- Repo for opensource odoo website theme (since V13.0)
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

2157 lines
65 KiB

5 years ago
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * theme_common
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Felix Schubert <felix.schubert@go-erp.com>, 2019
  7. # Katharina Moritz <kmo@e2f.com>, 2019
  8. # Niki Waibel, 2019
  9. # Jan Meyer, 2019
  10. # e2f <projects@e2f.com>, 2019
  11. # Martin Trigaux, 2019
  12. # Ermin Trevisan <trevi@twanda.com>, 2019
  13. # Luc Muller <lmuller@ityou.de>, 2019
  14. # Marco Tarsia <marco.y.tarsia@gmail.com>, 2019
  15. # Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2019
  16. # Leon Grill <leg@odoo.com>, 2019
  17. # Chris Egal <sodaswed@web.de>, 2019
  18. #
  19. msgid ""
  20. msgstr ""
  21. "Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
  22. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  23. "POT-Creation-Date: 2019-04-24 09:00+0000\n"
  24. "PO-Revision-Date: 2019-04-24 11:21+0000\n"
  25. "Last-Translator: Chris Egal <sodaswed@web.de>, 2019\n"
  26. "Language-Team: German (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
  27. "MIME-Version: 1.0\n"
  28. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  29. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  30. "Language: de\n"
  31. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  32. #. module: theme_common
  33. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_pricing
  34. msgid "$15/mo"
  35. msgstr "$15 mtl."
  36. #. module: theme_common
  37. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_pricing
  38. msgid "$29/mo"
  39. msgstr "$29 mtl."
  40. #. module: theme_common
  41. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_pricing
  42. msgid "$69/mo"
  43. msgstr "$69 mtl."
  44. #. module: theme_common
  45. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_pricing
  46. msgid "$99/mo"
  47. msgstr "$99 mtl."
  48. #. module: theme_common
  49. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_team_profiles
  50. msgid "- ART DIRECTOR -"
  51. msgstr "- ART DIRECTOR -"
  52. #. module: theme_common
  53. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_team_profiles
  54. msgid "- PARTNER -"
  55. msgstr "- PARTNER -"
  56. #. module: theme_common
  57. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_team_profiles
  58. msgid "- TRAINEE -"
  59. msgstr "- PRAKTIKANT -"
  60. #. module: theme_common
  61. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_discount
  62. msgid "-50% OFF"
  63. msgstr "-50% RABATT"
  64. #. module: theme_common
  65. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_timeline
  66. msgid "...and switch the timeline contents to fit your needs."
  67. msgstr "...und wechseln Sie den Inhalt der Zeitachse nach Ihren Bedürfnissen."
  68. #. module: theme_common
  69. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_event_slide
  70. msgid "/// 03-11-2014 ///"
  71. msgstr "/// 03-11-2014 ///"
  72. #. module: theme_common
  73. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_event_slide
  74. msgid "/// 08-11-2014 ///"
  75. msgstr "/// 08-11-2014 ///"
  76. #. module: theme_common
  77. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_event_slide
  78. msgid "/// 22-10-2014 ///"
  79. msgstr "/// 22-10-2014 ///"
  80. #. module: theme_common
  81. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_event_slide
  82. msgid "/// 28-10-2014 ///"
  83. msgstr "/// 28-10-2014 ///"
  84. #. module: theme_common
  85. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_event_list
  86. msgid "02"
  87. msgstr "02"
  88. #. module: theme_common
  89. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_event_list
  90. msgid "05"
  91. msgstr "05"
  92. #. module: theme_common
  93. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_big_icons
  94. msgid "1000 Apps"
  95. msgstr "1000 Apps"
  96. #. module: theme_common
  97. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_event_list
  98. msgid "12:00 AM"
  99. msgstr "12:00"
  100. #. module: theme_common
  101. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_event_list
  102. msgid "18"
  103. msgstr "18"
  104. #. module: theme_common
  105. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_big_icons
  106. msgid "20.000 Users"
  107. msgstr "20.000 Benutzer"
  108. #. module: theme_common
  109. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_event_list
  110. msgid "2014"
  111. msgstr "2014"
  112. #. module: theme_common
  113. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_event_list
  114. msgid "21"
  115. msgstr "21"
  116. #. module: theme_common
  117. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_big_icons
  118. msgid "234 Clients"
  119. msgstr "234 Kunden"
  120. #. module: theme_common
  121. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_discount
  122. msgid "25%"
  123. msgstr "25%"
  124. #. module: theme_common
  125. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_big_icons
  126. msgid "30 Countries"
  127. msgstr "30 Länder"
  128. #. module: theme_common
  129. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_discount
  130. msgid "30%"
  131. msgstr "30%"
  132. #. module: theme_common
  133. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_discount
  134. msgid "50$"
  135. msgstr "50$"
  136. #. module: theme_common
  137. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_big_icons
  138. msgid "75 Partners"
  139. msgstr "75 Partner"
  140. #. module: theme_common
  141. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_page_header
  142. msgid "<font style=\"font-size: 62px;\">Page Title</font>"
  143. msgstr "<font style=\"font-size: 62px;\">Seitenüberschrift</font>"
  144. #. module: theme_common
  145. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_google_map
  146. msgid ""
  147. "<font>Visit us:</font>\n"
  148. " <span>Our office is located in the northeast of Brussels. TEL (555) 432 2365</span>"
  149. msgstr ""
  150. "<font>Besuchen Sie uns:</font>\n"
  151. " <span>Unser Büro befindet sich im Nordosten Brüssels. TEL (555) 432 2365</span>"
  152. #. module: theme_common
  153. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_media_list
  154. msgid ""
  155. "<i class=\"fa fa-1x fa-calendar fa-fw mr-1 text-gamma\"/>\n"
  156. " <small>Date</small>"
  157. msgstr ""
  158. "<i class=\"fa fa-1x fa-calendar fa-fw mr-1 text-gamma\"/>\n"
  159. " <small>Datum</small>"
  160. #. module: theme_common
  161. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_images_row
  162. msgid "<i class=\"fa fa-1x fa-camera text-alpha mr-2\"/><b>Images</b>"
  163. msgstr "<i class=\"fa fa-1x fa-camera text-alpha mr-2\"/><b>Bilder</b>"
  164. #. module: theme_common
  165. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_media_list
  166. msgid ""
  167. "<i class=\"fa fa-1x fa-clock-o fa-fw mr-1 text-gamma\"/>\n"
  168. " <small>Time</small>"
  169. msgstr ""
  170. "<i class=\"fa fa-1x fa-clock-o fa-fw mr-1 text-gamma\"/>\n"
  171. " <small>Uhrzeit</small>"
  172. #. module: theme_common
  173. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_color_blocks_2
  174. msgid "<i class=\"fa fa-1x fa-cog\"/> More Details"
  175. msgstr "<i class=\"fa fa-1x fa-cog\"/> Mehr Einzelheiten"
  176. #. module: theme_common
  177. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_images_row
  178. msgid "<i class=\"fa fa-1x fa-file-o text-alpha mr-2\"/><b>Notes</b>"
  179. msgstr "<i class=\"fa fa-1x fa-file-o text-alpha mr-2\"/><b>Hinweise</b>"
  180. #. module: theme_common
  181. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_media_list
  182. msgid ""
  183. "<i class=\"fa fa-1x fa-map-marker fa-fw mr-1 text-gamma\"/>\n"
  184. " <small>Location</small>"
  185. msgstr ""
  186. "<i class=\"fa fa-1x fa-map-marker fa-fw mr-1 text-gamma\"/>\n"
  187. " <small>Ort</small>"
  188. #. module: theme_common
  189. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_media_list
  190. msgid ""
  191. "<i class=\"fa fa-1x fa-microphone fa-fw mr-1 text-gamma\"/>\n"
  192. " <small>100+ conferences</small>"
  193. msgstr ""
  194. "<i class=\"fa fa-1x fa-microphone fa-fw mr-1 text-gamma\"/>\n"
  195. " <small>100+ Konferenzen</small>"
  196. #. module: theme_common
  197. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_images_row
  198. msgid "<i class=\"fa fa-1x fa-newspaper-o text-alpha mr-2\"/><b>News</b>"
  199. msgstr "<i class=\"fa fa-1x fa-newspaper-o text-alpha mr-2\"/><b>Nachrichten</b>"
  200. #. module: theme_common
  201. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_images_row
  202. msgid "<i class=\"fa fa-1x fa-pencil-square-o text-alpha mr-2\"/><b>Edit</b>"
  203. msgstr ""
  204. "<i class=\"fa fa-1x fa-pencil-square-o text-alpha mr-2\"/><b>Bearbeiten</b>"
  205. #. module: theme_common
  206. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_media_list
  207. msgid ""
  208. "<i class=\"fa fa-1x fa-users fa-fw mr-1 text-gamma\"/>\n"
  209. " <small>2,000+ attendees</small>"
  210. msgstr ""
  211. "<i class=\"fa fa-1x fa-users fa-fw mr-1 text-gamma\"/>\n"
  212. " <small>2,000+ Teilnehmer</small>"
  213. #. module: theme_common
  214. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.options_s_timeline
  215. msgid "<i class=\"fa fa-align-left\"/>Position"
  216. msgstr "<i class=\"fa fa-align-left\"/>Stelle"
  217. #. module: theme_common
  218. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_css_slider_options
  219. msgid "<i class=\"fa fa-bolt\"/> Autoplay"
  220. msgstr "<i class=\"fa fa-bolt\"/> Autoplay"
  221. #. module: theme_common
  222. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_showcase_image-opt
  223. msgid "<i class=\"fa fa-exchange\"/>Image position"
  224. msgstr "<i class=\"fa fa-exchange\"/>Bildposition"
  225. #. module: theme_common
  226. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_masonry_block-opt
  227. msgid "<i class=\"fa fa-expand\"/>Inner Spacing"
  228. msgstr "<i class=\"fa fa-expand\"/>Innere Abstände"
  229. #. module: theme_common
  230. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_team_profiles_options
  231. msgid "<i class=\"fa fa-eyedropper\"/>Color"
  232. msgstr "<i class=\"fa fa-eyedropper\"/>Farbe"
  233. #. module: theme_common
  234. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_options_progress_bar
  235. msgid "<i class=\"fa fa-eyedropper\"/>Colors"
  236. msgstr "<i class=\"fa fa-eyedropper\"/>Farben"
  237. #. module: theme_common
  238. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_profile
  239. msgid "<i class=\"fa fa-facebook-square\"/> Facebook"
  240. msgstr "<i class=\"fa fa-facebook-square\"/> Facebook"
  241. #. module: theme_common
  242. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_google_map_option
  243. msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-cog\"/>Map Options"
  244. msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-cog\"/>Karten-Optionen"
  245. #. module: theme_common
  246. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_media_block_option
  247. msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-cog\"/>Video Options"
  248. msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-cog\"/>Video Optionen"
  249. #. module: theme_common
  250. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_google_map_option
  251. msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-road\"/>Type"
  252. msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-road\"/>Typ"
  253. #. module: theme_common
  254. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_google_map_option
  255. msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-search\"/>Zoom"
  256. msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-search\"/>Zoom"
  257. #. module: theme_common
  258. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_profile
  259. msgid "<i class=\"fa fa-git-square\"/> GitHub"
  260. msgstr "<i class=\"fa fa-git-square\"/> GitHub"
  261. #. module: theme_common
  262. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_images_carousel
  263. msgid ""
  264. "<i class=\"fa fa-info-circle fa-1x text-primary\"/> - <b>An additional "
  265. "information</b>"
  266. msgstr ""
  267. #. module: theme_common
  268. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_timeline
  269. msgid ""
  270. "<i class=\"fa fa-info-circle mr-1\"/> <small>An additional "
  271. "information</small>"
  272. msgstr ""
  273. #. module: theme_common
  274. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_profile
  275. msgid "<i class=\"fa fa-linkedin-square\"/> Linkedin"
  276. msgstr "<i class=\"fa fa-linkedin-square\"/> Linkedin"
  277. #. module: theme_common
  278. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_options_progress_bar
  279. msgid "<i class=\"fa fa-magic\"/>Styles"
  280. msgstr "<i class=\"fa fa-magic\"/>Aussehen"
  281. #. module: theme_common
  282. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_animated_boxes_options
  283. msgid "<i class=\"fa fa-plus-circle\"/>Add Slide"
  284. msgstr "<i class=\"fa fa-plus-circle\"/>Folie hinzufügen"
  285. #. module: theme_common
  286. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_css_slider_options
  287. msgid "<i class=\"fa fa-plus-circle\"/>Add a new Slide"
  288. msgstr "<i class=\"fa fa-plus-circle\"/>Neue Folie hinzufügen"
  289. #. module: theme_common
  290. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_showcase_image-opt
  291. msgid "<i class=\"fa fa-tag\"/>Caption position"
  292. msgstr "<i class=\"fa fa-tag\"/>Position Legende"
  293. #. module: theme_common
  294. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_animated_boxes_options
  295. msgid "<i class=\"fa fa-trash-o\"/>Delete Slide"
  296. msgstr "<i class=\"fa fa-trash-o\"/>Folie löschen"
  297. #. module: theme_common
  298. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_css_slider_options
  299. msgid "<i class=\"fa fa-trash-o\"/>Remove current slide"
  300. msgstr "<i class=\"fa fa-trash-o\"/>Aktuelle Folie entfernen"
  301. #. module: theme_common
  302. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_discount
  303. msgid "<small>* Conditions and restrictions apply.</small>"
  304. msgstr "<small>* es gelten Konditionen und Einschränkungen.</small>"
  305. #. module: theme_common
  306. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_profile
  307. msgid "<small>Clients</small>"
  308. msgstr "<small>Kunden</small>"
  309. #. module: theme_common
  310. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_profile
  311. msgid "<small>Followers</small>"
  312. msgstr "<small>Beobachter</small>"
  313. #. module: theme_common
  314. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_profile
  315. msgid "<small>Projects</small>"
  316. msgstr "<small>Projekte</small>"
  317. #. module: theme_common
  318. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_timeline
  319. msgid "<span class=\"bg-white\"><b>2015</b></span>"
  320. msgstr "<span class=\"bg-white\"><b>2015</b></span>"
  321. #. module: theme_common
  322. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_timeline
  323. msgid "<span class=\"bg-white\"><b>2018</b></span>"
  324. msgstr "<span class=\"bg-white\"><b>2018</b></span>"
  325. #. module: theme_common
  326. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_timeline
  327. msgid "<span class=\"bg-white\"><b>2019</b></span>"
  328. msgstr "<span class=\"bg-white\"><b>2019</b></span>"
  329. #. module: theme_common
  330. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_images_carousel
  331. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_news_carousel
  332. msgid ""
  333. "<span class=\"carousel-control-next-icon\"/>\n"
  334. " <span class=\"sr-only\">Next</span>"
  335. msgstr ""
  336. "<span class=\"carousel-control-next-icon\"/>\n"
  337. " <span class=\"sr-only\">Nächste</span>"
  338. #. module: theme_common
  339. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_features_carousel
  340. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_products_carousel
  341. msgid ""
  342. "<span class=\"carousel-control-next-icon\"/>\n"
  343. " <span class=\"sr-only\">Next</span>"
  344. msgstr ""
  345. #. module: theme_common
  346. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_images_carousel
  347. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_news_carousel
  348. msgid ""
  349. "<span class=\"carousel-control-prev-icon\"/>\n"
  350. " <span class=\"sr-only\">Previous</span>"
  351. msgstr ""
  352. #. module: theme_common
  353. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_features_carousel
  354. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_products_carousel
  355. msgid ""
  356. "<span class=\"carousel-control-prev-icon\"/>\n"
  357. " <span class=\"sr-only\">Previous</span>"
  358. msgstr ""
  359. #. module: theme_common
  360. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_showcase
  361. msgid "<span class=\"fa fa-2x fa-fw fa-desktop\"/>First feature"
  362. msgstr ""
  363. #. module: theme_common
  364. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_showcase
  365. msgid "<span class=\"fa fa-2x fa-heart\"/>Another feature"
  366. msgstr "<span class=\"fa fa-2x fa-heart\"/>Ein weiteres Feature"
  367. #. module: theme_common
  368. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_showcase
  369. msgid "<span class=\"fa fa-2x fa-paint-brush \"/>Second feature"
  370. msgstr "<span class=\"fa fa-2x fa-paint-brush \"/>Zweites Feature"
  371. #. module: theme_common
  372. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_showcase
  373. msgid "<span class=\"fa fa-2x fa-sliders \"/>Last Feature"
  374. msgstr "<span class=\"fa fa-2x fa-sliders \"/>Letztes Feature"
  375. #. module: theme_common
  376. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_event_list
  377. msgid "<span class=\"fa fa-globe\"/> Link"
  378. msgstr "<span class=\"fa fa-globe\"/> Link"
  379. #. module: theme_common
  380. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_event_list
  381. msgid "<span class=\"fa fa-info-circle\"/> Info"
  382. msgstr "<span class=\"fa fa-info-circle\"/> Info"
  383. #. module: theme_common
  384. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_compact_menu
  385. msgid ""
  386. "<span class=\"menu-item\">Chardonnay</span>\n"
  387. " <span class=\"menu-item\">Sonoma Coast, 2012</span>"
  388. msgstr ""
  389. #. module: theme_common
  390. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_compact_menu
  391. msgid ""
  392. "<span class=\"menu-item\">Malbec</span>\n"
  393. " <span class=\"menu-item\">Mendoza, 2012</span>"
  394. msgstr ""
  395. #. module: theme_common
  396. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_compact_menu
  397. msgid ""
  398. "<span class=\"menu-item\">Pinot Noir</span>\n"
  399. " <span class=\"menu-item\">California, 2012</span>"
  400. msgstr ""
  401. #. module: theme_common
  402. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_compact_menu
  403. msgid ""
  404. "<span class=\"menu-item\">Rose</span>\n"
  405. " <span class=\"menu-item\">Napa, 2012</span>"
  406. msgstr ""
  407. #. module: theme_common
  408. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_compact_menu
  409. msgid ""
  410. "<span class=\"menu-item\">rum, lime, juice cane sugar</span>\n"
  411. " <span class=\"menu-item\">fresh mint, soda, ice</span>"
  412. msgstr ""
  413. #. module: theme_common
  414. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_compact_menu
  415. msgid ""
  416. "<span class=\"menu-item\">whiskey, vermouth, angostura,</span>\n"
  417. " <span class=\"menu-item\">maraschino cherry</span>"
  418. msgstr ""
  419. #. module: theme_common
  420. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_compact_menu
  421. msgid ""
  422. "<span class=\"menu-item\">white tequila, frenadine,</span>\n"
  423. " <span class=\"menu-item\">orange juice, soda, ice</span>"
  424. msgstr ""
  425. #. module: theme_common
  426. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_compact_menu
  427. msgid ""
  428. "<span class=\"menu-item\">white tequila, triple sec,</span>\n"
  429. " <span class=\"menu-item\">lime juice, ice</span>"
  430. msgstr ""
  431. #. module: theme_common
  432. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_page_header
  433. msgid ""
  434. "<span class=\"s_badge badge bg-alpha\">\n"
  435. " <i class=\"fa fa-1x fa-fw fa-tag\"/>Tag\n"
  436. " </span>\n"
  437. " <span class=\"s_badge badge bg-gamma\">\n"
  438. " <i class=\"fa fa-1x fa-fw fa-folder\"/>Category\n"
  439. " </span>"
  440. msgstr ""
  441. #. module: theme_common
  442. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_media_list
  443. msgid ""
  444. "<span class=\"s_badge badge bg-gamma\" data-name=\"Badge\">\n"
  445. " <i class=\"fa fa-1x fa-fw fa-clock-o\"/>3 months ago\n"
  446. " </span>\n"
  447. " <span class=\"s_badge badge bg-gamma\" data-name=\"Badge\">\n"
  448. " <i class=\"fa fa-1x fa-fw fa-user\"/>by John DOE\n"
  449. " </span>"
  450. msgstr ""
  451. #. module: theme_common
  452. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_badge
  453. msgid ""
  454. "<span class=\"s_badge badge bg-gamma\" data-name=\"Badge\">\n"
  455. " <i class=\"fa fa-1x fa-fw fa-folder\"/>Category\n"
  456. " </span>"
  457. msgstr ""
  458. #. module: theme_common
  459. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_news_carousel
  460. msgid ""
  461. "<span class=\"s_badge badge bg-secondary pull-right\">\n"
  462. " <i class=\"fa fa-1x fa-fw fa-exclamation-circle\"/>New\n"
  463. " </span>"
  464. msgstr ""
  465. #. module: theme_common
  466. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_news_carousel
  467. msgid ""
  468. "<span class=\"s_news_carousel_day\" style=\"font-size: 62px;\">18</span>\n"
  469. " <span class=\"s_news_carousel_month\">December</span>"
  470. msgstr ""
  471. #. module: theme_common
  472. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_news_carousel
  473. msgid ""
  474. "<span class=\"s_news_carousel_day\" style=\"font-size: 62px;\">3</span>\n"
  475. " <span class=\"s_news_carousel_month\">January</span>"
  476. msgstr ""
  477. #. module: theme_common
  478. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_numbers
  479. msgid "<span class=\"s_number display-4 text-alpha\">12</span>"
  480. msgstr ""
  481. #. module: theme_common
  482. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_numbers
  483. msgid "<span class=\"s_number display-4 text-alpha\">45</span>"
  484. msgstr ""
  485. #. module: theme_common
  486. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_numbers
  487. msgid "<span class=\"s_number display-4 text-gamma\">37</span>"
  488. msgstr ""
  489. #. module: theme_common
  490. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_features_carousel
  491. msgid "<span class=\"text-center\">01.</span>"
  492. msgstr ""
  493. #. module: theme_common
  494. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_features_carousel
  495. msgid "<span class=\"text-center\">02.</span>"
  496. msgstr ""
  497. #. module: theme_common
  498. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_showcase_slider
  499. msgid "<span href=\"#0\" class=\"s_ss_close fa fa-times\">Close</span>"
  500. msgstr "<span href=\"#0\" class=\"s_ss_close fa fa-times\">Schließen</span>"
  501. #. module: theme_common
  502. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_progress_bar
  503. msgid "<span>80% Development</span>"
  504. msgstr "<span>80% Entwicklung</span>"
  505. #. module: theme_common
  506. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_profile
  507. msgid "<span>80% Html5/CSS3</span>"
  508. msgstr ""
  509. #. module: theme_common
  510. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_profile
  511. msgid "<span>85% Bootstrap</span>"
  512. msgstr ""
  513. #. module: theme_common
  514. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_profile
  515. msgid "<span>99% COMPLETE</span>"
  516. msgstr "<span>99% ERLEDIGT</span>"
  517. #. module: theme_common
  518. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_images_carousel
  519. msgid "<span>A <b>caption</b> for this image</span>"
  520. msgstr ""
  521. #. module: theme_common
  522. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_profile
  523. msgid "<strong> 20,7K </strong>"
  524. msgstr ""
  525. #. module: theme_common
  526. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_pricing
  527. msgid "<strong>120GB</strong> Disk Space"
  528. msgstr ""
  529. #. module: theme_common
  530. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_profile
  531. msgid "<strong>143</strong>"
  532. msgstr ""
  533. #. module: theme_common
  534. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_profile
  535. msgid "<strong>245</strong>"
  536. msgstr ""
  537. #. module: theme_common
  538. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_pricing
  539. msgid "<strong>50GB</strong> Disk Space"
  540. msgstr ""
  541. #. module: theme_common
  542. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_pricing
  543. msgid "<strong>80GB</strong> Disk Space"
  544. msgstr ""
  545. #. module: theme_common
  546. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_profile
  547. msgid "<strong>COMPANY: </strong> Odoo"
  548. msgstr ""
  549. #. module: theme_common
  550. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_profile
  551. msgid "<strong>FUNCTION: </strong> Web Designer / UI."
  552. msgstr ""
  553. #. module: theme_common
  554. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_pricing
  555. msgid "<strong>Free</strong> Billing Systems"
  556. msgstr ""
  557. #. module: theme_common
  558. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_discount
  559. msgid ""
  560. "<strong>Increase the amount of your visitors by offering them great discount.</strong>\n"
  561. " <br/>Let them find the coupon code."
  562. msgstr ""
  563. #. module: theme_common
  564. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_animated_boxes
  565. msgid "<strong>My great button</strong>"
  566. msgstr ""
  567. #. module: theme_common
  568. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_profile
  569. msgid ""
  570. "<strong>Skills: </strong><span class=\"tags\">html5, css3, jquery, "
  571. "bootstrap3</span>"
  572. msgstr ""
  573. #. module: theme_common
  574. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_pricing
  575. msgid "<strong>Unlimited </strong> Email Addresses"
  576. msgstr ""
  577. #. module: theme_common
  578. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_pricing
  579. msgid "<strong>Unlimited</strong> Domains"
  580. msgstr ""
  581. #. module: theme_common
  582. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_pricing
  583. msgid "<strong>Unlimited</strong> Email Addresses"
  584. msgstr ""
  585. #. module: theme_common
  586. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_pricing
  587. msgid "<strong>Unlimited</strong> MySQL Databases"
  588. msgstr ""
  589. #. module: theme_common
  590. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_profile
  591. msgid ""
  592. "<strong>Write something about you.</strong>This is a good way to briefly "
  593. "tell your visitors who you are and what you do. Link Clean Flat Profile to "
  594. "your social networks and use the customizable progress bars to show your "
  595. "skills."
  596. msgstr ""
  597. #. module: theme_common
  598. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_column
  599. msgid "A Big Image and a Paragraph"
  600. msgstr ""
  601. #. module: theme_common
  602. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_big_image_parallax
  603. msgid "A Business Theme For Odoo CMS"
  604. msgstr ""
  605. #. module: theme_common
  606. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_color_blocks_4
  607. msgid "A COLOR BLOCK"
  608. msgstr "EIN FARBIGER BAUSTEIN"
  609. #. module: theme_common
  610. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_profile
  611. msgid "A Great Way to Present Your Team"
  612. msgstr ""
  613. #. module: theme_common
  614. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_big_icons
  615. msgid "A Great Way to Show Your Numbers"
  616. msgstr ""
  617. #. module: theme_common
  618. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_pricing
  619. msgid "A Great way to show your range"
  620. msgstr ""
  621. #. module: theme_common
  622. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_masonry_block
  623. msgid "A great title"
  624. msgstr ""
  625. #. module: theme_common
  626. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_showcase_slider
  627. msgid ""
  628. "A great way to catch your reader's attention is to tell a story. Everything "
  629. "you consider writing can be told as a story."
  630. msgstr ""
  631. #. module: theme_common
  632. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_three_columns_circle
  633. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_two_columns
  634. msgid ""
  635. "A great way to catch your reader's attention is to tell a story. Everything "
  636. "you consider writing can be told as a story. Write one or two paragraphs "
  637. "describing your product or services. To be successful your content needs to "
  638. "be useful to your readers. Start with the customer. Find out what they want "
  639. "and give it to them."
  640. msgstr ""
  641. #. module: theme_common
  642. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_column
  643. msgid ""
  644. "A great way to catch your reader's attention is to tell a story. Everything "
  645. "you consider writing can be told as a story. Write one or two paragraphs "
  646. "describing your product or services. To be successful your content needs to "
  647. "be useful to your readers. Start with the customer. Find out what they want "
  648. "and give it to them. A great way to catch your reader's attention is to tell"
  649. " a story. Everything you consider writing can be told as a story. Write one "
  650. "or two paragraphs describing your product or services. To be successful your"
  651. " content needs to be useful to your readers. Start with the customer. Find "
  652. "out what they want and give it to them."
  653. msgstr ""
  654. #. module: theme_common
  655. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_timeline
  656. msgid ""
  657. "A timeline is a graphical representation on which important events are "
  658. "marked."
  659. msgstr ""
  660. #. module: theme_common
  661. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_event_list
  662. msgid "ALL DAY"
  663. msgstr "DEN GANZEN TAG"
  664. #. module: theme_common
  665. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_profile
  666. msgid "About Me"
  667. msgstr "Über mich"
  668. #. module: theme_common
  669. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_showcase_slider_options
  670. msgid "Add Slide"
  671. msgstr "Folie hinzufügen"
  672. #. module: theme_common
  673. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_process_steps
  674. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_showcase_slider
  675. msgid "Add to cart"
  676. msgstr "In den Einkaufskorb"
  677. #. module: theme_common
  678. #. openerp-web
  679. #: code:addons/theme_common/static/src/xml/s_media_block_modal.xml:31
  680. #, python-format
  681. msgid ""
  682. "Add videos, playlists or other contents pasting the iframe code or video url"
  683. " into the box."
  684. msgstr ""
  685. #. module: theme_common
  686. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_profile
  687. msgid "Add your co-Workers and a link to their profiles."
  688. msgstr ""
  689. #. module: theme_common
  690. #. openerp-web
  691. #: code:addons/theme_common/static/src/xml/s_google_map_modal.xml:5
  692. #, python-format
  693. msgid "Address"
  694. msgstr "Adresse"
  695. #. module: theme_common
  696. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_numbers
  697. msgid "Amazing pages"
  698. msgstr ""
  699. #. module: theme_common
  700. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_color_blocks_2
  701. msgid "An Other Color Block"
  702. msgstr ""
  703. #. module: theme_common
  704. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_masonry_block
  705. msgid "And a great subtitle"
  706. msgstr ""
  707. #. module: theme_common
  708. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_event_slide
  709. msgid "Animal Cannibals"
  710. msgstr ""
  711. #. module: theme_common
  712. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_options_progress_bar
  713. msgid "Animated"
  714. msgstr ""
  715. #. module: theme_common
  716. #. openerp-web
  717. #: code:addons/theme_common/static/src/xml/s_media_block_modal.xml:109
  718. #, python-format
  719. msgid "Apply"
  720. msgstr "Anwenden"
  721. #. module: theme_common
  722. #. openerp-web
  723. #: code:addons/theme_common/static/src/xml/s_media_block_modal.xml:81
  724. #, python-format
  725. msgid "Autoplay"
  726. msgstr "Automatisch abspielen"
  727. #. module: theme_common
  728. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_compact_menu
  729. msgid ""
  730. "BLACKBIRD VINEYARDS<span class=\"slash\"><span class=\"price\"> | €</span> "
  731. "11.00</span>"
  732. msgstr ""
  733. #. module: theme_common
  734. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_event_slide
  735. msgid "Basement Jaxx"
  736. msgstr ""
  737. #. module: theme_common
  738. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_numbers
  739. msgid "Beautiful snippets"
  740. msgstr ""
  741. #. module: theme_common
  742. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_big_icons
  743. msgid "Big Icons"
  744. msgstr ""
  745. #. module: theme_common
  746. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_masonry_block-opt
  747. msgid "Bigger"
  748. msgstr ""
  749. #. module: theme_common
  750. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_showcase_image-opt
  751. msgid "Bottom Left"
  752. msgstr ""
  753. #. module: theme_common
  754. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_showcase_image-opt
  755. msgid "Bottom Right"
  756. msgstr ""
  757. #. module: theme_common
  758. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_animated_boxes
  759. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_clonable_boxes
  760. msgid "Box Description"
  761. msgstr ""
  762. #. module: theme_common
  763. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_animated_boxes
  764. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_clonable_boxes
  765. msgid "Box title"
  766. msgstr ""
  767. #. module: theme_common
  768. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_news_carousel
  769. msgid ""
  770. "Build relationships and recognition by staying in touch with your customers."
  771. msgstr ""
  772. #. module: theme_common
  773. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_compact_menu
  774. msgid ""
  775. "COLORES DEL SOL <span class=\"slash\"><span class=\"price\"> | €</span> "
  776. "12.00</span>"
  777. msgstr ""
  778. #. module: theme_common
  779. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_discount
  780. msgid "COUPON"
  781. msgstr ""
  782. #. module: theme_common
  783. #. openerp-web
  784. #: code:addons/theme_common/static/src/js/s_google_map_editor.js:53
  785. #: code:addons/theme_common/static/src/xml/s_media_block_modal.xml:108
  786. #, python-format
  787. msgid "Cancel"
  788. msgstr "Abbrechen"
  789. #. module: theme_common
  790. #. openerp-web
  791. #: code:addons/theme_common/static/src/js/s_google_map_frontend.js:51
  792. #, python-format
  793. msgid "Cannot load google map, check your configuration !"
  794. msgstr ""
  795. #. module: theme_common
  796. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_text_highlight
  797. msgid "Change the color of this box"
  798. msgstr ""
  799. #. module: theme_common
  800. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_showcase_image
  801. msgid "Click here"
  802. msgstr "Hier klicken"
  803. #. module: theme_common
  804. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_process_steps
  805. msgid "Click on the icon to adapt it <br/>to your purpose."
  806. msgstr ""
  807. #. module: theme_common
  808. #. openerp-web
  809. #: code:addons/theme_common/static/src/xml/s_media_block_modal.xml:34
  810. #: code:addons/theme_common/static/src/xml/s_media_block_modal.xml:35
  811. #, python-format
  812. msgid "Click the"
  813. msgstr ""
  814. #. module: theme_common
  815. #. openerp-web
  816. #: code:addons/theme_common/static/src/xml/s_media_block_modal.xml:8
  817. #, python-format
  818. msgid "Close"
  819. msgstr "Abschliessen"
  820. #. module: theme_common
  821. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_compact_menu
  822. msgid "Cocktails"
  823. msgstr "Cocktails"
  824. #. module: theme_common
  825. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_discount
  826. msgid "Collapsable Tab Code"
  827. msgstr ""
  828. #. module: theme_common
  829. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_color_blocks_2
  830. msgid ""
  831. "Color blocks are a simple and effective way to <strong>present and highlight"
  832. " your content</strong>. Choose an image or a color for the background. You "
  833. "can even resize and duplicate the blocks to create your own layout. Add "
  834. "images or icons to customize the blocks."
  835. msgstr ""
  836. #. module: theme_common
  837. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_icon_box
  838. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_options_pricing
  839. msgid "Colors"
  840. msgstr "Farben"
  841. #. module: theme_common
  842. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_media_list
  843. msgid "Continue reading <i class=\"fa fa-long-arrow-right align-middle ml-1\"/>"
  844. msgstr ""
  845. #. module: theme_common
  846. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_products_carousel
  847. msgid "Convert your visitors to customers."
  848. msgstr ""
  849. #. module: theme_common
  850. #. openerp-web
  851. #: code:addons/theme_common/static/src/xml/s_media_block_modal.xml:36
  852. #, python-format
  853. msgid "Copy the code provided in the expanded box."
  854. msgstr ""
  855. #. module: theme_common
  856. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_news_carousel
  857. msgid "Create an irresistible website."
  858. msgstr ""
  859. #. module: theme_common
  860. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_color_blocks_2
  861. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_color_blocks_4
  862. msgid "Customize Backgrounds"
  863. msgstr ""
  864. #. module: theme_common
  865. #. openerp-web
  866. #: code:addons/theme_common/static/src/js/s_google_map_editor.js:37
  867. #, python-format
  868. msgid "Customize your map"
  869. msgstr "Passen Sie Ihre Karte an"
  870. #. module: theme_common
  871. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_images_carousel
  872. msgid "Cycling through elements"
  873. msgstr ""
  874. #. module: theme_common
  875. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_features_carousel
  876. msgid "DECISIONS, DECISIONS, AND EVEN MORE DECISIONS"
  877. msgstr ""
  878. #. module: theme_common
  879. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_features_carousel
  880. msgid "DESIGN, DESIGN, AND EVEN MORE DESIGN"
  881. msgstr ""
  882. #. module: theme_common
  883. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_text_picture_text
  884. msgid "DISCOVER THE PRODUCT"
  885. msgstr ""
  886. #. module: theme_common
  887. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_progress
  888. msgid "Deciding the features"
  889. msgstr ""
  890. #. module: theme_common
  891. #. openerp-web
  892. #: code:addons/theme_common/static/src/xml/s_google_map_modal.xml:24
  893. #, python-format
  894. msgid "Default"
  895. msgstr "Standard"
  896. #. module: theme_common
  897. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_header_text_big_picture
  898. msgid ""
  899. "Design expression comes from the combined effect of all elements in a "
  900. "product. Colour tone, shape and size should direct a person's thoughts "
  901. "towards buying the product. Therefore it is in the product designer's best "
  902. "interest to consider the audiences who are most likely to be the product's "
  903. "end consumers. Keeping in mind how consumers will perceive the product "
  904. "during the design process will direct towards the product’s success in the "
  905. "market. However, even within a specific audience, it is challenging to cater"
  906. " to each possible personality within that group."
  907. msgstr ""
  908. #. module: theme_common
  909. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_news_carousel
  910. msgid "Discover"
  911. msgstr "Entdecke"
  912. #. module: theme_common
  913. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_showcase
  914. msgid "Discover all the features"
  915. msgstr ""
  916. #. module: theme_common
  917. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_event_list
  918. msgid "Display Your Last Activities"
  919. msgstr ""
  920. #. module: theme_common
  921. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_timeline
  922. msgid "Double-click an icon to change it."
  923. msgstr ""
  924. #. module: theme_common
  925. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_compact_menu
  926. msgid "Drink menu"
  927. msgstr "Getränkekarte"
  928. #. module: theme_common
  929. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_process_steps
  930. msgid "Duplicate blocks <br/>to add more steps."
  931. msgstr ""
  932. #. module: theme_common
  933. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_timeline
  934. msgid "Edit this text and change it with your content."
  935. msgstr ""
  936. #. module: theme_common
  937. #. openerp-web
  938. #: code:addons/theme_common/static/src/xml/s_media_block_modal.xml:35
  939. #, python-format
  940. msgid "Embed"
  941. msgstr ""
  942. #. module: theme_common
  943. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_media_list
  944. msgid "Event Heading"
  945. msgstr ""
  946. #. module: theme_common
  947. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_compact_menu
  948. msgid ""
  949. "FRANCIS FORD COPPOLA <span class=\"slash\"><span class=\"price\"> | €</span>"
  950. " 9.00</span>"
  951. msgstr ""
  952. #. module: theme_common
  953. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_css_slider_options
  954. msgid "False"
  955. msgstr "Falsch"
  956. #. module: theme_common
  957. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_features_carousel
  958. msgid "Features"
  959. msgstr "Funktionen"
  960. #. module: theme_common
  961. #. openerp-web
  962. #: code:addons/theme_common/static/src/xml/s_media_block_modal.xml:92
  963. #, python-format
  964. msgid "Fill container with video"
  965. msgstr ""
  966. #. module: theme_common
  967. #. openerp-web
  968. #: code:addons/theme_common/static/src/xml/s_google_map_modal.xml:23
  969. #, python-format
  970. msgid "Flat"
  971. msgstr "Minimalistisch"
  972. #. module: theme_common
  973. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_event_slide
  974. msgid "Fleetwood Mac"
  975. msgstr ""
  976. #. module: theme_common
  977. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_showcase
  978. msgid ""
  979. "Focus on what the customer would like to know, not what you want to show. "
  980. "Write a small explanation of this great feature"
  981. msgstr ""
  982. #. module: theme_common
  983. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_icon_box
  984. msgid "Fonts"
  985. msgstr "Schriftarten"
  986. #. module: theme_common
  987. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_event_slide
  988. msgid "Freak!"
  989. msgstr ""
  990. #. module: theme_common
  991. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_pricing
  992. msgid "Full Detailed Price List"
  993. msgstr "Detaillierte Preisliste"
  994. #. module: theme_common
  995. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_discount
  996. msgid "GIFT"
  997. msgstr "GESCHENK"
  998. #. module: theme_common
  999. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_process_steps
  1000. msgid "Get Delivered"
  1001. msgstr ""
  1002. #. module: theme_common
  1003. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_discount
  1004. msgid "Get a code"
  1005. msgstr "Einen Code erhalten"
  1006. #. module: theme_common
  1007. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_progress
  1008. msgid "Getting feedback"
  1009. msgstr ""
  1010. #. module: theme_common
  1011. #. openerp-web
  1012. #: code:addons/theme_common/static/src/xml/s_media_block_modal.xml:22
  1013. #, python-format
  1014. msgid "HTML5 Video - Youtube - Vimeo - Dailymotion"
  1015. msgstr ""
  1016. #. module: theme_common
  1017. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_full_menu
  1018. msgid "Hamburgers"
  1019. msgstr ""
  1020. #. module: theme_common
  1021. #. openerp-web
  1022. #: code:addons/theme_common/static/src/xml/s_media_block_modal.xml:32
  1023. #, python-format
  1024. msgid "Here’s how to embed a Youtube video:"
  1025. msgstr ""
  1026. #. module: theme_common
  1027. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_color_blocks_2
  1028. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_color_blocks_4
  1029. msgid "Highlight Your Content"
  1030. msgstr ""
  1031. #. module: theme_common
  1032. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_full_menu
  1033. msgid ""
  1034. "Honey Dijon Chicken Burger<span class=\"slash\"><span class=\"price\"> | "
  1035. "€</span> 12.00</span>"
  1036. msgstr ""
  1037. #. module: theme_common
  1038. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_google_map_option
  1039. msgid "Hybrid"
  1040. msgstr "Hybrid"
  1041. #. module: theme_common
  1042. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_icon_box
  1043. msgid "Icon Box / Features List"
  1044. msgstr ""
  1045. #. module: theme_common
  1046. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_images_carousel
  1047. msgid "Images Carousel"
  1048. msgstr ""
  1049. #. module: theme_common
  1050. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_text_picture_text
  1051. msgid ""
  1052. "In a systematic approach, product designers conceptualize and evaluate "
  1053. "ideas, turning them into tangible inventions and products. The product "
  1054. "designer's role is to combine art, science, and technology to create new "
  1055. "products that other people can use."
  1056. msgstr ""
  1057. #. module: theme_common
  1058. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_page_header
  1059. msgid "Introduce your content in few lines."
  1060. msgstr ""
  1061. #. module: theme_common
  1062. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_icon_box
  1063. msgid "It is super easy to resize and/or duplicate each box."
  1064. msgstr ""
  1065. #. module: theme_common
  1066. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_team_profiles
  1067. msgid "John DOE"
  1068. msgstr "Hans MUSTER"
  1069. #. module: theme_common
  1070. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_blockquote
  1071. msgid "John DOE • CEO of MyCompany"
  1072. msgstr ""
  1073. #. module: theme_common
  1074. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_profile
  1075. msgid "John Doe"
  1076. msgstr ""
  1077. #. module: theme_common
  1078. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_event_list
  1079. msgid "Jul"
  1080. msgstr ""
  1081. #. module: theme_common
  1082. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_discount
  1083. msgid "LV5MAY14"
  1084. msgstr ""
  1085. #. module: theme_common
  1086. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_icon_box
  1087. msgid "Layout"
  1088. msgstr "Layout"
  1089. #. module: theme_common
  1090. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.options_s_timeline
  1091. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_showcase_image-opt
  1092. msgid "Left"
  1093. msgstr "Links"
  1094. #. module: theme_common
  1095. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_process_steps
  1096. msgid "Let your customers follow <br/>and understand your process."
  1097. msgstr ""
  1098. #. module: theme_common
  1099. #. openerp-web
  1100. #: code:addons/theme_common/static/src/xml/s_media_block_modal.xml:74
  1101. #, python-format
  1102. msgid "Loop video"
  1103. msgstr ""
  1104. #. module: theme_common
  1105. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_event_slide
  1106. msgid ""
  1107. "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit. Iste eius, nam "
  1108. "optio dolor mollitia, consectetur asperiores libero illum. Repellendus, "
  1109. "molestias consequatur rem ipsa. Tempora omnis eius, ipsam quaerat optio "
  1110. "suscipit necessitatibus aliquam obcaecati. Vero quia mollitia repellendus "
  1111. "maxime, alias. Harum!"
  1112. msgstr ""
  1113. #. module: theme_common
  1114. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_event_slide
  1115. msgid ""
  1116. "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit. Laboriosam "
  1117. "repellendus sunt nobis libero delectus aperiam animi porro, optio expedita "
  1118. "odio impedit quae praesentium fugit consequuntur vero architecto, excepturi,"
  1119. " maiores aliquid."
  1120. msgstr ""
  1121. #. module: theme_common
  1122. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_progress
  1123. msgid ""
  1124. "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit. Perspiciatis "
  1125. "nobis, tempore voluptatem qui dolorum quae."
  1126. msgstr ""
  1127. #. module: theme_common
  1128. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_event_slide
  1129. msgid ""
  1130. "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit. Repellendus ullam "
  1131. "minus qui aliquid optio, animi nam odio iste quisquam voluptas laudantium, "
  1132. "magni recusandae nemo eligendi!"
  1133. msgstr ""
  1134. #. module: theme_common
  1135. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_full_menu
  1136. msgid ""
  1137. "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit. Rerum incidunt, "
  1138. "eum quae neque officiis dignissimos, veritatis amet, dolorum aperiam tempore"
  1139. " sed. Modi rerum velit itaque ex nobis vero necessitatibus adipisci eaque "
  1140. "cum iste nisi molestias quibusdam, voluptate odit deserunt, beatae."
  1141. msgstr ""
  1142. #. module: theme_common
  1143. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_event_slide
  1144. msgid ""
  1145. "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit. Vitae, inventore "
  1146. "accusantium dolores. Ad non necessitatibus recusandae cupiditate animi "
  1147. "quibusdam enim earum, nulla, qui. Dolorem sunt impedit similique a quia "
  1148. "earum fuga unde, repellendus omnis iure."
  1149. msgstr ""
  1150. #. module: theme_common
  1151. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_compact_menu
  1152. msgid "MANHATTAN <span class=\"slash\"><span class=\"price\"> | €</span> 12.50</span>"
  1153. msgstr ""
  1154. #. module: theme_common
  1155. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_compact_menu
  1156. msgid "MARGARITA <span class=\"slash\"><span class=\"price\"> | €</span> 9.00</span>"
  1157. msgstr ""
  1158. #. module: theme_common
  1159. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_compact_menu
  1160. msgid "MOJITO <span class=\"slash\"><span class=\"price\"> | €</span> 12.00</span>"
  1161. msgstr ""
  1162. #. module: theme_common
  1163. #. openerp-web
  1164. #: code:addons/theme_common/static/src/xml/s_google_map_modal.xml:20
  1165. #, python-format
  1166. msgid "Marker Style"
  1167. msgstr "Marker-Stil"
  1168. #. module: theme_common
  1169. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_media_list
  1170. msgid "Media heading"
  1171. msgstr "Medientitel"
  1172. #. module: theme_common
  1173. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_pricing
  1174. msgid "Medium"
  1175. msgstr "Mittel"
  1176. #. module: theme_common
  1177. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_full_menu
  1178. msgid "Menu A'la carte"
  1179. msgstr ""
  1180. #. module: theme_common
  1181. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_pricing
  1182. msgid "More Features"
  1183. msgstr ""
  1184. #. module: theme_common
  1185. #. openerp-web
  1186. #: code:addons/theme_common/static/src/xml/s_media_block_modal.xml:60
  1187. #, python-format
  1188. msgid "Muted"
  1189. msgstr "Stummgeschaltet"
  1190. #. module: theme_common
  1191. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_showcase_slider
  1192. msgid "My Title"
  1193. msgstr ""
  1194. #. module: theme_common
  1195. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_features_carousel
  1196. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_images_carousel
  1197. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_news_carousel
  1198. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_products_carousel
  1199. msgid "Next"
  1200. msgstr "Weiter"
  1201. #. module: theme_common
  1202. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_discount
  1203. msgid "Nice % Discount Tables"
  1204. msgstr ""
  1205. #. module: theme_common
  1206. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_event_list
  1207. msgid "Nice and Efficient Events List"
  1208. msgstr ""
  1209. #. module: theme_common
  1210. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_masonry_block-opt
  1211. msgid "Normal"
  1212. msgstr "Normal"
  1213. #. module: theme_common
  1214. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_discount
  1215. msgid "OLV4SY3R"
  1216. msgstr ""
  1217. #. module: theme_common
  1218. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_big_image
  1219. msgid "OUR CATALOG"
  1220. msgstr ""
  1221. #. module: theme_common
  1222. #. openerp-web
  1223. #: code:addons/theme_common/static/src/xml/s_media_block_modal.xml:54
  1224. #, python-format
  1225. msgid "Options"
  1226. msgstr "Optionen"
  1227. #. module: theme_common
  1228. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_color_blocks_img
  1229. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_three_columns_circle
  1230. msgid "Organize Your Content with These Three Columns"
  1231. msgstr ""
  1232. #. module: theme_common
  1233. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_two_columns
  1234. msgid "Organize Your Content with These Two Columns"
  1235. msgstr ""
  1236. #. module: theme_common
  1237. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_numbers
  1238. msgid "Outstanding images"
  1239. msgstr ""
  1240. #. module: theme_common
  1241. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_compact_menu
  1242. msgid ""
  1243. "PATZ AND HALL<span class=\"slash\"><span class=\"price\"> | €</span> "
  1244. "12.50</span>"
  1245. msgstr ""
  1246. #. module: theme_common
  1247. #. openerp-web
  1248. #: code:addons/theme_common/static/src/xml/s_media_block_modal.xml:37
  1249. #, python-format
  1250. msgid "Paste the code into the box."
  1251. msgstr ""
  1252. #. module: theme_common
  1253. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_process_steps
  1254. msgid "Pay"
  1255. msgstr "Zahlen"
  1256. #. module: theme_common
  1257. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_progress
  1258. msgid "Planning"
  1259. msgstr "Planung"
  1260. #. module: theme_common
  1261. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_media_list
  1262. msgid "Post heading"
  1263. msgstr ""
  1264. #. module: theme_common
  1265. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_news_carousel
  1266. msgid "Prepare for the future of eCommerce."
  1267. msgstr ""
  1268. #. module: theme_common
  1269. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_progress
  1270. msgid "Preparing"
  1271. msgstr ""
  1272. #. module: theme_common
  1273. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_banner_parallax
  1274. msgid "Present your products"
  1275. msgstr ""
  1276. #. module: theme_common
  1277. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_products_carousel
  1278. msgid "Present your products online!"
  1279. msgstr ""
  1280. #. module: theme_common
  1281. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_features_carousel
  1282. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_images_carousel
  1283. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_news_carousel
  1284. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_products_carousel
  1285. msgid "Previous"
  1286. msgstr "Vorherige"
  1287. #. module: theme_common
  1288. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_pricing
  1289. msgid "Pro"
  1290. msgstr "Pro"
  1291. #. module: theme_common
  1292. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_progress
  1293. msgid "Producing"
  1294. msgstr ""
  1295. #. module: theme_common
  1296. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_text_picture_text
  1297. msgid ""
  1298. "Product design is the process of creating a new product to be sold by a "
  1299. "business to its customers. A very broad concept, it is essentially the "
  1300. "efficient and effective generation and development of ideas through a "
  1301. "process that leads to new products."
  1302. msgstr ""
  1303. #. module: theme_common
  1304. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_profile
  1305. msgid "Project 01"
  1306. msgstr ""
  1307. #. module: theme_common
  1308. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_profile
  1309. msgid "Project 02"
  1310. msgstr ""
  1311. #. module: theme_common
  1312. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_profile
  1313. msgid "Project 03"
  1314. msgstr ""
  1315. #. module: theme_common
  1316. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_text_highlight
  1317. msgid "Put the focus on what you have to say!"
  1318. msgstr ""
  1319. #. module: theme_common
  1320. #. openerp-web
  1321. #: code:addons/theme_common/static/src/xml/s_media_block_modal.xml:98
  1322. #, python-format
  1323. msgid "Put video in container"
  1324. msgstr ""
  1325. #. module: theme_common
  1326. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_news_carousel
  1327. msgid "REGISTER <i class=\"fa fa-1x fa-caret-right ml-2\"/>"
  1328. msgstr ""
  1329. #. module: theme_common
  1330. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_media_list
  1331. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_team_profiles
  1332. msgid "Read more"
  1333. msgstr "Mehr lesen"
  1334. #. module: theme_common
  1335. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_media_list
  1336. msgid "Register"
  1337. msgstr "Anmelden"
  1338. #. module: theme_common
  1339. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_showcase_slider_options
  1340. msgid "Remove current slide"
  1341. msgstr ""
  1342. #. module: theme_common
  1343. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_color_blocks_4
  1344. msgid "Resize and Duplicate"
  1345. msgstr ""
  1346. #. module: theme_common
  1347. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_column
  1348. msgid "Resume with A Nice Subtitle"
  1349. msgstr ""
  1350. #. module: theme_common
  1351. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_color_blocks_img
  1352. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_three_columns_circle
  1353. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_two_columns
  1354. msgid "Resume with a Subtitle"
  1355. msgstr ""
  1356. #. module: theme_common
  1357. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.options_s_timeline
  1358. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_showcase_image-opt
  1359. msgid "Right"
  1360. msgstr "Rechts"
  1361. #. module: theme_common
  1362. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_google_map_option
  1363. msgid "RoadMap"
  1364. msgstr "Straßenkarte"
  1365. #. module: theme_common
  1366. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_showcase_image
  1367. msgid "Sample Title"
  1368. msgstr ""
  1369. #. module: theme_common
  1370. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_showcase_image
  1371. msgid "Sample description"
  1372. msgstr ""
  1373. #. module: theme_common
  1374. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_full_menu
  1375. msgid ""
  1376. "Sandwich with Ham and Cheese<span class=\"slash\"><span class=\"price\"> | "
  1377. "€</span> 9.00</span>"
  1378. msgstr ""
  1379. #. module: theme_common
  1380. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_google_map_option
  1381. msgid "Satellite"
  1382. msgstr "Satellit"
  1383. #. module: theme_common
  1384. #. openerp-web
  1385. #: code:addons/theme_common/static/src/js/s_google_map_editor.js:39
  1386. #, python-format
  1387. msgid "Save"
  1388. msgstr "Speichern"
  1389. #. module: theme_common
  1390. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_mini_nav_bar
  1391. msgid "Section 1"
  1392. msgstr ""
  1393. #. module: theme_common
  1394. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_mini_nav_bar
  1395. msgid "Section 2"
  1396. msgstr ""
  1397. #. module: theme_common
  1398. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_mini_nav_bar
  1399. msgid "Section 3"
  1400. msgstr ""
  1401. #. module: theme_common
  1402. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_mini_nav_bar
  1403. msgid "Section 4"
  1404. msgstr ""
  1405. #. module: theme_common
  1406. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_mini_nav_bar
  1407. msgid "Section 5"
  1408. msgstr ""
  1409. #. module: theme_common
  1410. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_mini_nav_bar
  1411. msgid "Section 6"
  1412. msgstr ""
  1413. #. module: theme_common
  1414. #. openerp-web
  1415. #: code:addons/theme_common/static/src/xml/s_media_block_modal.xml:9
  1416. #, python-format
  1417. msgid "Select a video"
  1418. msgstr "Ein Video wählen"
  1419. #. module: theme_common
  1420. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_process_steps
  1421. msgid "Select and delete blocks <br/>to remove some steps."
  1422. msgstr ""
  1423. #. module: theme_common
  1424. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_color_blocks_4
  1425. msgid "Select the Colors"
  1426. msgstr "Farben wählen"
  1427. #. module: theme_common
  1428. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_icon_box
  1429. msgid "Select your favorite font combination to emphase your texts."
  1430. msgstr ""
  1431. #. module: theme_common
  1432. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_event_list
  1433. msgid "Sep"
  1434. msgstr ""
  1435. #. module: theme_common
  1436. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_media_block
  1437. msgid "Set a catchy headline"
  1438. msgstr ""
  1439. #. module: theme_common
  1440. #. openerp-web
  1441. #: code:addons/theme_common/static/src/xml/s_media_block_modal.xml:34
  1442. #, python-format
  1443. msgid "Share"
  1444. msgstr "Teilen"
  1445. #. module: theme_common
  1446. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_discount
  1447. msgid "Shipping"
  1448. msgstr "Versand"
  1449. #. module: theme_common
  1450. #. openerp-web
  1451. #: code:addons/theme_common/static/src/xml/s_media_block_modal.xml:67
  1452. #, python-format
  1453. msgid "Show controls"
  1454. msgstr ""
  1455. #. module: theme_common
  1456. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_icon_box
  1457. msgid "Showcase Your Services and Features"
  1458. msgstr ""
  1459. #. module: theme_common
  1460. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_process_steps
  1461. msgid "Sign in"
  1462. msgstr "Anmelden"
  1463. #. module: theme_common
  1464. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_animated_boxes
  1465. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_css_slider
  1466. msgid "Slide Description"
  1467. msgstr ""
  1468. #. module: theme_common
  1469. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_css_slider
  1470. msgid "Slide Title"
  1471. msgstr ""
  1472. #. module: theme_common
  1473. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_animated_boxes
  1474. msgid "Slide title"
  1475. msgstr ""
  1476. #. module: theme_common
  1477. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_pricing
  1478. msgid "Small"
  1479. msgstr "Sehr klein"
  1480. #. module: theme_common
  1481. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_media_list
  1482. msgid ""
  1483. "Speakers from all over the world will join our experts to give inspiring "
  1484. "talks on various topics."
  1485. msgstr ""
  1486. #. module: theme_common
  1487. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_options_progress_bar
  1488. msgid "Striped"
  1489. msgstr ""
  1490. #. module: theme_common
  1491. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_icon_box
  1492. msgid "Style"
  1493. msgstr "Stil"
  1494. #. module: theme_common
  1495. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_compact_menu
  1496. msgid ""
  1497. "TEQUILA SUNRISE <span class=\"slash\"><span class=\"price\"> | €</span> "
  1498. "11.00</span>"
  1499. msgstr ""
  1500. #. module: theme_common
  1501. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_menu_three_columns
  1502. msgid "Take a tour"
  1503. msgstr ""
  1504. #. module: theme_common
  1505. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_google_map_option
  1506. msgid "Terrain"
  1507. msgstr "Gelände"
  1508. #. module: theme_common
  1509. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_progress
  1510. msgid "Testing"
  1511. msgstr "Softwaretest"
  1512. #. module: theme_common
  1513. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_text_highlight
  1514. msgid "Text Highlight"
  1515. msgstr ""
  1516. #. module: theme_common
  1517. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_text_picture_text
  1518. msgid "The best approach"
  1519. msgstr ""
  1520. #. module: theme_common
  1521. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_event_slide
  1522. msgid "The famous band comes last time in this year, don't miss it!"
  1523. msgstr ""
  1524. #. module: theme_common
  1525. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_text_picture_text
  1526. msgid "The latest technology"
  1527. msgstr ""
  1528. #. module: theme_common
  1529. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_progress
  1530. msgid "The process from paper version"
  1531. msgstr ""
  1532. #. module: theme_common
  1533. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_header_text_big_picture
  1534. msgid "The product which fits your needs"
  1535. msgstr ""
  1536. #. module: theme_common
  1537. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_header_text_big_picture
  1538. msgid ""
  1539. "The solution to that is to create a product that, in its designed appearance"
  1540. " and function, expresses a personality or tells a story. Products that carry"
  1541. " such attributes are more likely to give off a stronger expression that will"
  1542. " attract more consumers. On that note it is important to keep in mind that "
  1543. "design expression does not only concern the appearance of a product, but "
  1544. "also its function. For example, as humans our appearance as well as our "
  1545. "actions are subject to people's judgment when they are making a first "
  1546. "impression of us."
  1547. msgstr ""
  1548. #. module: theme_common
  1549. #: model:ir.model,name:theme_common.model_theme_utils
  1550. msgid "Theme Utils"
  1551. msgstr "Werkzeuge"
  1552. #. module: theme_common
  1553. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_color_blocks_2
  1554. msgid "This Is a Color Block"
  1555. msgstr ""
  1556. #. module: theme_common
  1557. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_color_blocks_img
  1558. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_three_columns_circle
  1559. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_two_columns
  1560. msgid "This Is a Column"
  1561. msgstr ""
  1562. #. module: theme_common
  1563. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_features_carousel
  1564. msgid ""
  1565. "This theme does not limit you to one setup, we prefer to give you options. "
  1566. "From boxed layout to wide, left sidebars to right and multiple headers; we "
  1567. "let you decide. That’s right, you can have your cake and eat some too."
  1568. msgstr ""
  1569. #. module: theme_common
  1570. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_pricing
  1571. msgid "Tiny"
  1572. msgstr ""
  1573. #. module: theme_common
  1574. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_separator_nav
  1575. msgid "Top"
  1576. msgstr ""
  1577. #. module: theme_common
  1578. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_showcase_image-opt
  1579. msgid "Top Left"
  1580. msgstr ""
  1581. #. module: theme_common
  1582. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_showcase_image-opt
  1583. msgid "Top Right"
  1584. msgstr ""
  1585. #. module: theme_common
  1586. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_css_slider_options
  1587. msgid "True"
  1588. msgstr "Wahr"
  1589. #. module: theme_common
  1590. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_event_slide
  1591. msgid "Upcoming Events"
  1592. msgstr "Nächste Veranstaltungen"
  1593. #. module: theme_common
  1594. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_news_carousel
  1595. msgid "Use newsletters to increase your popularity"
  1596. msgstr ""
  1597. #. module: theme_common
  1598. #. openerp-web
  1599. #: code:addons/theme_common/static/src/xml/s_media_block_modal.xml:14
  1600. #, python-format
  1601. msgid ""
  1602. "Use the 'Customize 'menu to define a fallback background image for not "
  1603. "compatible devices"
  1604. msgstr ""
  1605. #. module: theme_common
  1606. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_images_carousel
  1607. msgid ""
  1608. "Use this building block to showcase your content with an images carousel. "
  1609. "You can edit, add or remove images using the customize options."
  1610. msgstr ""
  1611. #. module: theme_common
  1612. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_media_list
  1613. msgid ""
  1614. "Use this component for creating a list of featured elements to which you "
  1615. "want to bring attention."
  1616. msgstr ""
  1617. #. module: theme_common
  1618. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_team_profiles
  1619. msgid ""
  1620. "Use this paragraph to write a short, sweet and successful resume about this "
  1621. "member of your team."
  1622. msgstr ""
  1623. #. module: theme_common
  1624. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_media_list
  1625. msgid ""
  1626. "Use this snippet to build various types of components that feature a left- "
  1627. "or right-aligned image alongside textual content. Duplicate the element to "
  1628. "create a list that fit your needs."
  1629. msgstr ""
  1630. #. module: theme_common
  1631. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_timeline
  1632. msgid ""
  1633. "Use this timeline as a part of your resume, to show your visitors what "
  1634. "you've done in the past."
  1635. msgstr ""
  1636. #. module: theme_common
  1637. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_numbers
  1638. msgid "Useful options"
  1639. msgstr ""
  1640. #. module: theme_common
  1641. #. openerp-web
  1642. #: code:addons/theme_common/static/src/xml/s_media_block_modal.xml:17
  1643. #, python-format
  1644. msgid "Video"
  1645. msgstr "Video"
  1646. #. module: theme_common
  1647. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_product_list
  1648. msgid "View item"
  1649. msgstr ""
  1650. #. module: theme_common
  1651. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_big_image
  1652. msgid "We have Awesome Products"
  1653. msgstr ""
  1654. #. module: theme_common
  1655. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_news_carousel
  1656. msgid ""
  1657. "Which trends to follow? Which ideas will work? <br/>Opening Keynote - "
  1658. "Presented by John DOE."
  1659. msgstr ""
  1660. #. module: theme_common
  1661. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_compact_menu
  1662. msgid "Wine"
  1663. msgstr "Wein"
  1664. #. module: theme_common
  1665. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_event_list
  1666. msgid ""
  1667. "With Theme Clean you get a list of your events with date, time, description, etc. Select the simple or image mode and edit your content.\n"
  1668. " <br/>You can link your events to your favorite social network."
  1669. msgstr ""
  1670. #. module: theme_common
  1671. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_showcase_image
  1672. msgid "With a great subtitle"
  1673. msgstr "Mit einem großartigen Untertitel"
  1674. #. module: theme_common
  1675. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_progress
  1676. msgid "With the most effective technique"
  1677. msgstr ""
  1678. #. module: theme_common
  1679. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_color_blocks_img
  1680. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_three_columns_circle
  1681. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_two_columns
  1682. msgid "Write Something Nice for Your Users"
  1683. msgstr ""
  1684. #. module: theme_common
  1685. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_event_list
  1686. msgid "Write a description of your event here."
  1687. msgstr ""
  1688. #. module: theme_common
  1689. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_blockquote
  1690. msgid ""
  1691. "Write a quote here from one of your customers. Quotes are a great way to "
  1692. "build confidence in your products or services."
  1693. msgstr ""
  1694. #. module: theme_common
  1695. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_showcase_image
  1696. msgid "Write one or two paragraphs describing your product"
  1697. msgstr ""
  1698. #. module: theme_common
  1699. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_showcase_image
  1700. msgid ""
  1701. "Write one or two paragraphs describing your product, services or a specific "
  1702. "feature. To be successful your content needs to be useful to your readers."
  1703. msgstr ""
  1704. "Schreiben Sie ein oder zwei Absätze, die Produkte, Dienste oder spezifische "
  1705. "Funktionen beschreiben. Um erfolgreich zu sein, müssen Ihre Inhalte nützlich"
  1706. " für Ihre Leser sein."
  1707. #. module: theme_common
  1708. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_icon_box
  1709. msgid "You can change the box color by using the customize option."
  1710. msgstr ""
  1711. #. module: theme_common
  1712. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_timeline
  1713. msgid "You can edit, duplicate..."
  1714. msgstr ""
  1715. #. module: theme_common
  1716. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_icon_box
  1717. msgid "You can even replace the icon by one of your choice."
  1718. msgstr ""
  1719. #. module: theme_common
  1720. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_event_slide
  1721. msgid "You get a free drink with your entrance!"
  1722. msgstr ""
  1723. #. module: theme_common
  1724. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_event_list
  1725. msgid "Your Event Name"
  1726. msgstr ""
  1727. #. module: theme_common
  1728. #. openerp-web
  1729. #: code:addons/theme_common/static/src/xml/s_google_map_modal.xml:11
  1730. #, python-format
  1731. msgid "Your address"
  1732. msgstr "Ihre Adresse"
  1733. #. module: theme_common
  1734. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_timeline
  1735. msgid "Your title"
  1736. msgstr ""
  1737. #. module: theme_common
  1738. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_news_carousel
  1739. msgid ""
  1740. "Your website is where almost all of your customers will end up first. "
  1741. "<br/>Let's clear up what it takes to give them the best experience with it."
  1742. msgstr ""
  1743. #. module: theme_common
  1744. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_discount
  1745. msgid "ZUY4OPLQ"
  1746. msgstr ""
  1747. #. module: theme_common
  1748. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_discount
  1749. msgid "card"
  1750. msgstr "Karte"
  1751. #. module: theme_common
  1752. #. openerp-web
  1753. #: code:addons/theme_common/static/src/xml/s_google_map_modal.xml:16
  1754. #, python-format
  1755. msgid "e.g. De Brouckere, Brussels, Belgium"
  1756. msgstr "z.B. De Brouckere, Brüssel, Belgien"
  1757. #. module: theme_common
  1758. #. openerp-web
  1759. #: code:addons/theme_common/static/src/xml/s_media_block_modal.xml:44
  1760. #, python-format
  1761. msgid "iframe"
  1762. msgstr ""
  1763. #. module: theme_common
  1764. #. openerp-web
  1765. #: code:addons/theme_common/static/src/xml/s_media_block_modal.xml:34
  1766. #, python-format
  1767. msgid "link under the video."
  1768. msgstr ""
  1769. #. module: theme_common
  1770. #. openerp-web
  1771. #: code:addons/theme_common/static/src/xml/s_media_block_modal.xml:35
  1772. #, python-format
  1773. msgid "link."
  1774. msgstr ""
  1775. #. module: theme_common
  1776. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_discount
  1777. msgid "off"
  1778. msgstr "Rabatt"
  1779. #. module: theme_common
  1780. #. openerp-web
  1781. #: code:addons/theme_common/static/src/xml/s_media_block_modal.xml:41
  1782. #, python-format
  1783. msgid "share"
  1784. msgstr "teilen"
  1785. #. module: theme_common
  1786. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_banner_parallax
  1787. msgid "with this theme."
  1788. msgstr ""
  1789. #. module: theme_common
  1790. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_discount
  1791. msgid "worldwilde"
  1792. msgstr ""