You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
1066 lines
46 KiB
1066 lines
46 KiB
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * beesdoo_shift_attendance
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-08-17 12:44+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-08-17 12:44+0000\n"
|
|
"Last-Translator: <>\n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: \n"
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: model:mail.template,body_html:beesdoo_shift_attendance.email_template_non_attendance
|
|
msgid "\n"
|
|
" <div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
|
|
"\n"
|
|
" % if object.replaced_id:\n"
|
|
" <p>Hello ${object.replaced_id.name},\n"
|
|
"\n"
|
|
" <br><br>You have been recorded as non-attended during your last shift (${format_tz(object.start_time,object.replaced_id.tz or 'Europe/Brussels','%d.%m.%Y - %H:%M')}),\n"
|
|
" and you were supposed to replace ${object.worker_id.name}.\n"
|
|
" % endif\n"
|
|
"\n"
|
|
" % if not object.replaced_id:\n"
|
|
" </p><p>Hello ${object.worker_id.name},</p>\n"
|
|
"\n"
|
|
" <p>You have been recorded as non-attended during your last shift (${format_tz(object.start_time,object.worker_id.tz or 'Europe/Brussels','%d.%m.%Y - %H:%M')}).\n"
|
|
" % endif\n"
|
|
"\n"
|
|
" % if object.worker_id.working_mode == 'regular':\n"
|
|
" % if object.state == 'absent_0':\n"
|
|
" <br><br>Super-cooperator assigned you 0 compensation, so you won't have any additionnal shift to do before your next regular shift.\n"
|
|
" % endif\n"
|
|
" % if object.state == 'absent_1':\n"
|
|
" <br><br>Super-cooperator assigned you 1 compensation, so you have to attend one additionnal shift before your next regular shift.\n"
|
|
" % endif\n"
|
|
" % if object.state == 'absent_2':\n"
|
|
" <br><br>Super-cooperator assigned you 2 compensations, so you have to attend two additionnal shifts before your next regular shift.\n"
|
|
" % endif\n"
|
|
"\n"
|
|
" % if object.replaced_id:\n"
|
|
" You were supposed to replace ${object.worker_id.name}.\n"
|
|
" You have to do ${(object.replaced_id.cooperative_status_ids.sr + object.replaced_id.cooperative_status_ids.sc) * -1 } shifts before your next regular shift.<br>\n"
|
|
" % else:\n"
|
|
" You have to do ${(object.worker_id.cooperative_status_ids.sr + object.worker_id.cooperative_status_ids.sc) * -1 } shifts before your next regular shift.<br>\n"
|
|
" % endif\n"
|
|
" % endif\n"
|
|
"\n"
|
|
" % if object.worker_id.working_mode == 'irregular':\n"
|
|
" Your shift counter is at ${object.worker_id.cooperative_status_ids.sr}.\n"
|
|
"\n"
|
|
" % if object.worker_id.cooperative_status_ids.future_alert_date:\n"
|
|
" It should be superior or equal to 1 before the\n"
|
|
" ${object.worker_id.cooperative_status_ids.future_alert_date}.\n"
|
|
" % endif\n"
|
|
" <br>\n"
|
|
" % endif\n"
|
|
"\n"
|
|
" % if object.replaced_id:\n"
|
|
" Your current status is \"${object.replaced_id.cooperative_status_ids.get_status_value()}\".\n"
|
|
" % else:\n"
|
|
" <br><br>Your current status is \"${object.worker_id.cooperative_status_ids.get_status_value()}\".\n"
|
|
" % endif\n"
|
|
"\n"
|
|
" <br>If you have any question regarding this non-attendance, just answer this e-mail.\n"
|
|
" </p>\n"
|
|
" <br>\n"
|
|
" <p>Cooperatively yours,<br>\n"
|
|
" The Members' office volunteers</p>\n"
|
|
" <p>${object.worker_id.company_id.name}.</p>\n"
|
|
"\n"
|
|
" % if object.worker_id.company_id.street:\n"
|
|
" ${object.worker_id.company_id.street}\n"
|
|
" % endif\n"
|
|
" % if object.worker_id.company_id.street2:\n"
|
|
" ${object.worker_id.company_id.street2}<br>\n"
|
|
" % endif\n"
|
|
" % if object.worker_id.company_id.city or object.worker_id.company_id.zip:\n"
|
|
" ${object.worker_id.company_id.zip} ${object.worker_id.company_id.city}<br>\n"
|
|
" % endif\n"
|
|
" % if object.worker_id.company_id.country_id:\n"
|
|
" ${object.worker_id.company_id.state_id and ('%s, ' % object.worker_id.company_id.state_id.name) or ''} ${object.worker_id.company_id.country_id.name or ''}<br>\n"
|
|
" % endif\n"
|
|
" % if object.worker_id.company_id.phone:\n"
|
|
" Phone: ${object.worker_id.company_id.phone}\n"
|
|
" % endif\n"
|
|
"\n"
|
|
" % if object.worker_id.company_id.website:\n"
|
|
" <div>\n"
|
|
" Web : <a href=\"${object.worker_id.company_id.website}\">${object.worker_id.company_id.website}</a>\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" %endif\n"
|
|
" % if object.worker_id.company_id.logo_url:\n"
|
|
" <div>\n"
|
|
" <img src=\"${object.worker_id.company_id.logo_url}\">\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" %endif\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: code:addons/beesdoo_shift_attendance/wizard/validate_attendance_sheet.py:47
|
|
#, python-format
|
|
msgid "\n"
|
|
"%s attended its shift as a normal one but was not expected. Something may be wrong in his/her personnal informations.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr "%s voerde zijn shift uit als een normale shift, maar werd niet verwacht. Controleer zijn registratie voor dit tijdslot."
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: model:mail.template,body_html:beesdoo_shift_attendance.email_template_non_validated_sheet
|
|
msgid "\n"
|
|
"<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
|
|
"\n"
|
|
" <p>${object.day}\n"
|
|
" <br/><br/>The attendance sheet for ${object.time_slot} is not validated.\n"
|
|
" <br/><br/>Please, do it as soon as possible so as to update workers' status.\n"
|
|
" </p>\n"
|
|
"\n"
|
|
"</div>\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: code:addons/beesdoo_shift_attendance/models/attendance_sheet.py:516
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s (added)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: code:addons/beesdoo_shift_attendance/models/attendance_sheet.py:393
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s is registered as replaced."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: code:addons/beesdoo_shift_attendance/models/attendance_sheet.py:376
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s's working mode is %s and should be regular or irregular. "
|
|
msgstr "%s's working mode is %s and should be regular or irregular."
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift_attendance.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "<span class=\"o_form_label\">\n"
|
|
" Attendance Sheets Generation Interval\n"
|
|
" </span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift_attendance.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "<span class=\"o_form_label\">\n"
|
|
" Default Task Type\n"
|
|
" </span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: code:addons/beesdoo_shift_attendance/models/attendance_sheet.py:330
|
|
#, python-format
|
|
msgid "A validated attendance sheet can't be modified"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: selection:beesdoo.shift.sheet.added,state:0
|
|
#: selection:beesdoo.shift.sheet.expected,state:0
|
|
#: selection:beesdoo.shift.sheet.shift,state:0
|
|
msgid "Absent - 0 Compensation"
|
|
msgstr "Afwezig - 0 compensatie"
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: selection:beesdoo.shift.sheet.added,state:0
|
|
#: selection:beesdoo.shift.sheet.expected,state:0
|
|
#: selection:beesdoo.shift.sheet.shift,state:0
|
|
msgid "Absent - 1 Compensation"
|
|
msgstr "Afwezig - 1 compensatie"
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: selection:beesdoo.shift.sheet.added,state:0
|
|
#: selection:beesdoo.shift.sheet.expected,state:0
|
|
#: selection:beesdoo.shift.sheet.shift,state:0
|
|
msgid "Absent - 2 Compensations"
|
|
msgstr "Afwezig - 2 compensatie"
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet__message_needaction
|
|
msgid "Action Needed"
|
|
msgstr "Vereist actie"
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet__active
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "Actief"
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet_validate__active_sheet
|
|
msgid "Active Sheet"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: model:ir.model,name:beesdoo_shift_attendance.model_beesdoo_shift_sheet_added
|
|
msgid "Added Shift"
|
|
msgstr "Toegevoegde shift"
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet__added_shift_ids
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift_attendance.sheet_view_form
|
|
msgid "Added Shifts"
|
|
msgstr "Toegevoegde shift"
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:beesdoo_shift_attendance.action_sheet_admin_list
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:beesdoo_shift_attendance.menu_sheet_admin_list
|
|
msgid "All sheets"
|
|
msgstr "Alle lijsten"
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift_attendance.sheet_view_search
|
|
msgid "Annotated (read)"
|
|
msgstr "Geannoteerd (gelezen)"
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift_attendance.sheet_view_search
|
|
msgid "Annotated (unread)"
|
|
msgstr "Geannoteerd (ongelezen)"
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift_attendance.sheet_view_search
|
|
msgid "Archived"
|
|
msgstr "Gearchiveerd"
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet__message_attachment_count
|
|
msgid "Attachment Count"
|
|
msgstr "Aantal bijlagen"
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet_added__attendance_sheet_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet_expected__attendance_sheet_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet_shift__attendance_sheet_id
|
|
msgid "Attendance Sheet"
|
|
msgstr "Aanwezigheidslijsten"
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: model:res.groups,name:beesdoo_shift_attendance.group_shift_attendance_sheet
|
|
msgid "Attendance Sheet Generic Access"
|
|
msgstr "Aanwezigheidslijsten"
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: model:res.groups,name:beesdoo_shift_attendance.group_shift_attendance_sheet_validation
|
|
msgid "Attendance Sheet Validation"
|
|
msgstr "Aanwezigheidslijsten - Validatie"
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:beesdoo_shift_attendance.menu_sheet_top
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift_attendance.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Attendance Sheets"
|
|
msgstr "Aanwezigheidslijsten"
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: model:ir.model,name:beesdoo_shift_attendance.model_beesdoo_shift_sheet
|
|
msgid "Attendance sheet"
|
|
msgstr "Aanwezigheidslijsten"
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: code:addons/beesdoo_shift_attendance/models/attendance_sheet.py:547
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Attendance sheet can only be validated once the shifts have started. "
|
|
msgstr "Aanwezigheidslijsten kunnen pas worden gevalideerd nadat de shifts begonnen zijn."
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet_validate__barcode
|
|
msgid "Barcode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet___barcode_scanned
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet_validate___barcode_scanned
|
|
msgid "Barcode Scanned"
|
|
msgstr "Barcode gescand"
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift_attendance.sheet_view_form
|
|
msgid "Beware : a validated sheet cannot be edited anymore and you won't be able to add any latecomers. The counters of those who didn't attend will be updated and they will get warning emails."
|
|
msgstr "Pas op: een gevalideerde aanwezigheidslijst kan niet meer worden gewijzigd en je kunt geen laatkomers meer toevoegene tellers van de afwezige werkers zullen worden bijgewerkt en ze zullen een waarschuwing ontvangen per email."
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: code:addons/beesdoo_shift_attendance/models/attendance_sheet.py:368
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Beware, you are recorded as resigning. Please contact member's office if this is incorrect. Thank you. "
|
|
msgstr "Pas op: uw account is \"resigning\". Neem contact op met het Ledenbureau als dit niet correct is. Dank u."
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: code:addons/beesdoo_shift_attendance/models/attendance_sheet.py:358
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Beware, your account is frozen because your shift counter is at %s. Please contact Members Office to unfreeze it. If you want to attend this shift, your supercoop can write your name in the notes field during validation."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift_attendance.validate_attendance_sheet_form
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Annuleren"
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet_validate__card_support
|
|
msgid "Card validation"
|
|
msgstr "Kaartvalidatie"
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: model:ir.actions.server,name:beesdoo_shift_attendance.ir_cron_check_non_validated_sheet_ir_actions_server
|
|
#: model:ir.cron,cron_name:beesdoo_shift_attendance.ir_cron_check_non_validated_sheet
|
|
#: model:ir.cron,name:beesdoo_shift_attendance.ir_cron_check_non_validated_sheet
|
|
msgid "Check for non-validated sheets"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: model:ir.model,name:beesdoo_shift_attendance.model_beesdoo_shift_sheet_validate
|
|
msgid "Check the user name and validate sheet.\n"
|
|
" Useless for users in group_shift_attendance"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet__feedback
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet_validate__feedback
|
|
msgid "Comments about the shift"
|
|
msgstr "Opmerkingen over jouw shift"
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: code:addons/beesdoo_shift_attendance/models/attendance_sheet.py:594
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Compensation number is missing for %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet_added__is_compensation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet_expected__is_compensation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet_shift__is_compensation
|
|
msgid "Compensation shift ?"
|
|
msgstr "Compensatie shift ?"
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: model:ir.model.fields,help:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet__week
|
|
msgid "Computed from planning name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: model:ir.model,name:beesdoo_shift_attendance.model_res_config_settings
|
|
msgid "Config Settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: model:ir.model,name:beesdoo_shift_attendance.model_beesdoo_shift_sheet_shift
|
|
msgid "Copy of an actual shift into an attendance sheet"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_generate_missing_attendance_sheets__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet_added__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet_expected__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet_shift__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet_validate__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Aangemaakt door"
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_generate_missing_attendance_sheets__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet_added__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet_expected__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet_shift__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet_validate__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Aangemaakt op"
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:beesdoo_shift_attendance.action_sheet_daily
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:beesdoo_shift_attendance.menu_sheet
|
|
msgid "Daily attendance sheets"
|
|
msgstr "Aanwezigheidslijsten van de dag"
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet__day
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift_attendance.sheet_view_search
|
|
msgid "Day"
|
|
msgstr "Dag"
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet__day_abbrevation
|
|
msgid "Day Abbrevation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_res_config_settings__pre_filled_task_type_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift_attendance.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Default Task Type"
|
|
msgstr "Standaard Soort taak"
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: model:ir.model.fields,help:beesdoo_shift_attendance.field_res_config_settings__pre_filled_task_type_id
|
|
msgid "Default task type for attendance sheet pre-filling"
|
|
msgstr "Standaard soort taak toe te kennen bij voor-invullen van aanwezigheidslijst"
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_generate_missing_attendance_sheets__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet_added__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet_expected__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet_shift__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet_validate__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Schermnaam"
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet__end_time
|
|
msgid "End Time"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_generate_missing_attendance_sheets__date_end
|
|
msgid "End date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: selection:beesdoo.shift.sheet,worker_nb_feedback:0
|
|
msgid "Enough workers"
|
|
msgstr "Genoeg werkers"
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: model:ir.model,name:beesdoo_shift_attendance.model_beesdoo_shift_sheet_expected
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift_attendance.sheet_expected_view_form
|
|
msgid "Expected Shift"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet__expected_shift_ids
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift_attendance.sheet_view_form
|
|
msgid "Expected Shifts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift_attendance.sheet_view_form
|
|
msgid "Feedback"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift_attendance.sheet_view_search
|
|
msgid "Feedback on number of workers"
|
|
msgstr "Was het team groot genoeg ?"
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet__message_follower_ids
|
|
msgid "Followers"
|
|
msgstr "Volgers"
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet__message_channel_ids
|
|
msgid "Followers (Channels)"
|
|
msgstr "Volgers (Kanalen)"
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet__message_partner_ids
|
|
msgid "Followers (Partners)"
|
|
msgstr "Volgers (Relaties)"
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift_attendance.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "For attendance sheets automatic pre-filling."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift_attendance.generate_attendance_sheet_form
|
|
msgid "Generate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: model:ir.actions.server,name:beesdoo_shift_attendance.ir_cron_generate_attendance_sheet_ir_actions_server
|
|
#: model:ir.cron,cron_name:beesdoo_shift_attendance.ir_cron_generate_attendance_sheet
|
|
#: model:ir.cron,name:beesdoo_shift_attendance.ir_cron_generate_attendance_sheet
|
|
msgid "Generate Attendance Sheets"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:beesdoo_shift_attendance.action_missing_attendance_sheets
|
|
msgid "Generate Missing Sheets"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift_attendance.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Generate attendance sheets before shifts start."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift_attendance.generate_attendance_sheet_form
|
|
msgid "Generate missing attendance sheets in a given time interval"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:beesdoo_shift_attendance.menu_missing_attendance_sheets
|
|
msgid "Generate missing past attendance sheets"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: code:addons/beesdoo_shift_attendance/wizard/generate_missing_attendance_sheets.py:46
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Generated Missing Sheets"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift_attendance.sheet_view_search
|
|
msgid "Group By"
|
|
msgstr "Groepeer op"
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: model:ir.model.fields,help:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet__is_read
|
|
msgid "Has notes been read by an administrator ?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: selection:beesdoo.shift.sheet,worker_nb_feedback:0
|
|
msgid "I was not there during the shift"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_generate_missing_attendance_sheets__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet_added__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet_expected__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet_shift__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet_validate__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: model:ir.model.fields,help:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet__message_unread
|
|
msgid "If checked new messages require your attention."
|
|
msgstr "Indien aangevinkt zullen nieuwe berichten uw aandacht vragen."
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: model:ir.model.fields,help:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet__message_needaction
|
|
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
|
msgstr "Indien aangevinkt vragen nieuwe berichten uw aandacht."
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: model:ir.model.fields,help:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet__message_has_error
|
|
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
|
msgstr "indien aangevinkt hebben sommige leveringen een fout."
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift_attendance.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "If not checked, user credentials are\n"
|
|
" asked."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: model:ir.model.fields,help:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet__max_worker_no
|
|
msgid "Indicative maximum number of workers."
|
|
msgstr "Indicatief max. aantal werkers."
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift_attendance.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Interval (minutes)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet__message_is_follower
|
|
msgid "Is Follower"
|
|
msgstr "Is een volger"
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet__is_annotated
|
|
msgid "Is annotated"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: model:ir.model.fields,help:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet_validate__warning_regular_workers
|
|
msgid "Is any regular worker doing its regular shift as an added one ?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_generate_missing_attendance_sheets____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet_added____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet_expected____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet_shift____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet_validate____last_update
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "Laatst gewijzigd op"
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_generate_missing_attendance_sheets__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet_added__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet_expected__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet_shift__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet_validate__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Laatst bijgewerkt door"
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_generate_missing_attendance_sheets__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet_added__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet_expected__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet_shift__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet_validate__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Laatst bijgewerkt op"
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: sql_constraint:beesdoo.shift.sheet:0
|
|
msgid "Les feuilles de présences non-annotées ne peuvent pas êtres marquées comme lues."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet_validate__login
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift_attendance.validate_attendance_sheet_form
|
|
msgid "Login"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet__message_main_attachment_id
|
|
msgid "Main Attachment"
|
|
msgstr "Hoofd bijlage"
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet__is_read
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift_attendance.sheet_view_form
|
|
msgid "Mark as read"
|
|
msgstr "Markeer als gelezen"
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet__max_worker_no
|
|
msgid "Maximum number of workers"
|
|
msgstr "Max. aantal werkers"
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet__message_has_error
|
|
msgid "Message Delivery error"
|
|
msgstr "Bericht afleverfout"
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet__message_ids
|
|
msgid "Messages"
|
|
msgstr "Berichten"
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: code:addons/beesdoo_shift_attendance/models/attendance_sheet.py:345
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Multiple workers are corresponding this barcode. \n"
|
|
"Barcode : %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet__name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet_added__worker_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet_expected__worker_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet_shift__worker_name
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Naam"
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: code:addons/beesdoo_shift_attendance/models/attendance_sheet.py:223
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Non-annotated sheets can't be marked as read."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: model:mail.template,subject:beesdoo_shift_attendance.email_template_non_attendance
|
|
msgid "Non-attendance to your last shift."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:beesdoo_shift_attendance.action_sheet_admin_non_validated
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:beesdoo_shift_attendance.menu_sheet_admin_non_validated
|
|
msgid "Non-validated sheets"
|
|
msgstr "Niet-gevalideerde lijsten"
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: selection:beesdoo.shift.sheet,state:0
|
|
msgid "Not Validated"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: selection:beesdoo.shift.sheet,worker_nb_feedback:0
|
|
msgid "Not enough workers"
|
|
msgstr "Niet genoeg werkers"
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet__notes
|
|
msgid "Notes"
|
|
msgstr "Notities"
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet_validate__notes
|
|
#: model:ir.model.fields,help:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet__notes
|
|
#: model:ir.model.fields,help:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet_validate__notes
|
|
msgid "Notes about the attendance for the Members Office"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet__message_needaction_counter
|
|
msgid "Number of Actions"
|
|
msgstr "Aantal acties"
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet__message_has_error_counter
|
|
msgid "Number of error"
|
|
msgstr "Aantal foutmeldingen"
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: model:ir.model.fields,help:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet__message_needaction_counter
|
|
msgid "Number of messages which requires an action"
|
|
msgstr "Aantal berichten die actie vereisen"
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: model:ir.model.fields,help:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet__message_has_error_counter
|
|
msgid "Number of messages with delivery error"
|
|
msgstr "Aantal berichten met leveringsfout"
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: model:ir.model.fields,help:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet__message_unread_counter
|
|
msgid "Number of unread messages"
|
|
msgstr "Aantal ongelezen berichten"
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet__attended_worker_no
|
|
msgid "Number of workers present"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: model:ir.model.fields,help:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet_added__is_compensation
|
|
#: model:ir.model.fields,help:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet_expected__is_compensation
|
|
#: model:ir.model.fields,help:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet_shift__is_compensation
|
|
msgid "Only for regular workers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: code:addons/beesdoo_shift_attendance/wizard/generate_missing_attendance_sheets.py:58
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Only past attendance sheets can be generated"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: code:addons/beesdoo_shift_attendance/wizard/validate_attendance_sheet.py:127
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Only super-cooperators and administrators can validate attendance sheets. "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet_validate__password
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "Wachtwoord"
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: code:addons/beesdoo_shift_attendance/wizard/validate_attendance_sheet.py:116
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please enter your login."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: code:addons/beesdoo_shift_attendance/models/attendance_sheet.py:604
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please give your feedback about the number of workers."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: code:addons/beesdoo_shift_attendance/wizard/validate_attendance_sheet.py:102
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please give your feedback on the number of workers."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: code:addons/beesdoo_shift_attendance/wizard/validate_attendance_sheet.py:111
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please set a correct barcode."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: selection:beesdoo.shift.sheet.added,state:0
|
|
#: selection:beesdoo.shift.sheet.expected,state:0
|
|
#: selection:beesdoo.shift.sheet.shift,state:0
|
|
msgid "Present"
|
|
msgstr "Aanwezig"
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet_expected__replaced_id
|
|
msgid "Replacement Worker"
|
|
msgstr "Vervangingswerker"
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: model:ir.model.fields,help:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet_expected__replaced_id
|
|
msgid "Replacement Worker (must be regular)"
|
|
msgstr "Vervangingswerker (regelmatig werkregime vereist)"
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift_attendance.validate_attendance_sheet_form
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "Opslaan"
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift_attendance.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Scan cards for validation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_res_config_settings__card_support
|
|
msgid "Scan cooperators cards instead of login for sheets validation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift_attendance.validate_attendance_sheet_form
|
|
msgid "Scan your card"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:beesdoo_shift_attendance.action_shift_settings
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Instellingen"
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:beesdoo_shift_attendance.menu_shift_settings
|
|
msgid "Shift Settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet_added__state
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet_expected__state
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet_shift__state
|
|
msgid "Shift State"
|
|
msgstr "Shift Staat"
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: code:addons/beesdoo_shift_attendance/models/attendance_sheet.py:586
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Shift State is missing for %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: code:addons/beesdoo_shift_attendance/models/attendance_sheet.py:561
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Shift State is missing or wrong for %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift_attendance.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Shifts Management"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet__start_time
|
|
msgid "Start Time"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_generate_missing_attendance_sheets__date_start
|
|
msgid "Start date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet__state
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr "Staat/Provincie"
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet_expected__super_coop_id
|
|
msgid "Super Cooperative"
|
|
msgstr "Supercoöperant"
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet_added__task_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet_expected__task_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet_shift__task_id
|
|
msgid "Task"
|
|
msgstr "Taak"
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet_added__task_type_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet_expected__task_type_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet_shift__task_type_id
|
|
msgid "Task Type"
|
|
msgstr "Soort taak"
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: code:addons/beesdoo_shift_attendance/models/attendance_sheet.py:566
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Task Type is missing for %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: code:addons/beesdoo_shift_attendance/models/attendance_sheet.py:464
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The sheet has already been marked as read."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: code:addons/beesdoo_shift_attendance/models/attendance_sheet.py:314
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The sheet has already been validated and can't be edited."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: code:addons/beesdoo_shift_attendance/models/attendance_sheet.py:470
|
|
#: code:addons/beesdoo_shift_attendance/models/attendance_sheet.py:544
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The sheet has already been validated."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet__time_slot
|
|
msgid "Time Slot"
|
|
msgstr "Tijdslot"
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: model:ir.model.fields,help:beesdoo_shift_attendance.field_res_config_settings__attendance_sheet_generation_interval
|
|
msgid "Time interval expressed in minutes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_res_config_settings__attendance_sheet_generation_interval
|
|
msgid "Time interval for attendance sheet generation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: selection:beesdoo.shift.sheet,worker_nb_feedback:0
|
|
msgid "Too many workers"
|
|
msgstr "Te veel werkers"
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet__message_unread
|
|
msgid "Unread Messages"
|
|
msgstr "Ongelezen berichten"
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet__message_unread_counter
|
|
msgid "Unread Messages Counter"
|
|
msgstr "Aantal ongelezen berichten"
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:beesdoo_shift_attendance.action_sheet_admin_annotated
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:beesdoo_shift_attendance.menu_sheet_admin_annotated
|
|
msgid "Unread notes"
|
|
msgstr "Ongelezen notities"
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift_attendance.validate_attendance_sheet_form
|
|
msgid "Validate"
|
|
msgstr "Bevestig"
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift_attendance.sheet_view_form
|
|
msgid "Validate Sheet"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: selection:beesdoo.shift.sheet,state:0
|
|
msgid "Validated"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet__validated_by
|
|
msgid "Validated by"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:beesdoo_shift_attendance.validate_attendance_sheet_form
|
|
msgid "Validation"
|
|
msgstr "Validatie"
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: model:ir.model.fields,help:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet___barcode_scanned
|
|
#: model:ir.model.fields,help:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet_validate___barcode_scanned
|
|
msgid "Value of the last barcode scanned."
|
|
msgstr "Waarde van de laatst gescande barcode."
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet_validate__warning_regular_workers
|
|
msgid "Warning"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: code:addons/beesdoo_shift_attendance/models/attendance_sheet.py:576
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Warning : Working mode for %s is %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet__worker_nb_feedback
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet_validate__worker_nb_feedback
|
|
msgid "Was your team big enough ? *"
|
|
msgstr "Was het team groot genoeg? *"
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet__website_message_ids
|
|
msgid "Website Messages"
|
|
msgstr "Websiteberichten"
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: model:ir.model.fields,help:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet__website_message_ids
|
|
msgid "Website communication history"
|
|
msgstr "Websitecommunicatiehistoriek"
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet__week
|
|
msgid "Week"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet_added__worker_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet_expected__worker_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet_shift__worker_id
|
|
msgid "Worker"
|
|
msgstr "Vervangingswerker"
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: code:addons/beesdoo_shift_attendance/models/attendance_sheet.py:557
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Worker name is missing for an added shift."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: code:addons/beesdoo_shift_attendance/models/attendance_sheet.py:337
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Worker not found (invalid barcode or status). \n"
|
|
"Barcode : %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet_added__working_mode
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet_expected__working_mode
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:beesdoo_shift_attendance.field_beesdoo_shift_sheet_shift__working_mode
|
|
msgid "Working Mode"
|
|
msgstr "Werkregime"
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: code:addons/beesdoo_shift_attendance/models/attendance_sheet.py:571
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Working mode is missing for %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: code:addons/beesdoo_shift_attendance/models/attendance_sheet.py:298
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You can't add the same worker more than once to an attendance sheet. "
|
|
msgstr "Je kunt dezelfde werker niet meer dan één keer aan een aanwezigheidslijst toevoegen."
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: code:addons/beesdoo_shift_attendance/models/attendance_sheet.py:322
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You must be logged as 'Attendance Sheet Generic Access' if you want to scan cards."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: model:mail.template,subject:beesdoo_shift_attendance.email_template_non_validated_sheet
|
|
msgid "[${object.day}] Non-validated sheet ${object.time_slot} "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: beesdoo_shift_attendance
|
|
#: model:ir.model,name:beesdoo_shift_attendance.model_beesdoo_shift_generate_missing_attendance_sheets
|
|
msgid "beesdoo.shift.generate_missing_attendance_sheets"
|
|
msgstr ""
|
|
|