails." -msgstr "Pas op: een gevalideerde aanwezigheidslijst kan niet meer worden gewijzigd en je kunt geen laatkomers meer toevoegen. -De tellers van de afwezige werkers zullen worden bijgewerkt en ze zullen een waarschuwing ontvangen per email." +msgstr "Pas op: een gevalideerde aanwezigheidslijst kan niet meer worden gewijzigd en je kunt geen laatkomers meer toevoegene tellers van de afwezige werkers zullen worden bijgewerkt en ze zullen een waarschuwing ontvangen per email." #. module: beesdoo_shift -#: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:352 +#: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:366 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:366 #, python-format msgid "Beware, you are recorded as resigning. Please contact member's office if this is incorrect. Thank you." -msgstr "Pas op: uw account is "resigning". Neem contact op met het Ledenbureau als dit niet correct is. -Dank u." +msgstr "Pas op: uw account is \"resigning\". Neem contact op met het Ledenbureau als dit niet correct isank u." #. module: beesdoo_shift -#: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:342 +#: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:356 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:356 #, python-format msgid "Beware, your account is frozen because your shift counter is at %s. Please contact Members Office to unfreeze it. If you want to attend this shift, your supercoop can write your name in the notes field during validation." -msgstr "Pas op: jouw rekening is bevroren omdat jouw meter op %sstaat. -Neem contact op met het ledenbureau om jouw account te deblokkeren. -Als je wenst deel te nemen aan deze shift, kan jouw supercooöp jouw naam schrijven in het vakje "Informatie over de aanwezigheden" op het moment van de validatie." +msgstr "Pas op: jouw rekening is bevroren omdat jouw meter op %sstaateem contact op met het ledenbureau om jouw account te deblokkerenls je wenst deel te nemen aan deze shift, kan jouw supercooöp jouw naam schrijven in het vakje \"Informatie over de aanwezigheden\" op het moment van de validatie." #. module: beesdoo_shift #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.task_template_view_calendar @@ -533,7 +575,7 @@ msgstr "Kalenderoverzicht" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_cooperative_status_can_shop msgid "Can shop" -msgstr "Can shop" +msgstr "Boodschappen toegestaan" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.assign_super_coop_view_form @@ -555,8 +597,8 @@ msgstr "Geannuleerd" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_validate_card_support -msgid "Card support" -msgstr "Card support" +msgid "Card validation" +msgstr "Kaartvalidatie" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_cooperative_status_history_change @@ -571,9 +613,9 @@ msgstr "Change Super Coop" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model,name:beesdoo_shift.model_beesdoo_shift_sheet_validate msgid "Check the user name and validate sheet.\n" -" Useless for users in group_cooperative_admin" +" Useless for users in group_shift_attendance" msgstr "Check the user name and validate sheet.\n" -" Useless for users in group_cooperative_admin" +" Useless for users in group_shift_attendance" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,help:beesdoo_shift.field_res_users_old_member @@ -600,6 +642,11 @@ msgstr "Kleur" msgid "Color Index" msgstr "Kleurindex" +#. module: beesdoo_shift +#: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.sheet_view_form +msgid "Comment and validate" +msgstr "Comment and validate" + #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_feedback #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_validate_feedback @@ -607,7 +654,8 @@ msgid "Comments about the shift" msgstr "Opmerkingen over jouw shift" #. module: beesdoo_shift -#: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:582 +#: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:598 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:598 #, python-format msgid "Compensation number is missing for %s" msgstr "Een compensatie nummer is vereist (%s)" @@ -624,25 +672,15 @@ msgstr "Compensatie shift" msgid "Compensation shift ?" msgstr "Compensatie shift ?" -#. module: beesdoo_shift -#: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_expected_compensation_no -msgid "Compensations" -msgstr "Compensations" - #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_cooperative_status_sc -msgid "Compteur shift de compensation" -msgstr "Compteur shift de compensation" - -#. module: beesdoo_shift -#: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_cooperative_status_sr -msgid "Compteur shift regulier" -msgstr "Compteur shift regulier" +msgid "Compensation shifts counter" +msgstr "Compensation shifts counter" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,help:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_week -msgid "Computed from planning names" -msgstr "Computed from planning names" +msgid "Computed from planning name" +msgstr "Computed from planning name" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.ui.menu,name:beesdoo_shift.menu_configuration_top @@ -663,7 +701,7 @@ msgstr "Bevestigen" #. module: beesdoo_shift #: selection:beesdoo.shift.shift,state:0 msgid "Confirmed" -msgstr "Confirmed" +msgstr "Bevestigd" #. module: beesdoo_shift #: model:res.groups,name:beesdoo_shift.group_cooperative_admin @@ -685,12 +723,12 @@ msgstr "Cooperative status ids" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.actions.act_window,name:beesdoo_shift.action_coop_status msgid "Cooperator Status" -msgstr "Cooperator Status" +msgstr "Coöperantstatus" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_res_users_cooperator_type msgid "Cooperator Type" -msgstr "Cooperator Type" +msgstr "Coöperanttype" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_action_mixin_cooperator_id @@ -811,7 +849,7 @@ msgstr "Date of information session" #: model:ir.model.fields,help:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_message_last_post #: model:ir.model.fields,help:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_shift_message_last_post msgid "Date of the last message posted on the record." -msgstr "Datum laatste bericht voor dit record." +msgstr "Datum van het laatste bericht verstuurt op deze regel." #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_day @@ -971,7 +1009,7 @@ msgstr "Exempt Reason" #: selection:cooperative.status,status:0 #: selection:cooperative.status,working_mode:0 msgid "Exempted" -msgstr "Exempted" +msgstr "Vrijgesteld" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model,name:beesdoo_shift.model_beesdoo_shift_sheet_expected @@ -981,18 +1019,14 @@ msgstr "Expected Shift" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_expected_shift_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.sheet_view_form msgid "Expected Shifts" msgstr "Expected Shifts" -#. module: beesdoo_shift -#: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.sheet_view_form -msgid "Expected workers" -msgstr "Verwachte werkers" - #. module: beesdoo_shift #: selection:cooperative.status,status:0 msgid "Extension" -msgstr "Extension" +msgstr "Uitbreiding" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_cooperative_status_time_extension @@ -1058,23 +1092,11 @@ msgstr "Volgers (Partners)" msgid "For testing purpose only" msgstr "For testing purpose only" -#. module: beesdoo_shift -#: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_res_users_first_name -msgid "Frist Name (Legacy)" -msgstr "Frist Name (Legacy)" - #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,help:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_daynumber_number msgid "From 1 to N, When you will instanciate your planning, Day 1 will be the start date of the instance, Day 2 the second, etc..." msgstr "From 1 to N, When you will instanciate your planning, Day 1 will be the start date of the instance, Day 2 the second, etc..." -#. module: beesdoo_shift -#: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_added_worker_name -#: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_expected_worker_name -#: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_shift_worker_name -msgid "Full Name" -msgstr "Volledige naam" - #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_cooperative_status_future_alert_date msgid "Future alert date" @@ -1112,12 +1134,14 @@ msgstr "Generate shifts" #. module: beesdoo_shift #: code:addons/beesdoo_shift/wizard/instanciate_planning.py:20 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/wizard/instanciate_planning.py:20 #, python-format msgid "Generated Shift" msgstr "Generated Shift" #. module: beesdoo_shift #: code:addons/beesdoo_shift/wizard/batch_template.py:37 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/wizard/batch_template.py:37 #, python-format msgid "Generated Shift Template" msgstr "Generated Shift Template" @@ -1146,7 +1170,7 @@ msgstr "History ids" #. module: beesdoo_shift #: selection:cooperative.status,status:0 msgid "Holidays" -msgstr "Holidays" +msgstr "Vakantie" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_cooperative_status_holiday_end_time @@ -1158,6 +1182,11 @@ msgstr "Holidays End Day" msgid "Holidays Start Day" msgstr "Holidays Start Day" +#. module: beesdoo_shift +#: selection:beesdoo.shift.sheet,worker_nb_feedback:0 +msgid "I was not there during the shift" +msgstr "I was not there during the shift" + #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesddoo_shift_assign_super_coop_id #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesddoo_shift_generate_planning_id @@ -1190,7 +1219,7 @@ msgstr "ID" #: model:ir.model.fields,help:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_message_unread #: model:ir.model.fields,help:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_shift_message_unread msgid "If checked new messages require your attention." -msgstr "Als dit is ingeschakeld, zijn er nieuwe berichten die uw aandacht vragen." +msgstr "Indien aangevinkt zullen nieuwe berichten uw aandacht vragen." #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,help:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_message_needaction @@ -1242,7 +1271,8 @@ msgid "Irregular worker" msgstr "Irregular worker" #. module: beesdoo_shift -#: code:addons/beesdoo_shift/models/cooperative_status.py:207 +#: code:addons/beesdoo_shift/models/cooperative_status.py:217 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/models/cooperative_status.py:217 #, python-format msgid "Irregular workers must have an irregular start date." msgstr "Irregular workers must have an irregular start date." @@ -1251,7 +1281,7 @@ msgstr "Irregular workers must have an irregular start date." #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_message_is_follower #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_shift_message_is_follower msgid "Is Follower" -msgstr "Is Volger" +msgstr "Is een volger" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_is_annotated @@ -1292,7 +1322,7 @@ msgstr "J-5" #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_message_last_post #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_shift_message_last_post msgid "Last Message Date" -msgstr "Datum laatste bericht" +msgstr "Laatste bericht datum" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesddoo_shift_assign_super_coop___last_update @@ -1322,11 +1352,6 @@ msgstr "Datum laatste bericht" msgid "Last Modified on" msgstr "Laatst Aangepast op" -#. module: beesdoo_shift -#: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_res_users_last_name -msgid "Last Name (Legacy)" -msgstr "Last Name (Legacy)" - #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesddoo_shift_assign_super_coop_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesddoo_shift_generate_planning_write_uid @@ -1397,7 +1422,8 @@ msgid "Login" msgstr "Login" #. module: beesdoo_shift -#: code:addons/beesdoo_shift/models/cooperative_status.py:461 +#: code:addons/beesdoo_shift/models/cooperative_status.py:471 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/models/cooperative_status.py:471 #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.super_coop_partner_inherited_view_form #, python-format msgid "Manual Extension" @@ -1436,10 +1462,13 @@ msgid "Messages" msgstr "Berichten" #. module: beesdoo_shift -#: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:333 +#: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:344 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:344 #, python-format -msgid "Multiple workers are corresponding this barcode." -msgstr "Multiple workers are corresponding this barcode." +msgid "Multiple workers are corresponding this barcode. \n" +"Barcode : %s" +msgstr "Multiple workers are corresponding this barcode. \n" +"Barcode : %s" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.task_view_search @@ -1455,7 +1484,10 @@ msgstr "My Team Shift" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_daynumber_name #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_planning_name +#: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_added_worker_name +#: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_expected_worker_name #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_name +#: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_shift_worker_name #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_shift_name #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_template_name #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_type_name @@ -1474,7 +1506,8 @@ msgid "Next countdown date" msgstr "Next countdown date" #. module: beesdoo_shift -#: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:220 +#: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:219 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:219 #: sql_constraint:beesdoo.shift.sheet:0 #, python-format msgid "Non-annotated sheets can't be marked as read." @@ -1507,6 +1540,12 @@ msgstr "Niet genoeg werkers" msgid "Notes" msgstr "Notities" +#. module: beesdoo_shift +#: model:ir.model.fields,help:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_notes +#: model:ir.model.fields,help:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_validate_notes +msgid "Notes about the attendance for the Members Office" +msgstr "Notes about the attendance for the Members Office" + #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_shift_message_needaction_counter @@ -1535,6 +1574,11 @@ msgstr "Aantal ongelezen berichten" msgid "Number of worker" msgstr "Number of worker" +#. module: beesdoo_shift +#: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_attended_worker_no +msgid "Number of workers present" +msgstr "Number of workers present" + #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_res_users_old_member msgid "Old cooperator" @@ -1548,7 +1592,8 @@ msgid "Only for regular workers" msgstr "Only for regular workers" #. module: beesdoo_shift -#: code:addons/beesdoo_shift/wizard/validate_attendance_sheet.py:110 +#: code:addons/beesdoo_shift/wizard/validate_attendance_sheet.py:114 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/wizard/validate_attendance_sheet.py:114 #, python-format msgid "Only super-cooperators and administrators can validate attendance sheets." msgstr "Only super-cooperators and administrators can validate attendance sheets." @@ -1609,19 +1654,29 @@ msgid "Planning id" msgstr "Planning id" #. module: beesdoo_shift -#: code:addons/beesdoo_shift/wizard/validate_attendance_sheet.py:99 +#: code:addons/beesdoo_shift/wizard/validate_attendance_sheet.py:103 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/wizard/validate_attendance_sheet.py:103 #, python-format msgid "Please enter your login." msgstr "Please enter your login." #. module: beesdoo_shift -#: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:590 +#: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:606 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:606 #, python-format msgid "Please give your feedback about the number of workers." msgstr "Was het team groot genoeg ?" #. module: beesdoo_shift -#: code:addons/beesdoo_shift/wizard/validate_attendance_sheet.py:94 +#: code:addons/beesdoo_shift/wizard/validate_attendance_sheet.py:90 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/wizard/validate_attendance_sheet.py:90 +#, python-format +msgid "Please give your feedback on the number of workers." +msgstr "Please give your feedback on the number of workers." + +#. module: beesdoo_shift +#: code:addons/beesdoo_shift/wizard/validate_attendance_sheet.py:98 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/wizard/validate_attendance_sheet.py:98 #, python-format msgid "Please set a correct barcode." msgstr "Please set a correct barcode." @@ -1659,7 +1714,8 @@ msgid "Recurring Workers" msgstr "Recurring Workers" #. module: beesdoo_shift -#: code:addons/beesdoo_shift/models/cooperative_status.py:479 +#: code:addons/beesdoo_shift/models/cooperative_status.py:489 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/models/cooperative_status.py:489 #, python-format msgid "Register Holiday" msgstr "Register Holiday" @@ -1679,6 +1735,11 @@ msgstr "Regular Shift" msgid "Regular shift" msgstr "Regular shift" +#. module: beesdoo_shift +#: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_cooperative_status_sr +msgid "Regular shifts counter" +msgstr "Regular shifts counter" + #. module: beesdoo_shift #: selection:beesdoo.shift.subscribe,working_mode:0 #: selection:cooperative.status,working_mode:0 @@ -1725,7 +1786,7 @@ msgstr "Reset counter" #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_subscribe_resigning #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_cooperative_status_resigning msgid "Resigning" -msgstr "Resigning" +msgstr "Aftredend" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_shift_revert_info @@ -1755,7 +1816,7 @@ msgstr "Scan your card" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_planning_sequence msgid "Sequence" -msgstr "Reeks" +msgstr "Volgorde" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.actions.act_window,name:beesdoo_shift.action_shift_settings @@ -1764,11 +1825,6 @@ msgstr "Reeks" msgid "Settings" msgstr "Instellingen" -#. module: beesdoo_shift -#: model:ir.ui.menu,name:beesdoo_shift.menu_task -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - #. module: beesdoo_shift #: model:ir.ui.menu,name:beesdoo_shift.menu_configuration_day msgid "Shift Day" @@ -1776,7 +1832,6 @@ msgstr "Shift Day" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.ui.menu,name:beesdoo_shift.menu_root -#: model:res.groups,name:beesdoo_shift.group_shift_management msgid "Shift Management" msgstr "Shift Management" @@ -1788,13 +1843,15 @@ msgid "Shift State" msgstr "Shift Staat" #. module: beesdoo_shift -#: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:574 +#: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:590 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:590 #, python-format msgid "Shift State is missing for %s" msgstr "De shift status van %s ontbreekt" #. module: beesdoo_shift -#: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:557 +#: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:565 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:565 #, python-format msgid "Shift State is missing or wrong for %s" msgstr "Shift State is missing or wrong for %s" @@ -1812,7 +1869,7 @@ msgstr "Shift Type" #. module: beesdoo_shift #: model:res.groups,name:beesdoo_shift.group_shift_attendance -msgid "Shift and Worker Access" +msgid "Shift and Worker Read Access" msgstr "Shifts - Aanwezigheden" #. module: beesdoo_shift @@ -1825,12 +1882,30 @@ msgstr "Shift id" msgid "Shift ids" msgstr "Shift ids" +#. module: beesdoo_shift +#: code:addons/beesdoo_shift/models/task.py:89 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/models/task.py:89 +#, python-format +msgid "Shift state of a future shift can't be set to 'present' or 'absent'." +msgstr "De shift status van een toekomstige shift kan niet op 'aanwezig' of 'afwezig' worden gezet." + +#. module: beesdoo_shift +#: model:ir.actions.act_window,name:beesdoo_shift.action_task +#: model:ir.ui.menu,name:beesdoo_shift.menu_task +msgid "Shifts" +msgstr "Shifts" + #. module: beesdoo_shift #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.planning_view_form #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.planning_view_tree msgid "Shifts Template" msgstr "Shifts Template" +#. module: beesdoo_shift +#: model:res.groups,name:beesdoo_shift.group_shift_management +msgid "Shifts and Attendance Sheets Management" +msgstr "Shifts en aanwezigheidslijsten - Management" + #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_subscribe_irregular_start_date msgid "Start Date" @@ -1891,7 +1966,8 @@ msgid "Status:" msgstr "Status:" #. module: beesdoo_shift -#: code:addons/beesdoo_shift/models/cooperative_status.py:444 +#: code:addons/beesdoo_shift/models/cooperative_status.py:454 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/models/cooperative_status.py:454 #, python-format msgid "Subscribe Cooperator" msgstr "Subscribe Cooperator" @@ -1935,7 +2011,7 @@ msgstr "Supercoöperant" #. module: beesdoo_shift #: selection:cooperative.status,status:0 msgid "Suspended" -msgstr "Suspended" +msgstr "Geschorst" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_added_task_id @@ -1944,11 +2020,6 @@ msgstr "Suspended" msgid "Task" msgstr "Taak" -#. module: beesdoo_shift -#: model:ir.actions.act_window,name:beesdoo_shift.action_task -msgid "Task Action" -msgstr "Task Action" - #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_added_task_type_id #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_expected_task_type_id @@ -1958,7 +2029,8 @@ msgid "Task Type" msgstr "Soort taak" #. module: beesdoo_shift -#: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:562 +#: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:570 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:570 #, python-format msgid "Task Type is missing for %s" msgstr "Task Type is missing for %s" @@ -1979,7 +2051,8 @@ msgid "Templates" msgstr "Sjablonen" #. module: beesdoo_shift -#: code:addons/beesdoo_shift/models/cooperative_status.py:490 +#: code:addons/beesdoo_shift/models/cooperative_status.py:500 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/models/cooperative_status.py:500 #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.coop_status_form_view #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.super_coop_partner_inherited_view_form #, python-format @@ -2004,25 +2077,29 @@ msgid "The full URL to access the document through the website." msgstr "De volledige URL om het document te kunnen raadplegen via de website." #. module: beesdoo_shift -#: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:438 +#: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:455 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:455 #, python-format msgid "The sheet has already been marked as read." msgstr "De aanwezigheidslijst is al gemarkeerd als gelezen." #. module: beesdoo_shift -#: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:319 +#: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:318 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:318 #, python-format msgid "The sheet has already been validated and can't be edited." msgstr "De aanwezigheidslijst is al gevalideerd en kan niet meer worden gewijzigd." #. module: beesdoo_shift -#: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:543 +#: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:549 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:549 #, python-format msgid "The sheet has already been validated." msgstr "De aanwezigheidslijst is al gevalideerd." #. module: beesdoo_shift #: code:addons/beesdoo_shift/wizard/subscribe.py:105 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/wizard/subscribe.py:105 #, python-format msgid "There is no remaining space for this shift" msgstr "There is no remaining space for this shift" @@ -2064,7 +2141,8 @@ msgid "Too many workers" msgstr "Te veel werkers" #. module: beesdoo_shift -#: code:addons/beesdoo_shift/models/cooperative_status.py:473 +#: code:addons/beesdoo_shift/models/cooperative_status.py:483 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/models/cooperative_status.py:483 #, python-format msgid "Trigger Grace Delay" msgstr "Trigger Grace Delay" @@ -2124,12 +2202,12 @@ msgstr "Uitschrijven" #: selection:cooperative.status,status:0 #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_cooperative_status_unsubscribed msgid "Unsubscribed" -msgstr "Unsubscribed" +msgstr "Afgemeld" #. module: beesdoo_shift #: selection:cooperative.status,status:0 msgid "Up to Date" -msgstr "Up to Date" +msgstr "Bijgewerkt" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_cooperative_status_history_user_id @@ -2146,11 +2224,6 @@ msgstr "Gebruikers" msgid "Validate" msgstr "Bevestig" -#. module: beesdoo_shift -#: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.sheet_view_form -msgid "Validate Sheet" -msgstr "Validate Sheet" - #. module: beesdoo_shift #: selection:beesdoo.shift.sheet,state:0 msgid "Validated" @@ -2184,17 +2257,25 @@ msgid "Want to leave the beescoop" msgstr "Want to leave the beescoop" #. module: beesdoo_shift -#: code:addons/beesdoo_shift/models/planning.py:198 +#: code:addons/beesdoo_shift/models/planning.py:205 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/models/planning.py:205 #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_validate_warning_regular_workers #, python-format msgid "Warning" msgstr "Warning" +#. module: beesdoo_shift +#: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:580 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:580 +#, python-format +msgid "Warning : Working mode for %s is %s" +msgstr "Warning : Working mode for %s is %s" + #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_validate_worker_nb_feedback #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_worker_nb_feedback -msgid "Was your team big enough ?" -msgstr "Was het team groot genoeg?" +msgid "Was your team big enough ? *" +msgstr "Was het team groot genoeg? *" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_website_message_ids @@ -2279,7 +2360,8 @@ msgid "Worker name" msgstr "Werker's naam" #. module: beesdoo_shift -#: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:553 +#: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:561 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:561 #, python-format msgid "Worker name is missing for an added shift." msgstr "Worker name is missing for an added shift." @@ -2290,10 +2372,13 @@ msgid "Worker nb" msgstr "Werknemernummer" #. module: beesdoo_shift -#: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:330 +#: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:337 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:337 #, python-format -msgid "Worker not found (invalid barcode or status)." -msgstr "Werker niet gevonden (ongeldige barcode of status)." +msgid "Worker not found (invalid barcode or status). \n" +"Barcode : %s" +msgstr "Worker not found (invalid barcode or status). \n" +"Barcode : %s" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.task_shift_view_kanban @@ -2316,114 +2401,112 @@ msgid "Working mode" msgstr "Werkregime" #. module: beesdoo_shift -#: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:567 +#: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:575 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:575 #, python-format msgid "Working mode is missing for %s" msgstr "Werkregime van %s ontbreekt" #. module: beesdoo_shift #: code:addons/beesdoo_shift/models/task.py:266 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/models/task.py:266 #, python-format msgid "Working mode is not properly defined. Please check if the worker is subscribed" msgstr "Werkregime is niet correct gedefinieerd. Gelieve na te gaan of de werker geregistreerd en niet geblokkeerd is" #. module: beesdoo_shift -#: code:addons/beesdoo_shift/models/cooperative_status.py:418 +#: code:addons/beesdoo_shift/models/cooperative_status.py:428 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/models/cooperative_status.py:428 #: sql_constraint:beesdoo.shift.journal:0 #, python-format msgid "You can only create one journal per day" msgstr "You can only create one journal per day" #. module: beesdoo_shift -#: code:addons/beesdoo_shift/models/cooperative_status.py:363 +#: code:addons/beesdoo_shift/models/cooperative_status.py:373 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/models/cooperative_status.py:373 #: sql_constraint:cooperative.status:0 #, python-format msgid "You can only set one cooperator status per cooperator" msgstr "You can only set one cooperator status per cooperator" #. module: beesdoo_shift -#: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:304 +#: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:303 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:303 #, python-format msgid "You can't add the same worker more than once to an attendance sheet." msgstr "Je kunt dezelfde werker niet meer dan één keer aan een aanwezigheidslijst toevoegen." +#. module: beesdoo_shift +#: code:addons/beesdoo_shift/models/planning.py:142 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/models/planning.py:142 +#, python-format +msgid "You cannot assign more workers than the maximal number defined on template." +msgstr "You cannot assign more workers than the maximal number defined on template." + #. module: beesdoo_shift #: code:addons/beesdoo_shift/models/task.py:225 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/models/task.py:225 #, python-format msgid "You cannot change to the status %s if no worker is defined for the shift" msgstr "You cannot change to the status %s if no worker is defined for the shift" #. module: beesdoo_shift #: code:addons/beesdoo_shift/wizard/holiday.py:17 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/wizard/holiday.py:17 #, python-format msgid "You cannot encode new holidays since the previous holidays encoded are not over yet" msgstr "You cannot encode new holidays since the previous holidays encoded are not over yet" #. module: beesdoo_shift #: code:addons/beesdoo_shift/wizard/temporary_exemption.py:18 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/wizard/temporary_exemption.py:18 #, python-format msgid "You cannot encode new temporary exemptuon since the previous one are not over yet" msgstr "You cannot encode new temporary exemptuon since the previous one are not over yet" -#. module: beesdoo_shift -#: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:325 -#, python-format -msgid "A validated attendance sheet can't be modified" -msgstr "Een gevalideerde aanwezigheidslijst kan niet bewerkt worden" - #. module: beesdoo_shift #: code:addons/beesdoo_shift/wizard/subscribe.py:15 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/wizard/subscribe.py:15 #, python-format msgid "You cannot perform this operation on yourself" msgstr "You cannot perform this operation on yourself" #. module: beesdoo_shift -#: code:addons/beesdoo_shift/models/task.py:89 -#, python-format -msgid "Shift state of a future shift can't be set to 'present' or 'absent'." -msgstr "De shift status van een toekomstige shift kan niet op 'aanwezig' of 'afwezig' worden gezet." - -#. module: beesdoo_shift -#: code:addons/beesdoo_shift/models/cooperative_status.py:425 +#: code:addons/beesdoo_shift/models/cooperative_status.py:435 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/models/cooperative_status.py:435 #, python-format msgid "You don't have the access to perform this action" msgstr "You don't have the access to perform this action" #. module: beesdoo_shift #: code:addons/beesdoo_shift/wizard/subscribe.py:13 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/wizard/subscribe.py:13 #, python-format msgid "You don't have the required access for this operation." msgstr "You don't have the required access for this operation." #. module: beesdoo_shift -#: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:103 -#, python-format -msgid "A compensation number is required" -msgstr "Een compensatie nummer is vereist" - -#. module: beesdoo_shift -#: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:546 +#: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:324 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:324 #, python-format -msgid "Attendance sheet can only be validated once the shifts have started." -msgstr "Aanwezigheidslijsten kunnen pas worden gevalideerd nadat de shifts begonnen zijn." +msgid "You must be logged as 'Attendance Sheet Generic Access' if you want to scan cards." +msgstr "You must be logged as 'Attendance Sheet Generic Access' if you want to scan cards." #. module: beesdoo_shift #: code:addons/beesdoo_shift/wizard/extension.py:29 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/wizard/extension.py:29 #, python-format msgid "You should not make a manual extension when the grace delay has not been triggered yet" msgstr "You should not make a manual extension when the grace delay has not been triggered yet" #. module: beesdoo_shift #: code:addons/beesdoo_shift/wizard/extension.py:34 +#: code:addons/custom/obeesdoo/beesdoo_shift/wizard/extension.py:34 #, python-format msgid "You should not start a manual extension during the grace delay" msgstr "You should not start a manual extension during the grace delay" -#. module: beesdoo_shift -#: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.sheet_view_form -msgid "You will be able to write notes about what you cannot encode here when clicking on 'validate'." -msgstr "You will be able to write notes about what you cannot encode here when clicking on 'validate'." - #. module: beesdoo_shift #: model:mail.template,subject:beesdoo_shift.email_template_shift_summary msgid "Your next shift (${format_tz(object.start_time,object.worker_id.tz or 'Europe/Brussels','%d.%m.%Y - %H:%M')})" @@ -2548,9 +2631,3 @@ msgstr "of" #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_res_users_self msgid "unknown" msgstr "onbekend" - -#. module: beesdoo_shift -#: code:addons/beesdoo_shift/models/planning.py:142 -#, python-format -msgid "you cannot assign more worker then the number maximal define on the template" -msgstr "you cannot assign more worker then the number maximal define on the template" diff --git a/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py b/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py index 649f8f6..c676c7b 100644 --- a/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py +++ b/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py @@ -363,7 +363,7 @@ class AttendanceSheet(models.Model): ) if worker.working_mode not in ("regular", "irregular"): raise UserError( - _("%s is %s and should be regular or irregular.") + _("%s's working mode is %s and should be regular or irregular.") % (worker.name, worker.working_mode) ) @@ -377,7 +377,7 @@ class AttendanceSheet(models.Model): return if shift.worker_id == worker and shift.replaced_id: raise UserError( - _("%s was expected as replaced.") % worker.name + _("%s is registered as replaced.") % worker.name ) is_compensation = worker.working_mode == "regular" @@ -420,7 +420,7 @@ class AttendanceSheet(models.Model): workers = [] for task in tasks: - # Only one shift is added if multiple similar exist + # Only one shift is added if multiple similar exist if task.worker_id and task.worker_id not in workers and (task.state != "cancel") : expected_shift.create( { diff --git a/beesdoo_shift/views/attendance_sheet.xml b/beesdoo_shift/views/attendance_sheet.xml index 41beb8f..50a174c 100644 --- a/beesdoo_shift/views/attendance_sheet.xml +++ b/beesdoo_shift/views/attendance_sheet.xml @@ -154,6 +154,7 @@ and you won't be able to add any latecomers. The counters of those who didn't attend will be updated and they will get warning emails." + attrs="{'invisible': [('state', '=', 'validated')]}" /> diff --git a/beesdoo_shift/wizard/subscribe.py b/beesdoo_shift/wizard/subscribe.py index ce51b12..6b6f88c 100644 --- a/beesdoo_shift/wizard/subscribe.py +++ b/beesdoo_shift/wizard/subscribe.py @@ -74,11 +74,11 @@ class Subscribe(models.TransientModel): nb_shifts = fields.Integer(string='Number of shifts', default=_get_nb_shifts) reset_counter = fields.Boolean(default=_get_reset_counter_default) reset_compensation_counter = fields.Boolean(default=False) - unsubscribed = fields.Boolean(default=False, string="Are you sure to unsubscribe this cooperator") + unsubscribed = fields.Boolean(default=False, string="Are you sure to remove this cooperator from his subscribed shift ?") irregular_start_date = fields.Date(string="Start Date", default=fields.Date.today) resigning = fields.Boolean(default=False, help="Want to leave the beescoop") - + @api.multi def unsubscribe(self): @@ -108,7 +108,7 @@ class Subscribe(models.TransientModel): if self.working_mode != 'regular': #Remove existing shift then subscribe to the new shift self.cooperator_id.sudo().write({'subscribed_shift_ids': [(5,)]}) - + data = { 'info_session': self.info_session, diff --git a/beesdoo_shift/wizard/validate_attendance_sheet.py b/beesdoo_shift/wizard/validate_attendance_sheet.py index dd90506..0457cca 100644 --- a/beesdoo_shift/wizard/validate_attendance_sheet.py +++ b/beesdoo_shift/wizard/validate_attendance_sheet.py @@ -56,7 +56,9 @@ class ValidateAttendanceSheet(models.TransientModel): active_sheet = fields.Many2one( "beesdoo.shift.sheet", default=_get_active_sheet ) - card_support = fields.Boolean(default=_get_card_support_setting) + card_support = fields.Boolean( + default=_get_card_support_setting, string="Card validation" + ) login = fields.Char(string="Login") password = fields.Char(string="Password") barcode = fields.Char(string="Barcode") @@ -65,8 +67,18 @@ class ValidateAttendanceSheet(models.TransientModel): default=_get_warning_regular_workers, help="Is any regular worker doing its regular shift as an added one ?", ) - notes = fields.Text(related="active_sheet.notes", default="", readonly=False) - feedback = fields.Text(related="active_sheet.feedback", default="", readonly=False) + notes = fields.Text( + related="active_sheet.notes", + string="Notes about the attendance for the Members Office", + default="", + readonly=False, + ) + feedback = fields.Text( + related="active_sheet.feedback", + string="Comments about the shift", + default="", + readonly=False, + ) worker_nb_feedback = fields.Selection( related="active_sheet.worker_nb_feedback", readonly=False ) @@ -86,7 +98,9 @@ class ValidateAttendanceSheet(models.TransientModel): sheet = self.active_sheet if not self.worker_nb_feedback: - raise UserError(_("Please give your feedback on the number of workers.")) + raise UserError( + _("Please give your feedback on the number of workers.") + ) if self.card_support: # Login with barcode diff --git a/beesdoo_shift/wizard/validate_attendance_sheet.xml b/beesdoo_shift/wizard/validate_attendance_sheet.xml index 05de63b..0d475a3 100644 --- a/beesdoo_shift/wizard/validate_attendance_sheet.xml +++ b/beesdoo_shift/wizard/validate_attendance_sheet.xml @@ -35,7 +35,7 @@