# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * beesdoo_shift # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-01-21 13:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-21 13:20+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" #. module: beesdoo_shift #: code:addons/beesdoo_shift/wizard/validate_attendance_sheet.py:48 #, python-format msgid "\n" "%s attended its shift as a normal one but was not expected. Something may be wrong in his/her personnal informations.\n" "" msgstr "\n" "%s voerde zijn shift uit als een normale shift, maar werd niet verwacht. Controleer zijn registratie voor dit tijdslot.\n" "" #. module: beesdoo_shift #: model:mail.template,body_html:beesdoo_shift.email_template_non_attendance msgid "\n" "
\n" "\n" " % if object.replaced_id:\n" "

Hello ${object.replaced_id.name},\n" "\n" "

You have been recorded as non-attended during your last shift (${format_tz(object.start_time,object.replaced_id.tz or 'Europe/Brussels','%d.%m.%Y - %H:%M')}),\n" " and you were supposed to replace ${object.worker_id.name}.\n" "

Your current status is \"${object.worker_id.cooperative_status_ids.get_status_value()}\".\n" " % endif\n" "\n" " % if not object.replaced_id:\n" "

Hello ${object.worker_id.name},

\n" "\n" "

You have been recorded as non-attended during your last shift (${format_tz(object.start_time,object.worker_id.tz or 'Europe/Brussels','%d.%m.%Y - %H:%M')}).\n" "

Your current status is \"${object.worker_id.cooperative_status_ids.get_status_value()}\".\n" " % endif\n" "\n" " % if object.worker_id.working_mode == 'regular':\n" " % if object.state == 'absent_0':\n" "

Super-cooperator assigned you 0 compensation, so you won't have any additionnal shift to do before your next regular shift.\n" " % endif\n" " % if object.state == 'absent_1':\n" "

Super-cooperator assigned you 1 compensation, so you have to attend one additionnal shift before your next regular shift.\n" " % endif\n" " % if object.state == 'absent_2':\n" "

Super-cooperator assigned you 2 compensations, so you have to attend two additionnal shifts before your next regular shift.\n" " % endif\n" " % endif\n" "\n" " % if object.worker_id.working_mode == 'irregular':\n" " Your shift counter is ${object.worker_id.cooperative_status_ids.sr}.\n" " You should be at a minimum of 0 before the ${object.worker_id.cooperative_status_ids.future_alert_date}.\n" " % endif\n" "\n" "
If you have any question regarding this non-attendance, just answer this e-mail.\n" "

\n" "
\n" "

Cooperatively yours,
\n" " The Members' office volunteers

\n" "

${object.worker_id.company_id.name}.

\n" "\n" " % if object.worker_id.company_id.street:\n" " ${object.worker_id.company_id.street}\n" " % endif\n" " % if object.worker_id.company_id.street2:\n" " ${object.worker_id.company_id.street2}
\n" " % endif\n" " % if object.worker_id.company_id.city or object.worker_id.company_id.zip:\n" " ${object.worker_id.company_id.zip} ${object.worker_id.company_id.city}
\n" " % endif\n" " % if object.worker_id.company_id.country_id:\n" " ${object.worker_id.company_id.state_id and ('%s, ' % object.worker_id.company_id.state_id.name) or ''} ${object.worker_id.company_id.country_id.name or ''}
\n" " % endif\n" " % if object.worker_id.company_id.phone:\n" " Phone:  ${object.worker_id.company_id.phone}\n" " % endif\n" "\n" " % if object.worker_id.company_id.website:\n" "
\n" " Web : ${object.worker_id.company_id.website}\n" "
\n" " %endif\n" " % if object.worker_id.company_id.logo_url:\n" "
\n" " \n" "
\n" " %endif\n" "
\n" " " msgstr "\n" "
\n" "\n" " % if object.replaced_id:\n" "

Hello ${object.replaced_id.name},\n" "\n" "

You have been recorded as non-attended during your last shift (${format_tz(object.start_time,object.replaced_id.tz or 'Europe/Brussels','%d.%m.%Y - %H:%M')}),\n" " and you were supposed to replace ${object.worker_id.name}.\n" "

Your current status is \"${object.worker_id.cooperative_status_ids.get_status_value()}\".\n" " % endif\n" "\n" " % if not object.replaced_id:\n" "

Hello ${object.worker_id.name},

\n" "\n" "

You have been recorded as non-attended during your last shift (${format_tz(object.start_time,object.worker_id.tz or 'Europe/Brussels','%d.%m.%Y - %H:%M')}).\n" "

Your current status is \"${object.worker_id.cooperative_status_ids.get_status_value()}\".\n" " % endif\n" "\n" " % if object.worker_id.working_mode == 'regular':\n" " % if object.state == 'absent_0':\n" "

Super-cooperator assigned you 0 compensation, so you won't have any additionnal shift to do before your next regular shift.\n" " % endif\n" " % if object.state == 'absent_1':\n" "

Super-cooperator assigned you 1 compensation, so you have to attend one additionnal shift before your next regular shift.\n" " % endif\n" " % if object.state == 'absent_2':\n" "

Super-cooperator assigned you 2 compensations, so you have to attend two additionnal shifts before your next regular shift.\n" " % endif\n" " % endif\n" "\n" " % if object.worker_id.working_mode == 'irregular':\n" " Your shift counter is ${object.worker_id.cooperative_status_ids.sr}.\n" " You should be at a minimum of 0 before the ${object.worker_id.cooperative_status_ids.future_alert_date}.\n" " % endif\n" "\n" "
If you have any question regarding this non-attendance, just answer this e-mail.\n" "

\n" "
\n" "

Cooperatively yours,
\n" " The Members' office volunteers

\n" "

${object.worker_id.company_id.name}.

\n" "\n" " % if object.worker_id.company_id.street:\n" " ${object.worker_id.company_id.street}\n" " % endif\n" " % if object.worker_id.company_id.street2:\n" " ${object.worker_id.company_id.street2}
\n" " % endif\n" " % if object.worker_id.company_id.city or object.worker_id.company_id.zip:\n" " ${object.worker_id.company_id.zip} ${object.worker_id.company_id.city}
\n" " % endif\n" " % if object.worker_id.company_id.country_id:\n" " ${object.worker_id.company_id.state_id and ('%s, ' % object.worker_id.company_id.state_id.name) or ''} ${object.worker_id.company_id.country_id.name or ''}
\n" " % endif\n" " % if object.worker_id.company_id.phone:\n" " Phone:  ${object.worker_id.company_id.phone}\n" " % endif\n" "\n" " % if object.worker_id.company_id.website:\n" "
\n" " Web : ${object.worker_id.company_id.website}\n" "
\n" " %endif\n" " % if object.worker_id.company_id.logo_url:\n" "
\n" " \n" "
\n" " %endif\n" "
\n" " " #. module: beesdoo_shift #: model:mail.template,body_html:beesdoo_shift.email_template_non_validated_sheet msgid "\n" "
\n" "\n" "

${object.day}\n" "

The attendance sheet for ${object.time_slot} is not validated.\n" "

Please, do it as soon as possible so as to update workers' status.\n" "

\n" "\n" "
\n" " " msgstr "\n" "
\n" "\n" "

${object.day}\n" "

The attendance sheet for ${object.time_slot} is not validated.\n" "

Please, do it as soon as possible so as to update workers' status.\n" "

\n" "\n" "
\n" " " #. module: beesdoo_shift #: model:mail.template,body_html:beesdoo_shift.email_template_shift_summary msgid "\n" "
\n" "\n" "

Hello ${object.worker_id.name},

\n" "\n" "

You are awaited the ${format_tz(object.start_time,object.worker_id.tz or 'Europe/Brussels','%d.%m.%Y')}\n" " for the shift starting at ${format_tz(object.start_time,object.worker_id.tz or 'Europe/Brussels','%H:%M')}.\n" "\n" "

Please contact us at ${object.worker_id.company_id.email} if you have any trouble attending the shift.\n" "

\n" "
\n" "

Sustainably yours,

\n" "

${object.worker_id.company_id.name}.

\n" "\n" " % if object.worker_id.company_id.street:\n" " ${object.worker_id.company_id.street}\n" " % endif\n" " % if object.worker_id.company_id.street2:\n" " ${object.worker_id.company_id.street2}
\n" " % endif\n" " % if object.worker_id.company_id.city or object.worker_id.company_id.zip:\n" " ${object.worker_id.company_id.zip} ${object.worker_id.company_id.city}
\n" " % endif\n" " % if object.worker_id.company_id.country_id:\n" " ${object.worker_id.company_id.state_id and ('%s, ' % object.worker_id.company_id.state_id.name) or ''} ${object.worker_id.company_id.country_id.name or ''}
\n" " % endif\n" " % if object.worker_id.company_id.phone:\n" " Phone:  ${object.worker_id.company_id.phone}\n" " % endif\n" "\n" " % if object.worker_id.company_id.website:\n" "
\n" " Web : ${object.worker_id.company_id.website}\n" "
\n" " %endif\n" " % if object.worker_id.company_id.logo_url:\n" "
\n" " \n" "
\n" " %endif\n" "
\n" " " msgstr "\n" "
\n" "\n" "

Dag ${object.worker_id.name},

\n" "\n" "

U wordt verwacht op ${format_tz(object.start_time,object.worker_id.tz or 'Europe/Brussels','%d.%m.%Y')}\n" " voor de shift die aanvangt om ${format_tz(object.start_time,object.worker_id.tz or 'Europe/Brussels','%H:%M')}.\n" "\n" "

Gelieve ons te contacteren op ${object.worker_id.company_id.email} moest u op deze shift niet aanwezig kunnen zijn.\n" "

\n" "
\n" "

Coöperatieve groeten,,

\n" "

${object.worker_id.company_id.name}.

\n" "\n" " % if object.worker_id.company_id.street:\n" " ${object.worker_id.company_id.street}\n" " % endif\n" " % if object.worker_id.company_id.street2:\n" " ${object.worker_id.company_id.street2}
\n" " % endif\n" " % if object.worker_id.company_id.city or object.worker_id.company_id.zip:\n" " ${object.worker_id.company_id.zip} ${object.worker_id.company_id.city}
\n" " % endif\n" " % if object.worker_id.company_id.country_id:\n" " ${object.worker_id.company_id.state_id and ('%s, ' % object.worker_id.company_id.state_id.name) or ''} ${object.worker_id.company_id.country_id.name or ''}
\n" " % endif\n" " % if object.worker_id.company_id.phone:\n" " Phone:  ${object.worker_id.company_id.phone}\n" " % endif\n" "\n" " % if object.worker_id.company_id.website:\n" "
\n" " Web : ${object.worker_id.company_id.website}\n" "
\n" " %endif\n" " % if object.worker_id.company_id.logo_url:\n" "
\n" " \n" "
\n" " %endif\n" "
\n" " " #. module: beesdoo_shift #: code:addons/beesdoo_shift/models/planning.py:193 #, python-format msgid " is already assigned to " msgstr " is already assigned to " #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_res_users_issue_count msgid "# Issues" msgstr "# Issues" #. module: beesdoo_shift #: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:519 #, python-format msgid "%s (added)" msgstr "%s (added)" #. module: beesdoo_shift #: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:359 #, python-format msgid "%s is %s and should be regular or irregular." msgstr "%s is %s and should be regular or irregular." #. module: beesdoo_shift #: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:374 #, python-format msgid "%s was expected as replaced." msgstr "%s was expected as replaced." #. module: beesdoo_shift #: code:addons/beesdoo_shift/models/task.py:145 #, python-format msgid "'Now' must be a datetime." msgstr "'Now' must be a datetime." #. module: beesdoo_shift #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.task_view_search msgid "4 next days" msgstr "4 next days" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.task_template_view_kanban msgid "
\n" " Recurring Workers" msgstr "
\n" " Recurring Workers" #. module: beesdoo_shift #: selection:beesdoo.shift.sheet.added,state:0 #: selection:beesdoo.shift.sheet.expected,state:0 #: selection:beesdoo.shift.sheet.shift,state:0 msgid "Absent" msgstr "Afwezig" #. module: beesdoo_shift #: selection:beesdoo.shift.shift,state:0 msgid "Absent - 0 compensation" msgstr "Afwezig - 0 compensatie" #. module: beesdoo_shift #: selection:beesdoo.shift.shift,state:0 msgid "Absent - 1 compensation" msgstr "Afwezig - 1 compensatie" #. module: beesdoo_shift #: selection:beesdoo.shift.shift,state:0 msgid "Absent - 2 compensations" msgstr "Afwezig - 2 compensatie" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_message_needaction #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_shift_message_needaction msgid "Action Needed" msgstr "Vereist actie" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_daynumber_active #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_active #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_template_active #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_type_active #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_cooperative_status_active msgid "Active" msgstr "Actief" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_validate_active_sheet msgid "Active sheet" msgstr "Active sheet" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model,name:beesdoo_shift.model_beesdoo_shift_sheet_added msgid "Added Shift" msgstr "Added Shift" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_added_shift_ids msgid "Added Shifts" msgstr "Added Shifts" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.sheet_view_form msgid "Added workers" msgstr "Toegevoegde werkers" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.validate_attendance_sheet_form msgid "Additional informations" msgstr "Additional informations" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,help:beesdoo_shift.field_cooperative_status_time_extension msgid "Addtional days to the automatic extension, 5 mean that you have a total of 15 extension days of default one is set to 10" msgstr "Addtional days to the automatic extension, 5 mean that you have a total of 15 extension days of default one is set to 10" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.journal_form_view msgid "Affected cooperator" msgstr "Affected cooperator" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_res_users_age msgid "Age" msgstr "Age" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_cooperative_status_alert_start_time msgid "Alert Start Day" msgstr "Alert Start Day" #. module: beesdoo_shift #: selection:cooperative.status,status:0 msgid "Alerte" msgstr "Alerte" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.actions.act_window,name:beesdoo_shift.action_sheet_admin_list #: model:ir.ui.menu,name:beesdoo_shift.menu_sheet_admin_list msgid "All sheets" msgstr "Alle lijsten" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.sheet_view_search msgid "Annotated (read)" msgstr "Annotated (read)" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.sheet_view_search msgid "Annotated (unread)" msgstr "Annotated (unread)" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.shift_settings_view_form msgid "Apply" msgstr "Toepassen" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.task_template_generation_view_form msgid "Apply for Days" msgstr "Apply for Days" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.sheet_view_search msgid "Archived" msgstr "Gearchiveerd" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_subscribe_unsubscribed msgid "Are you sure to unsubscribe this cooperator" msgstr "Are you sure to unsubscribe this cooperator" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.subscribe_coop_wizard_view_form msgid "Are you sure to unsubscribe this cooperator ?" msgstr "Are you sure to unsubscribe this cooperator ?" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.task_view_search msgid "Assigned" msgstr "Assigned" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_added_attendance_sheet_id #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_expected_attendance_sheet_id #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_shift_attendance_sheet_id #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_template_attendance_sheet_id msgid "Attendance Sheet" msgstr "Aanwezigheidslijsten" #. module: beesdoo_shift #: model:res.groups,name:beesdoo_shift.group_shift_attendance_sheet msgid "Attendance Sheet Generic Access" msgstr "Aanwezigheidslijsten" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.ui.menu,name:beesdoo_shift.menu_sheet_top msgid "Attendance Sheets" msgstr "Aanwezigheidslijsten" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model,name:beesdoo_shift.model_beesdoo_shift_sheet msgid "Attendance sheet" msgstr "Aanwezigheidslijsten" #. module: beesdoo_shift #: selection:beesdoo.shift.shift,state:0 msgid "Attended" msgstr "Aanwezig" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_extension_auto #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.super_coop_partner_inherited_view_form msgid "Auto Extension" msgstr "Auto Extension" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_validate_barcode msgid "Barcode" msgstr "Barcode" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet__barcode_scanned #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_validate__barcode_scanned msgid "Barcode Scanned" msgstr "Barcode gescand" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.sheet_view_form msgid "Beware : a validated sheet cannot be edited anymore and you won't be able to add any latecomers. The counters of those who didn't attend will be updated and they will get warning emails." msgstr "Pas op: een gevalideerde aanwezigheidslijst kan niet meer worden gewijzigd en je kunt geen laatkomers meer toevoegen. De tellers van de afwezige werkers zullen worden bijgewerkt en ze zullen een waarschuwing ontvangen per email." #. module: beesdoo_shift #: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:352 #, python-format msgid "Beware, you are recorded as resigning. Please contact member's office if this is incorrect. Thank you." msgstr "Pas op: uw account is "resigning". Neem contact op met het Ledenbureau als dit niet correct is. Dank u." #. module: beesdoo_shift #: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:342 #, python-format msgid "Beware, your account is frozen because your shift counter is at %s. Please contact Members Office to unfreeze it. If you want to attend this shift, your supercoop can write your name in the notes field during validation." msgstr "Pas op: jouw rekening is bevroren omdat jouw meter op %sstaat. Neem contact op met het ledenbureau om jouw account te deblokkeren. Als je wenst deel te nemen aan deze shift, kan jouw supercooöp jouw naam schrijven in het vakje "Informatie over de aanwezigheden" op het moment van de validatie." #. module: beesdoo_shift #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.task_template_view_calendar #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.task_view_calendar msgid "Calendar View" msgstr "Kalenderoverzicht" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_cooperative_status_can_shop msgid "Can shop" msgstr "Can shop" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.assign_super_coop_view_form #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.extension_coop_wizard_view_form #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.holiday_coop_wizard_view_form #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.planning_instanciate_view_form #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.shift_settings_view_form #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.subscribe_coop_wizard_view_form #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.task_template_generation_view_form #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.temporary_exemption_wizard_view_form #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.validate_attendance_sheet_form msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" #. module: beesdoo_shift #: selection:beesdoo.shift.shift,state:0 msgid "Cancelled" msgstr "Geannuleerd" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_validate_card_support msgid "Card support" msgstr "Card support" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_cooperative_status_history_change msgid "Change" msgstr "Change" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.actions.act_window,name:beesdoo_shift.act_assign_new_super_coop msgid "Change Super Coop" msgstr "Change Super Coop" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model,name:beesdoo_shift.model_beesdoo_shift_sheet_validate msgid "Check the user name and validate sheet.\n" " Useless for users in group_cooperative_admin" msgstr "Check the user name and validate sheet.\n" " Useless for users in group_cooperative_admin" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,help:beesdoo_shift.field_res_users_old_member msgid "Check this box if this cooperator is no more an effective member." msgstr "Check this box if this cooperator is no more an effective member." #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_res_users_child_eater_ids msgid "Child eater ids" msgstr "Child eater ids" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.coop_status_form_view msgid "Clear History" msgstr "Clear History" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_shift_color msgid "Color" msgstr "Kleur" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_template_color msgid "Color Index" msgstr "Kleurindex" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_feedback #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_validate_feedback msgid "Comments about the shift" msgstr "Opmerkingen over jouw shift" #. module: beesdoo_shift #: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:582 #, python-format msgid "Compensation number is missing for %s" msgstr "Een compensatie nummer is vereist (%s)" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_shift_is_compensation msgid "Compensation shift" msgstr "Compensatie shift" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_added_is_compensation #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_expected_is_compensation #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_shift_is_compensation msgid "Compensation shift ?" msgstr "Compensatie shift ?" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_expected_compensation_no msgid "Compensations" msgstr "Compensations" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_cooperative_status_sc msgid "Compteur shift de compensation" msgstr "Compteur shift de compensation" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_cooperative_status_sr msgid "Compteur shift regulier" msgstr "Compteur shift regulier" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,help:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_week msgid "Computed from planning names" msgstr "Computed from planning names" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.ui.menu,name:beesdoo_shift.menu_configuration_top msgid "Configuration" msgstr "Instellingen" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.assign_super_coop_view_form #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.extension_coop_wizard_view_form #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.holiday_coop_wizard_view_form #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.planning_instanciate_view_form #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.subscribe_coop_wizard_view_form #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.task_template_generation_view_form #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.temporary_exemption_wizard_view_form msgid "Confirm" msgstr "Bevestigen" #. module: beesdoo_shift #: selection:beesdoo.shift.shift,state:0 msgid "Confirmed" msgstr "Confirmed" #. module: beesdoo_shift #: model:res.groups,name:beesdoo_shift.group_cooperative_admin msgid "Cooperative Admin" msgstr "Shifts - Administrateur" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_cooperative_status_status #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_res_partner_state #: model:ir.ui.menu,name:beesdoo_shift.menu_status msgid "Cooperative Status" msgstr "Cooperative Status" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_res_partner_cooperative_status_ids msgid "Cooperative status ids" msgstr "Cooperative status ids" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.actions.act_window,name:beesdoo_shift.action_coop_status msgid "Cooperator Status" msgstr "Cooperator Status" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_res_users_cooperator_type msgid "Cooperator Type" msgstr "Cooperator Type" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_action_mixin_cooperator_id #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_extension_cooperator_id #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_holiday_cooperator_id #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_subscribe_cooperator_id #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_temporary_exemption_cooperator_id #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_cooperative_status_cooperator_id #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_cooperative_status_history_cooperator_id msgid "Cooperator id" msgstr "Cooperator id" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model,name:beesdoo_shift.model_beesdoo_shift_sheet_shift msgid "Copy of an actual shift into an attendance sheet" msgstr "Copy of an actual shift into an attendance sheet" #. module: beesdoo_shift #: selection:cooperative.status.history,type:0 msgid "Counter Change" msgstr "Counter Change" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.actions.act_window,name:beesdoo_shift.action_journal msgid "Counter Journal" msgstr "Counter Journal" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.ui.menu,name:beesdoo_shift.menu_journal msgid "Counter Update Journal" msgstr "Counter Update Journal" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.coop_status_form_view msgid "Counter and Status" msgstr "Counter and Status" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesddoo_shift_assign_super_coop_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesddoo_shift_generate_planning_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesddoo_shift_generate_shift_template_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesddoo_shift_generate_shift_template_line_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_config_settings_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_daynumber_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_extension_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_holiday_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_journal_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_planning_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_added_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_expected_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_validate_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_shift_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_subscribe_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_template_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_temporary_exemption_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_type_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_cooperative_exempt_reason_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_cooperative_status_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_cooperative_status_history_create_uid msgid "Created by" msgstr "Gemaakt door" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesddoo_shift_assign_super_coop_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesddoo_shift_generate_planning_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesddoo_shift_generate_shift_template_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesddoo_shift_generate_shift_template_line_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_config_settings_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_daynumber_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_extension_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_holiday_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_journal_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_planning_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_added_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_expected_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_validate_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_shift_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_subscribe_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_template_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_temporary_exemption_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_type_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_cooperative_exempt_reason_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_cooperative_status_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_cooperative_status_history_create_date msgid "Created on" msgstr "Aangemaakt op" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.subscribe_coop_wizard_view_form msgid "Current worker has more than one shift, subscribing him to a new shift will erase all previous shifts." msgstr "Current worker has more than one shift, subscribing him to a new shift will erase all previous shifts." #. module: beesdoo_shift #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.task_template_generation_view_form msgid "Daily Schedule" msgstr "Daily Schedule" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.actions.act_window,name:beesdoo_shift.action_sheet_daily #: model:ir.ui.menu,name:beesdoo_shift.menu_sheet msgid "Daily attendance sheets" msgstr "Aanwezigheidslijsten van de dag" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_journal_date #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.coop_status_form_view msgid "Date" msgstr "Datum" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_subscribe_info_session_date msgid "Date of information session" msgstr "Date of information session" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,help:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_message_last_post #: model:ir.model.fields,help:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_shift_message_last_post msgid "Date of the last message posted on the record." msgstr "Datum laatste bericht voor dit record." #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_day #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_template_day_nb_id #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.sheet_view_search #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.task_view_search msgid "Day" msgstr "Day" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_day_abbrevation msgid "Day Abbrevation" msgstr "Day Abbrevation" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.actions.act_window,name:beesdoo_shift.action_day_number #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_daynumber_number msgid "Day Number" msgstr "Day Number" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesddoo_shift_generate_shift_template_day_ids msgid "Day ids" msgstr "Day ids" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_config_settings_default_task_type_id msgid "Default Task Type" msgstr "Standaard Soort taak" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,help:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_config_settings_default_task_type_id msgid "Default task type for attendance sheet pre-filling" msgstr "Standaard soort taak toe te kennen bij voor-invullen van aanwezigheidslijst" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.task_template_view_kanban msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_res_users_property_delivery_carrier_id msgid "Delivery Method" msgstr "Leveringsmethode" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_type_description #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.type_view_form msgid "Description" msgstr "Omschrijving" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesddoo_shift_assign_super_coop_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesddoo_shift_generate_planning_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesddoo_shift_generate_shift_template_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesddoo_shift_generate_shift_template_line_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_action_mixin_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_config_settings_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_daynumber_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_extension_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_holiday_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_journal_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_planning_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_added_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_expected_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_shift_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_validate_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_shift_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_subscribe_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_template_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_temporary_exemption_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_type_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_cooperative_exempt_reason_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_cooperative_status_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_cooperative_status_history_display_name msgid "Display Name" msgstr "Schermnaam" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_template_duration msgid "Duration" msgstr "Duur" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,help:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_template_duration msgid "Duration in Hour" msgstr "Duration in Hour" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_res_users_eater msgid "Eater/Worker" msgstr "Eater/Worker" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.task_shift_view_kanban msgid "Edit Shift" msgstr "Edit Shift" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.task_template_view_kanban msgid "Edit Shift\n" " Template" msgstr "Edit Shift\n" " Template" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_res_users_effective_date msgid "Effective date" msgstr "Effective date" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model,name:beesdoo_shift.model_beesdoo_shift_shift msgid "Email Thread" msgstr "E-mail discussie" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_end_time msgid "End Time" msgstr "End Time" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_template_end_date msgid "End date" msgstr "End date" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_holiday_holiday_end_day msgid "End date for the holiday (included)" msgstr "End date for the holiday (included)" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesddoo_shift_generate_shift_template_line_end_time #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_shift_end_time #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_template_end_time msgid "End time" msgstr "End time" #. module: beesdoo_shift #: selection:beesdoo.shift.sheet,worker_nb_feedback:0 msgid "Enough workers" msgstr "Genoeg werkers" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.actions.act_window,name:beesdoo_shift.action_exempt_reason #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_subscribe_exempt_reason_id #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_temporary_exemption_temporary_exempt_reason_id #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_cooperative_status_exempt_reason_id #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_cooperative_status_temporary_exempt_reason_id #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_res_partner_exempt_reason_id #: model:ir.ui.menu,name:beesdoo_shift.menu_exempt_reason msgid "Exempt Reason" msgstr "Exempt Reason" #. module: beesdoo_shift #: selection:beesdoo.shift.subscribe,working_mode:0 #: selection:cooperative.status,status:0 #: selection:cooperative.status,working_mode:0 msgid "Exempted" msgstr "Exempted" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model,name:beesdoo_shift.model_beesdoo_shift_sheet_expected #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.sheet_expected_view_form msgid "Expected Shift" msgstr "Expected Shift" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_expected_shift_ids msgid "Expected Shifts" msgstr "Expected Shifts" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.sheet_view_form msgid "Expected workers" msgstr "Verwachte werkers" #. module: beesdoo_shift #: selection:cooperative.status,status:0 msgid "Extension" msgstr "Extension" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_cooperative_status_time_extension msgid "Extension Days NB" msgstr "Extension Days NB" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_cooperative_status_extension_start_time #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_res_partner_extension_start_time msgid "Extension Start Day" msgstr "Extension Start Day" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_extension_extension_days msgid "Extension days" msgstr "Extension days" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.sheet_view_form msgid "Feedback" msgstr "Feedback" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.sheet_view_search msgid "Feedback on number of workers" msgstr "Was het team groot genoeg ?" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,help:beesdoo_shift.field_cooperative_status_today msgid "Field that allow to compute field and store them even if they are based on the current date" msgstr "Field that allow to compute field and store them even if they are based on the current date" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesddoo_shift_generate_planning_date_start msgid "First Day of planning" msgstr "First Day of planning" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_subscribe_info_session msgid "Followed an information session" msgstr "Followed an information session" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_message_follower_ids #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_shift_message_follower_ids msgid "Followers" msgstr "Volgers" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_message_channel_ids #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_shift_message_channel_ids msgid "Followers (Channels)" msgstr "Volgers (Kanalen)" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_message_partner_ids #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_shift_message_partner_ids msgid "Followers (Partners)" msgstr "Volgers (Partners)" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.coop_status_form_view msgid "For testing purpose only" msgstr "For testing purpose only" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_res_users_first_name msgid "Frist Name (Legacy)" msgstr "Frist Name (Legacy)" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,help:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_daynumber_number msgid "From 1 to N, When you will instanciate your planning, Day 1 will be the start date of the instance, Day 2 the second, etc..." msgstr "From 1 to N, When you will instanciate your planning, Day 1 will be the start date of the instance, Day 2 the second, etc..." #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_added_worker_name #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_expected_worker_name #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_shift_worker_name msgid "Full Name" msgstr "Volledige naam" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_cooperative_status_future_alert_date msgid "Future alert date" msgstr "Future alert date" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_res_users_gender msgid "Gender" msgstr "Gender" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.shift_settings_view_form msgid "General Settings" msgstr "Algemene instellingen" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.coop_status_form_view msgid "General information" msgstr "General information" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.actions.act_window,name:beesdoo_shift.action_generate_shift_template_wizard msgid "Generate Shift Template" msgstr "Generate Shift Template" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.type_view_form msgid "Generate shift Templates" msgstr "Generate shift Templates" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.planning_view_form msgid "Generate shifts" msgstr "Generate shifts" #. module: beesdoo_shift #: code:addons/beesdoo_shift/wizard/instanciate_planning.py:20 #, python-format msgid "Generated Shift" msgstr "Generated Shift" #. module: beesdoo_shift #: code:addons/beesdoo_shift/wizard/batch_template.py:37 #, python-format msgid "Generated Shift Template" msgstr "Generated Shift Template" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.sheet_view_search #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.task_view_search msgid "Group By" msgstr "Groeperen op" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,help:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_is_read msgid "Has notes been read by an administrator ?" msgstr "Has notes been read by an administrator ?" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.coop_status_form_view msgid "History" msgstr "Geschiedenis" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_cooperative_status_history_ids msgid "History ids" msgstr "History ids" #. module: beesdoo_shift #: selection:cooperative.status,status:0 msgid "Holidays" msgstr "Holidays" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_cooperative_status_holiday_end_time msgid "Holidays End Day" msgstr "Holidays End Day" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_cooperative_status_holiday_start_time msgid "Holidays Start Day" msgstr "Holidays Start Day" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesddoo_shift_assign_super_coop_id #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesddoo_shift_generate_planning_id #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesddoo_shift_generate_shift_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesddoo_shift_generate_shift_template_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_action_mixin_id #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_config_settings_id #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_daynumber_id #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_extension_id #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_holiday_id #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_planning_id #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_added_id #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_expected_id #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_id #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_shift_id #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_validate_id #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_shift_id #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_subscribe_id #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_temporary_exemption_id #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_type_id #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_cooperative_exempt_reason_id #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_cooperative_status_history_id #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_cooperative_status_id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,help:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_message_unread #: model:ir.model.fields,help:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_shift_message_unread msgid "If checked new messages require your attention." msgstr "Als dit is ingeschakeld, zijn er nieuwe berichten die uw aandacht vragen." #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,help:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_message_needaction #: model:ir.model.fields,help:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_shift_message_needaction msgid "If checked, new messages require your attention." msgstr "Indien aangevinkt vragen nieuwe berichten uw aandacht." #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,help:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_max_worker_no msgid "Indicative maximum number of workers." msgstr "Indicatief max. aantal werkers." #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_cooperative_status_info_session #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_res_partner_info_session msgid "Information Session ?" msgstr "Information Session ?" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_cooperative_status_info_session_date #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_res_partner_info_session_date msgid "Information Session Date" msgstr "Information Session Date" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.actions.act_window,name:beesdoo_shift.action_generate_shift_wizard msgid "Instanciate Planning Action" msgstr "Instanciate Planning Action" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_cooperative_status_irregular_absence_counter msgid "Irregular absence counter" msgstr "Irregular absence counter" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_cooperative_status_irregular_absence_date msgid "Irregular absence date" msgstr "Irregular absence date" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_cooperative_status_irregular_start_date msgid "Irregular start date" msgstr "Irregular start date" #. module: beesdoo_shift #: selection:beesdoo.shift.subscribe,working_mode:0 #: selection:cooperative.status,working_mode:0 msgid "Irregular worker" msgstr "Irregular worker" #. module: beesdoo_shift #: code:addons/beesdoo_shift/models/cooperative_status.py:207 #, python-format msgid "Irregular workers must have an irregular start date." msgstr "Irregular workers must have an irregular start date." #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_message_is_follower #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_shift_message_is_follower msgid "Is Follower" msgstr "Is Volger" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_is_annotated msgid "Is annotated" msgstr "Is annotated" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,help:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_validate_warning_regular_workers msgid "Is any regular worker doing its regular shift as an added one ?" msgstr "Is any regular worker doing its regular shift as an added one ?" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.task_view_search msgid "J-1" msgstr "J-1" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.task_view_search msgid "J-2" msgstr "J-2" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.task_view_search msgid "J-3" msgstr "J-3" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.task_view_search msgid "J-4" msgstr "J-4" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.task_view_search msgid "J-5" msgstr "J-5" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_message_last_post #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_shift_message_last_post msgid "Last Message Date" msgstr "Datum laatste bericht" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesddoo_shift_assign_super_coop___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesddoo_shift_generate_planning___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesddoo_shift_generate_shift_template___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesddoo_shift_generate_shift_template_line___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_action_mixin___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_config_settings___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_daynumber___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_extension___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_holiday___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_journal___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_planning___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_added___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_expected___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_shift___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_validate___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_shift___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_subscribe___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_template___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_temporary_exemption___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_type___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_cooperative_exempt_reason___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_cooperative_status___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_cooperative_status_history___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Laatst Aangepast op" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_res_users_last_name msgid "Last Name (Legacy)" msgstr "Last Name (Legacy)" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesddoo_shift_assign_super_coop_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesddoo_shift_generate_planning_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesddoo_shift_generate_shift_template_line_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesddoo_shift_generate_shift_template_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_config_settings_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_daynumber_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_extension_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_holiday_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_journal_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_planning_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_added_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_expected_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_validate_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_shift_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_subscribe_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_template_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_temporary_exemption_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_type_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_cooperative_exempt_reason_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_cooperative_status_history_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_cooperative_status_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Laatst bijgewerkt door" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesddoo_shift_assign_super_coop_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesddoo_shift_generate_planning_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesddoo_shift_generate_shift_template_line_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesddoo_shift_generate_shift_template_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_config_settings_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_daynumber_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_extension_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_holiday_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_journal_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_planning_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_added_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_expected_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_validate_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_shift_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_subscribe_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_template_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_temporary_exemption_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_type_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_cooperative_exempt_reason_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_cooperative_status_history_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_cooperative_status_write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Laatst bijgewerkt op" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_res_users_last_printed msgid "Last printed on" msgstr "Last printed on" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesddoo_shift_generate_shift_template_line_ids #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_journal_line_ids msgid "Line ids" msgstr "Line ids" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_validate_login #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.validate_attendance_sheet_form msgid "Login" msgstr "Login" #. module: beesdoo_shift #: code:addons/beesdoo_shift/models/cooperative_status.py:461 #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.super_coop_partner_inherited_view_form #, python-format msgid "Manual Extension" msgstr "Manual Extension" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,help:beesdoo_shift.field_cooperative_status_unsubscribed msgid "Manually unsubscribed" msgstr "Manually unsubscribed" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_is_read #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.sheet_view_form msgid "Mark as read" msgstr "Markeer als gelezen" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,help:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_template_worker_nb msgid "Max number of worker for this task" msgstr "Max number of worker for this task" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_max_worker_no msgid "Maximum number of workers" msgstr "Max. aantal werkers" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_res_users_member_card_ids msgid "Member card ids" msgstr "Member card ids" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_shift_message_ids msgid "Messages" msgstr "Berichten" #. module: beesdoo_shift #: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:333 #, python-format msgid "Multiple workers are corresponding this barcode." msgstr "Multiple workers are corresponding this barcode." #. module: beesdoo_shift #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.task_view_search msgid "My Shift" msgstr "Mijn Shifts" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.task_template_view_search #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.task_view_search msgid "My Team Shift" msgstr "My Team Shift" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_daynumber_name #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_planning_name #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_name #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_shift_name #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_template_name #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_type_name #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_cooperative_exempt_reason_name msgid "Name" msgstr "Naam:" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesddoo_shift_assign_super_coop_super_coop_id msgid "New Super Cooperative" msgstr "New Super Cooperative" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_cooperative_status_next_countdown_date msgid "Next countdown date" msgstr "Next countdown date" #. module: beesdoo_shift #: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:220 #: sql_constraint:beesdoo.shift.sheet:0 #, python-format msgid "Non-annotated sheets can't be marked as read." msgstr "Non-annotated sheets can't be marked as read." #. module: beesdoo_shift #: model:mail.template,subject:beesdoo_shift.email_template_non_attendance msgid "Non-attendance to your last shift." msgstr "Non-attendance to your last shift." #. module: beesdoo_shift #: model:ir.actions.act_window,name:beesdoo_shift.action_sheet_admin_non_validated #: model:ir.ui.menu,name:beesdoo_shift.menu_sheet_admin_non_validated msgid "Non-validated sheets" msgstr "Niet-gevalideerde lijsten" #. module: beesdoo_shift #: selection:beesdoo.shift.sheet,state:0 msgid "Not Validated" msgstr "Not Validated" #. module: beesdoo_shift #: selection:beesdoo.shift.sheet,worker_nb_feedback:0 msgid "Not enough workers" msgstr "Niet genoeg werkers" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_notes #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_validate_notes msgid "Notes" msgstr "Notities" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_shift_message_needaction_counter msgid "Number of Actions" msgstr "Aantal acties" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,help:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,help:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_shift_message_needaction_counter msgid "Number of messages which requires an action" msgstr "Aantal berichten die actie vereisen" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_subscribe_nb_shifts msgid "Number of shifts" msgstr "Number of shifts" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,help:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_message_unread_counter #: model:ir.model.fields,help:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_shift_message_unread_counter msgid "Number of unread messages" msgstr "Aantal ongelezen berichten" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_template_worker_nb msgid "Number of worker" msgstr "Number of worker" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_res_users_old_member msgid "Old cooperator" msgstr "Old cooperator" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,help:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_added_is_compensation #: model:ir.model.fields,help:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_expected_is_compensation #: model:ir.model.fields,help:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_shift_is_compensation msgid "Only for regular workers" msgstr "Only for regular workers" #. module: beesdoo_shift #: code:addons/beesdoo_shift/wizard/validate_attendance_sheet.py:110 #, python-format msgid "Only super-cooperators and administrators can validate attendance sheets." msgstr "Only super-cooperators and administrators can validate attendance sheets." #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_res_users_parent_barcode msgid "Parent Barcode" msgstr "Parent Barcode" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_res_users_parent_eater_id msgid "Parent Worker" msgstr "Parent Worker" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model,name:beesdoo_shift.model_res_partner msgid "Partner" msgstr "Relatie" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_validate_password msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.task_template_view_search msgid "Place Available" msgstr "Place Available" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.ui.menu,name:beesdoo_shift.menu_task_top #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.task_template_view_search msgid "Planning" msgstr "Planning" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.actions.act_window,name:beesdoo_shift.action_planning #: model:ir.actions.act_window,name:beesdoo_shift.action_shift_template msgid "Planning Action" msgstr "Planning Action" #. module: beesdoo_shift #: model:res.groups,name:beesdoo_shift.group_planning_management msgid "Planning Management" msgstr "Shifts - Planning" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.ui.menu,name:beesdoo_shift.menu_planning msgid "Planning Week" msgstr "Planning Week" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesddoo_shift_generate_planning_planning_id #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesddoo_shift_generate_shift_template_planning_id #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_shift_planning_id #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_template_planning_id msgid "Planning id" msgstr "Planning id" #. module: beesdoo_shift #: code:addons/beesdoo_shift/wizard/validate_attendance_sheet.py:99 #, python-format msgid "Please enter your login." msgstr "Please enter your login." #. module: beesdoo_shift #: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:590 #, python-format msgid "Please give your feedback about the number of workers." msgstr "Was het team groot genoeg ?" #. module: beesdoo_shift #: code:addons/beesdoo_shift/wizard/validate_attendance_sheet.py:94 #, python-format msgid "Please set a correct barcode." msgstr "Please set a correct barcode." #. module: beesdoo_shift #: selection:beesdoo.shift.sheet.added,state:0 #: selection:beesdoo.shift.sheet.expected,state:0 #: selection:beesdoo.shift.sheet.shift,state:0 msgid "Present" msgstr "Aanwezig" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_res_users_member_card_to_be_printed msgid "Print BEES card?" msgstr "Print BEES card?" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_res_users_website_private msgid "Private Profile" msgstr "Privé profiel" #. module: beesdoo_shift #: model:res.groups,comment:beesdoo_shift.group_shift_attendance msgid "Read only sur worker.info " msgstr "Read only sur worker.info " #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_template_worker_ids msgid "Recurrent worker assigned" msgstr "Recurrent worker assigned" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.task_template_view_form msgid "Recurring Workers" msgstr "Recurring Workers" #. module: beesdoo_shift #: code:addons/beesdoo_shift/models/cooperative_status.py:479 #, python-format msgid "Register Holiday" msgstr "Register Holiday" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.super_coop_partner_inherited_view_form msgid "Register Holidays" msgstr "Register Holidays" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.task_shift_view_kanban msgid "Regular Shift" msgstr "Regular Shift" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_shift_is_regular msgid "Regular shift" msgstr "Regular shift" #. module: beesdoo_shift #: selection:beesdoo.shift.subscribe,working_mode:0 #: selection:cooperative.status,working_mode:0 msgid "Regular worker" msgstr "Regular worker" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_template_remaining_worker msgid "Remaining Place" msgstr "Remaining Place" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_shift_replaced_id msgid "Replaced id" msgstr "Replaced id" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_expected_replacement_worker_id msgid "Replacement Worker" msgstr "Vervangingswerker" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,help:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_expected_replacement_worker_id msgid "Replacement Worker (must be regular)" msgstr "Vervangingswerker (regelmatig werkregime vereist)" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.task_shift_view_kanban msgid "Replacement worker:" msgstr "Vervangingswerker :" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_subscribe_reset_compensation_counter msgid "Reset compensation counter" msgstr "Reset compensation counter" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_subscribe_reset_counter msgid "Reset counter" msgstr "Reset counter" #. module: beesdoo_shift #: selection:cooperative.status,status:0 #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_subscribe_resigning #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_cooperative_status_resigning msgid "Resigning" msgstr "Resigning" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_shift_revert_info msgid "Revert info" msgstr "Revert info" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.journal_form_view msgid "Run again for this day" msgstr "Run again for this day" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.validate_attendance_sheet_form msgid "Save" msgstr "Opslaan" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_config_settings_card_support msgid "Scan cooperators cards instead of login for sheets validation" msgstr "Scan cooperators cards instead of login for sheets validation" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.validate_attendance_sheet_form msgid "Scan your card" msgstr "Scan your card" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_planning_sequence msgid "Sequence" msgstr "Reeks" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.actions.act_window,name:beesdoo_shift.action_shift_settings #: model:ir.ui.menu,name:beesdoo_shift.menu_shift_settings #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.shift_settings_view_form msgid "Settings" msgstr "Instellingen" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.ui.menu,name:beesdoo_shift.menu_task msgid "Shift" msgstr "Shift" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.ui.menu,name:beesdoo_shift.menu_configuration_day msgid "Shift Day" msgstr "Shift Day" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.ui.menu,name:beesdoo_shift.menu_root #: model:res.groups,name:beesdoo_shift.group_shift_management msgid "Shift Management" msgstr "Shift Management" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_added_state #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_expected_state #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_shift_state msgid "Shift State" msgstr "Shift Staat" #. module: beesdoo_shift #: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:574 #, python-format msgid "Shift State is missing for %s" msgstr "De shift status van %s ontbreekt" #. module: beesdoo_shift #: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:557 #, python-format msgid "Shift State is missing or wrong for %s" msgstr "Shift State is missing or wrong for %s" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.task_view_search msgid "Shift Template" msgstr "Shift Template" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.actions.act_window,name:beesdoo_shift.action_type #: model:ir.ui.menu,name:beesdoo_shift.menu_configuration_type msgid "Shift Type" msgstr "Shift Type" #. module: beesdoo_shift #: model:res.groups,name:beesdoo_shift.group_shift_attendance msgid "Shift and Worker Access" msgstr "Shifts - Aanwezigheden" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_subscribe_shift_id msgid "Shift id" msgstr "Shift id" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesddoo_shift_assign_super_coop_shift_ids msgid "Shift ids" msgstr "Shift ids" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.planning_view_form #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.planning_view_tree msgid "Shifts Template" msgstr "Shifts Template" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_subscribe_irregular_start_date msgid "Start Date" msgstr "Begindatum" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_start_time msgid "Start Time" msgstr "Start Time" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_template_start_date msgid "Start date" msgstr "Start date" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_extension_extension_start_date msgid "Start date for the extension" msgstr "Start date for the extension" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_holiday_holiday_start_day msgid "Start date for the holiday" msgstr "Start date for the holiday" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesddoo_shift_generate_shift_template_line_start_time #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_shift_start_time #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_template_start_time msgid "Start time" msgstr "Start time" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_state #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_shift_state msgid "State" msgstr "Staat/Provincie" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.ui.menu,name:beesdoo_shift.menu_status_top #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.task_view_search msgid "Status" msgstr "Status" #. module: beesdoo_shift #: selection:cooperative.status.history,type:0 msgid "Status Change" msgstr "Status Change" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_cooperative_status_history_status_id msgid "Status id" msgstr "Status id" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.task_shift_view_kanban msgid "Status:" msgstr "Status:" #. module: beesdoo_shift #: code:addons/beesdoo_shift/models/cooperative_status.py:444 #, python-format msgid "Subscribe Cooperator" msgstr "Subscribe Cooperator" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.super_coop_partner_inherited_view_form msgid "Subscribe to shift" msgstr "Subscribe to shift" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.super_coop_partner_inherited_view_form msgid "Subscribed Shift" msgstr "Subscribed Shift" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_res_partner_subscribed_shift_ids msgid "Subscribed shift ids" msgstr "Subscribed shift ids" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.task_shift_view_kanban #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.task_template_view_kanban msgid "Super Coop:" msgstr "Super Coop:" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_expected_super_coop_id #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_shift_super_coop_id #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_template_super_coop_id #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_cooperative_status_super #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_res_partner_super #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_res_users_super msgid "Super Cooperative" msgstr "Supercoöperant" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_subscribe_super msgid "Super Cooperator" msgstr "Supercoöperant" #. module: beesdoo_shift #: selection:cooperative.status,status:0 msgid "Suspended" msgstr "Suspended" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_added_task_id #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_expected_task_id #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_shift_task_id msgid "Task" msgstr "Taak" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.actions.act_window,name:beesdoo_shift.action_task msgid "Task Action" msgstr "Task Action" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_added_task_type_id #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_expected_task_type_id #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_shift_task_type_id #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_shift_task_type_id msgid "Task Type" msgstr "Soort taak" #. module: beesdoo_shift #: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:562 #, python-format msgid "Task Type is missing for %s" msgstr "Task Type is missing for %s" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_shift_task_template_id msgid "Task template id" msgstr "Task template id" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_planning_task_template_ids msgid "Task template ids" msgstr "Task template ids" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.ui.menu,name:beesdoo_shift.menu_template_top msgid "Templates" msgstr "Sjablonen" #. module: beesdoo_shift #: code:addons/beesdoo_shift/models/cooperative_status.py:490 #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.coop_status_form_view #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.super_coop_partner_inherited_view_form #, python-format msgid "Temporary Exemption" msgstr "Temporary Exemption" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_temporary_exemption_temporary_exempt_end_date #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_cooperative_status_temporary_exempt_end_date msgid "Temporary exempt end date" msgstr "Temporary exempt end date" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_temporary_exemption_temporary_exempt_start_date #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_cooperative_status_temporary_exempt_start_date msgid "Temporary exempt start date" msgstr "Temporary exempt start date" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,help:beesdoo_shift.field_res_users_website_url msgid "The full URL to access the document through the website." msgstr "De volledige URL om het document te kunnen raadplegen via de website." #. module: beesdoo_shift #: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:438 #, python-format msgid "The sheet has already been marked as read." msgstr "De aanwezigheidslijst is al gemarkeerd als gelezen." #. module: beesdoo_shift #: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:319 #, python-format msgid "The sheet has already been validated and can't be edited." msgstr "De aanwezigheidslijst is al gevalideerd en kan niet meer worden gewijzigd." #. module: beesdoo_shift #: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:543 #, python-format msgid "The sheet has already been validated." msgstr "De aanwezigheidslijst is al gevalideerd." #. module: beesdoo_shift #: code:addons/beesdoo_shift/wizard/subscribe.py:105 #, python-format msgid "There is no remaining space for this shift" msgstr "There is no remaining space for this shift" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,help:beesdoo_shift.field_res_users_property_delivery_carrier_id msgid "This delivery method will be used when invoicing from picking." msgstr "Deze verzendwijze wordt gebruikt bij facturatie vanaf verzamelopdracht." #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_time_slot msgid "Time Slot" msgstr "Tijdslot" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,help:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_config_settings_attendance_sheet_generation_interval msgid "Time interval expressed in minutes" msgstr "Time interval expressed in minutes" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_config_settings_attendance_sheet_generation_interval msgid "Time interval for attendance sheet generation" msgstr "Time interval for attendance sheet generation" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.coop_status_form_view msgid "Timing information" msgstr "Timing information" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_cooperative_status_today #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.task_view_search msgid "Today" msgstr "Vandaag" #. module: beesdoo_shift #: selection:beesdoo.shift.sheet,worker_nb_feedback:0 msgid "Too many workers" msgstr "Te veel werkers" #. module: beesdoo_shift #: code:addons/beesdoo_shift/models/cooperative_status.py:473 #, python-format msgid "Trigger Grace Delay" msgstr "Trigger Grace Delay" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_template_task_type_id #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_cooperative_status_history_type #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.task_view_search msgid "Type" msgstr "Type" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesddoo_shift_generate_shift_template_type_id msgid "Type id" msgstr "Type id" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.task_shift_view_kanban #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.task_template_view_kanban msgid "Type:" msgstr "Soort:" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.task_view_search msgid "Unassigned" msgstr "Niet toegewezen" #. module: beesdoo_shift #: selection:beesdoo.shift.shift,state:0 msgid "Unconfirmed" msgstr "Unconfirmed" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_message_unread #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_shift_message_unread msgid "Unread Messages" msgstr "Ongelezen berichten" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_message_unread_counter #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_shift_message_unread_counter msgid "Unread Messages Counter" msgstr "Teller ongelezen berichten" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.actions.act_window,name:beesdoo_shift.action_sheet_admin_annotated #: model:ir.ui.menu,name:beesdoo_shift.menu_sheet_admin_annotated msgid "Unread notes" msgstr "Ongelezen notities" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.super_coop_partner_inherited_view_form msgid "Unsubscribe" msgstr "Uitschrijven" #. module: beesdoo_shift #: selection:cooperative.status,status:0 #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_cooperative_status_unsubscribed msgid "Unsubscribed" msgstr "Unsubscribed" #. module: beesdoo_shift #: selection:cooperative.status,status:0 msgid "Up to Date" msgstr "Up to Date" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_cooperative_status_history_user_id msgid "User" msgstr "Gebruiker" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model,name:beesdoo_shift.model_res_users msgid "Users" msgstr "Gebruikers" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.validate_attendance_sheet_form msgid "Validate" msgstr "Bevestig" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.sheet_view_form msgid "Validate Sheet" msgstr "Validate Sheet" #. module: beesdoo_shift #: selection:beesdoo.shift.sheet,state:0 msgid "Validated" msgstr "Validated" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_validated_by msgid "Validated by" msgstr "Validated by" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.validate_attendance_sheet_form msgid "Validation" msgstr "Validation" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,help:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet__barcode_scanned #: model:ir.model.fields,help:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_validate__barcode_scanned msgid "Value of the last barcode scanned." msgstr "Waarde van de laatst gescande barcode." #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_res_users_website_published msgid "Visible in Website" msgstr "Zichtbaar in website" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,help:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_subscribe_resigning #: model:ir.model.fields,help:beesdoo_shift.field_cooperative_status_resigning msgid "Want to leave the beescoop" msgstr "Want to leave the beescoop" #. module: beesdoo_shift #: code:addons/beesdoo_shift/models/planning.py:198 #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_validate_warning_regular_workers #, python-format msgid "Warning" msgstr "Warning" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_validate_worker_nb_feedback #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_worker_nb_feedback msgid "Was your team big enough ?" msgstr "Was het team groot genoeg?" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_website_message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_shift_website_message_ids msgid "Website Messages" msgstr "Websiteberichten" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_res_users_website_description msgid "Website Partner Full Description" msgstr "Website relatie volledige omschrijving" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_res_users_website_short_description msgid "Website Partner Short Description" msgstr "Website relatie korte omschrijving" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_res_users_website_url msgid "Website URL" msgstr "Website URL" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,help:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_website_message_ids #: model:ir.model.fields,help:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_shift_website_message_ids msgid "Website communication history" msgstr "Websitecommunicatiehistoriek" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_res_users_website_meta_description msgid "Website meta description" msgstr "Website meta omschrijving" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_res_users_website_meta_keywords msgid "Website meta keywords" msgstr "Website meta trefwoorden" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_res_users_website_meta_title msgid "Website meta title" msgstr "Website meta titel" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_week msgid "Week" msgstr "Week" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.task_template_view_search msgid "Week Day" msgstr "Week Day" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesddoo_shift_generate_shift_template_line_wizard_id msgid "Wizard id" msgstr "Wizard id" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.actions.act_window,name:beesdoo_shift.action_worker #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_added_worker_id #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_expected_worker_id #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_shift_worker_id #: model:ir.ui.menu,name:beesdoo_shift.menu_worker #: model:ir.ui.menu,name:beesdoo_shift.menu_worker_top msgid "Worker" msgstr "Vervangingswerker" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.task_template_view_kanban msgid "Worker Number:" msgstr "Werker's nummer :" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_shift_worker_id msgid "Worker id" msgstr "Werker id" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_template_worker_name msgid "Worker name" msgstr "Werker's naam" #. module: beesdoo_shift #: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:553 #, python-format msgid "Worker name is missing for an added shift." msgstr "Worker name is missing for an added shift." #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesddoo_shift_generate_shift_template_line_worker_nb msgid "Worker nb" msgstr "Werknemernummer" #. module: beesdoo_shift #: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:330 #, python-format msgid "Worker not found (invalid barcode or status)." msgstr "Werker niet gevonden (ongeldige barcode of status)." #. module: beesdoo_shift #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.task_shift_view_kanban msgid "Worker:" msgstr "Werker:" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_added_working_mode #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_expected_working_mode #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_sheet_shift_working_mode msgid "Working Mode" msgstr "Werkregime" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_shift_working_mode #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_beesdoo_shift_subscribe_working_mode #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_cooperative_status_working_mode #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_res_partner_working_mode msgid "Working mode" msgstr "Werkregime" #. module: beesdoo_shift #: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:567 #, python-format msgid "Working mode is missing for %s" msgstr "Werkregime van %s ontbreekt" #. module: beesdoo_shift #: code:addons/beesdoo_shift/models/task.py:266 #, python-format msgid "Working mode is not properly defined. Please check if the worker is subscribed" msgstr "Werkregime is niet correct gedefinieerd. Gelieve na te gaan of de werker geregistreerd en niet geblokkeerd is" #. module: beesdoo_shift #: code:addons/beesdoo_shift/models/cooperative_status.py:418 #: sql_constraint:beesdoo.shift.journal:0 #, python-format msgid "You can only create one journal per day" msgstr "You can only create one journal per day" #. module: beesdoo_shift #: code:addons/beesdoo_shift/models/cooperative_status.py:363 #: sql_constraint:cooperative.status:0 #, python-format msgid "You can only set one cooperator status per cooperator" msgstr "You can only set one cooperator status per cooperator" #. module: beesdoo_shift #: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:304 #, python-format msgid "You can't add the same worker more than once to an attendance sheet." msgstr "Je kunt dezelfde werker niet meer dan één keer aan een aanwezigheidslijst toevoegen." #. module: beesdoo_shift #: code:addons/beesdoo_shift/models/task.py:225 #, python-format msgid "You cannot change to the status %s if no worker is defined for the shift" msgstr "You cannot change to the status %s if no worker is defined for the shift" #. module: beesdoo_shift #: code:addons/beesdoo_shift/wizard/holiday.py:17 #, python-format msgid "You cannot encode new holidays since the previous holidays encoded are not over yet" msgstr "You cannot encode new holidays since the previous holidays encoded are not over yet" #. module: beesdoo_shift #: code:addons/beesdoo_shift/wizard/temporary_exemption.py:18 #, python-format msgid "You cannot encode new temporary exemptuon since the previous one are not over yet" msgstr "You cannot encode new temporary exemptuon since the previous one are not over yet" #. module: beesdoo_shift #: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:325 #, python-format msgid "A validated attendance sheet can't be modified" msgstr "Een gevalideerde aanwezigheidslijst kan niet bewerkt worden" #. module: beesdoo_shift #: code:addons/beesdoo_shift/wizard/subscribe.py:15 #, python-format msgid "You cannot perform this operation on yourself" msgstr "You cannot perform this operation on yourself" #. module: beesdoo_shift #: code:addons/beesdoo_shift/models/task.py:89 #, python-format msgid "Shift state of a future shift can't be set to 'present' or 'absent'." msgstr "De shift status van een toekomstige shift kan niet op 'aanwezig' of 'afwezig' worden gezet." #. module: beesdoo_shift #: code:addons/beesdoo_shift/models/cooperative_status.py:425 #, python-format msgid "You don't have the access to perform this action" msgstr "You don't have the access to perform this action" #. module: beesdoo_shift #: code:addons/beesdoo_shift/wizard/subscribe.py:13 #, python-format msgid "You don't have the required access for this operation." msgstr "You don't have the required access for this operation." #. module: beesdoo_shift #: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:103 #, python-format msgid "A compensation number is required" msgstr "Een compensatie nummer is vereist" #. module: beesdoo_shift #: code:addons/beesdoo_shift/models/attendance_sheet.py:546 #, python-format msgid "Attendance sheet can only be validated once the shifts have started." msgstr "Aanwezigheidslijsten kunnen pas worden gevalideerd nadat de shifts begonnen zijn." #. module: beesdoo_shift #: code:addons/beesdoo_shift/wizard/extension.py:29 #, python-format msgid "You should not make a manual extension when the grace delay has not been triggered yet" msgstr "You should not make a manual extension when the grace delay has not been triggered yet" #. module: beesdoo_shift #: code:addons/beesdoo_shift/wizard/extension.py:34 #, python-format msgid "You should not start a manual extension during the grace delay" msgstr "You should not start a manual extension during the grace delay" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.sheet_view_form msgid "You will be able to write notes about what you cannot encode here when clicking on 'validate'." msgstr "You will be able to write notes about what you cannot encode here when clicking on 'validate'." #. module: beesdoo_shift #: model:mail.template,subject:beesdoo_shift.email_template_shift_summary msgid "Your next shift (${format_tz(object.start_time,object.worker_id.tz or 'Europe/Brussels','%d.%m.%Y - %H:%M')})" msgstr "Your next shift (${format_tz(object.start_time,object.worker_id.tz or 'Europe/Brussels','%d.%m.%Y - %H:%M')})" #. module: beesdoo_shift #: model:mail.template,subject:beesdoo_shift.email_template_non_validated_sheet msgid "[${object.day}] Non-validated sheet ${object.time_slot}" msgstr "[${object.day}] Non-validated sheet ${object.time_slot}" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model,name:beesdoo_shift.model_beesddoo_shift_assign_super_coop msgid "beesddoo.shift.assign_super_coop" msgstr "beesddoo.shift.assign_super_coop" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model,name:beesdoo_shift.model_beesddoo_shift_generate_planning msgid "beesddoo.shift.generate_planning" msgstr "beesddoo.shift.generate_planning" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model,name:beesdoo_shift.model_beesddoo_shift_generate_shift_template msgid "beesddoo.shift.generate_shift_template" msgstr "beesddoo.shift.generate_shift_template" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model,name:beesdoo_shift.model_beesddoo_shift_generate_shift_template_line msgid "beesddoo.shift.generate_shift_template.line" msgstr "beesddoo.shift.generate_shift_template.line" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model,name:beesdoo_shift.model_beesdoo_shift_action_mixin msgid "beesdoo.shift.action_mixin" msgstr "beesdoo.shift.action_mixin" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model,name:beesdoo_shift.model_beesdoo_shift_config_settings msgid "beesdoo.shift.config.settings" msgstr "beesdoo.shift.config.settings" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model,name:beesdoo_shift.model_beesdoo_shift_daynumber msgid "beesdoo.shift.daynumber" msgstr "beesdoo.shift.daynumber" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model,name:beesdoo_shift.model_beesdoo_shift_extension msgid "beesdoo.shift.extension" msgstr "beesdoo.shift.extension" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model,name:beesdoo_shift.model_beesdoo_shift_holiday msgid "beesdoo.shift.holiday" msgstr "beesdoo.shift.holiday" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model,name:beesdoo_shift.model_beesdoo_shift_journal msgid "beesdoo.shift.journal" msgstr "beesdoo.shift.journal" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model,name:beesdoo_shift.model_beesdoo_shift_planning msgid "beesdoo.shift.planning" msgstr "beesdoo.shift.planning" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model,name:beesdoo_shift.model_beesdoo_shift_stage msgid "beesdoo.shift.stage" msgstr "beesdoo.shift.stage" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model,name:beesdoo_shift.model_beesdoo_shift_subscribe msgid "beesdoo.shift.subscribe" msgstr "beesdoo.shift.subscribe" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model,name:beesdoo_shift.model_beesdoo_shift_template msgid "beesdoo.shift.template" msgstr "beesdoo.shift.template" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model,name:beesdoo_shift.model_beesdoo_shift_temporary_exemption msgid "beesdoo.shift.temporary_exemption" msgstr "beesdoo.shift.temporary_exemption" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model,name:beesdoo_shift.model_beesdoo_shift_type msgid "beesdoo.shift.type" msgstr "beesdoo.shift.type" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model,name:beesdoo_shift.model_cooperative_exempt_reason msgid "cooperative.exempt.reason" msgstr "cooperative.exempt.reason" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model,name:beesdoo_shift.model_cooperative_status msgid "cooperative.status" msgstr "cooperative.status" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model,name:beesdoo_shift.model_cooperative_status_history msgid "cooperative.status.history" msgstr "cooperative.status.history" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.planning_view_form #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.task_template_view_form msgid "name" msgstr "Naam" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.assign_super_coop_view_form #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.extension_coop_wizard_view_form #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.planning_instanciate_view_form #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.subscribe_coop_wizard_view_form #: model:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift.task_template_generation_view_form msgid "or" msgstr "of" #. module: beesdoo_shift #: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift.field_res_users_self msgid "unknown" msgstr "onbekend" #. module: beesdoo_shift #: code:addons/beesdoo_shift/models/planning.py:142 #, python-format msgid "you cannot assign more worker then the number maximal define on the template" msgstr "you cannot assign more worker then the number maximal define on the template"