- Repo for opensource odoo website theme (since V13.0)
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

2146 lines
62 KiB

5 years ago
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * theme_common
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Leonardo J. Caballero G. <leonardocaballero@gmail.com>, 2019
  7. # Nhomar Hernández [Vauxoo] <nhomar@vauxoo.com>, 2019
  8. # Gabriel Umana <gabriel.umana@delfixcr.com>, 2019
  9. # Pierre-Antoine Magnet <pma@odoo.com>, 2019
  10. # JOSE ALEJANDRO ECHEVERRI VALENCIA <josealejandroeche@gmail.com>, 2019
  11. # Nicolás Broggi <rnbroggi@gmail.com>, 2019
  12. # Carolina Gonzalez <cgo@odoo.com>, 2019
  13. # e2f <projects@e2f.com>, 2019
  14. # Martin Trigaux, 2019
  15. # Daniel Blanco <daniel@blancomartin.com.ar>, 2019
  16. # Alejandro Die Sanchis <marketing@domatix.com>, 2019
  17. # Antonio Trueba, 2019
  18. # RGB Consulting <odoo@rgbconsulting.com>, 2019
  19. # Cris Martin <cristina.marrod@gmail.com>, 2019
  20. # Carlos Lopez <celm1990@hotmail.com>, 2019
  21. # Noemi Nahomy <noemi.t.angles@gmail.com>, 2019
  22. #
  23. msgid ""
  24. msgstr ""
  25. "Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
  26. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  27. "POT-Creation-Date: 2019-04-24 09:00+0000\n"
  28. "PO-Revision-Date: 2019-04-24 11:21+0000\n"
  29. "Last-Translator: Noemi Nahomy <noemi.t.angles@gmail.com>, 2019\n"
  30. "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
  31. "MIME-Version: 1.0\n"
  32. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  33. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  34. "Language: es\n"
  35. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  36. #. module: theme_common
  37. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_pricing
  38. msgid "$15/mo"
  39. msgstr ""
  40. #. module: theme_common
  41. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_pricing
  42. msgid "$29/mo"
  43. msgstr ""
  44. #. module: theme_common
  45. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_pricing
  46. msgid "$69/mo"
  47. msgstr ""
  48. #. module: theme_common
  49. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_pricing
  50. msgid "$99/mo"
  51. msgstr ""
  52. #. module: theme_common
  53. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_team_profiles
  54. msgid "- ART DIRECTOR -"
  55. msgstr ""
  56. #. module: theme_common
  57. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_team_profiles
  58. msgid "- PARTNER -"
  59. msgstr ""
  60. #. module: theme_common
  61. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_team_profiles
  62. msgid "- TRAINEE -"
  63. msgstr ""
  64. #. module: theme_common
  65. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_discount
  66. msgid "-50% OFF"
  67. msgstr ""
  68. #. module: theme_common
  69. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_timeline
  70. msgid "...and switch the timeline contents to fit your needs."
  71. msgstr ""
  72. #. module: theme_common
  73. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_event_slide
  74. msgid "/// 03-11-2014 ///"
  75. msgstr ""
  76. #. module: theme_common
  77. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_event_slide
  78. msgid "/// 08-11-2014 ///"
  79. msgstr ""
  80. #. module: theme_common
  81. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_event_slide
  82. msgid "/// 22-10-2014 ///"
  83. msgstr ""
  84. #. module: theme_common
  85. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_event_slide
  86. msgid "/// 28-10-2014 ///"
  87. msgstr ""
  88. #. module: theme_common
  89. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_event_list
  90. msgid "02"
  91. msgstr ""
  92. #. module: theme_common
  93. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_event_list
  94. msgid "05"
  95. msgstr ""
  96. #. module: theme_common
  97. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_big_icons
  98. msgid "1000 Apps"
  99. msgstr ""
  100. #. module: theme_common
  101. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_event_list
  102. msgid "12:00 AM"
  103. msgstr "12:00 AM"
  104. #. module: theme_common
  105. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_event_list
  106. msgid "18"
  107. msgstr ""
  108. #. module: theme_common
  109. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_big_icons
  110. msgid "20.000 Users"
  111. msgstr ""
  112. #. module: theme_common
  113. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_event_list
  114. msgid "2014"
  115. msgstr ""
  116. #. module: theme_common
  117. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_event_list
  118. msgid "21"
  119. msgstr ""
  120. #. module: theme_common
  121. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_big_icons
  122. msgid "234 Clients"
  123. msgstr ""
  124. #. module: theme_common
  125. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_discount
  126. msgid "25%"
  127. msgstr "25%"
  128. #. module: theme_common
  129. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_big_icons
  130. msgid "30 Countries"
  131. msgstr ""
  132. #. module: theme_common
  133. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_discount
  134. msgid "30%"
  135. msgstr ""
  136. #. module: theme_common
  137. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_discount
  138. msgid "50$"
  139. msgstr ""
  140. #. module: theme_common
  141. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_big_icons
  142. msgid "75 Partners"
  143. msgstr ""
  144. #. module: theme_common
  145. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_page_header
  146. msgid "<font style=\"font-size: 62px;\">Page Title</font>"
  147. msgstr ""
  148. #. module: theme_common
  149. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_google_map
  150. msgid ""
  151. "<font>Visit us:</font>\n"
  152. " <span>Our office is located in the northeast of Brussels. TEL (555) 432 2365</span>"
  153. msgstr ""
  154. #. module: theme_common
  155. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_media_list
  156. msgid ""
  157. "<i class=\"fa fa-1x fa-calendar fa-fw mr-1 text-gamma\"/>\n"
  158. " <small>Date</small>"
  159. msgstr ""
  160. #. module: theme_common
  161. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_images_row
  162. msgid "<i class=\"fa fa-1x fa-camera text-alpha mr-2\"/><b>Images</b>"
  163. msgstr ""
  164. #. module: theme_common
  165. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_media_list
  166. msgid ""
  167. "<i class=\"fa fa-1x fa-clock-o fa-fw mr-1 text-gamma\"/>\n"
  168. " <small>Time</small>"
  169. msgstr ""
  170. #. module: theme_common
  171. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_color_blocks_2
  172. msgid "<i class=\"fa fa-1x fa-cog\"/> More Details"
  173. msgstr ""
  174. #. module: theme_common
  175. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_images_row
  176. msgid "<i class=\"fa fa-1x fa-file-o text-alpha mr-2\"/><b>Notes</b>"
  177. msgstr ""
  178. #. module: theme_common
  179. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_media_list
  180. msgid ""
  181. "<i class=\"fa fa-1x fa-map-marker fa-fw mr-1 text-gamma\"/>\n"
  182. " <small>Location</small>"
  183. msgstr ""
  184. #. module: theme_common
  185. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_media_list
  186. msgid ""
  187. "<i class=\"fa fa-1x fa-microphone fa-fw mr-1 text-gamma\"/>\n"
  188. " <small>100+ conferences</small>"
  189. msgstr ""
  190. #. module: theme_common
  191. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_images_row
  192. msgid "<i class=\"fa fa-1x fa-newspaper-o text-alpha mr-2\"/><b>News</b>"
  193. msgstr ""
  194. #. module: theme_common
  195. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_images_row
  196. msgid "<i class=\"fa fa-1x fa-pencil-square-o text-alpha mr-2\"/><b>Edit</b>"
  197. msgstr ""
  198. #. module: theme_common
  199. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_media_list
  200. msgid ""
  201. "<i class=\"fa fa-1x fa-users fa-fw mr-1 text-gamma\"/>\n"
  202. " <small>2,000+ attendees</small>"
  203. msgstr ""
  204. #. module: theme_common
  205. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.options_s_timeline
  206. msgid "<i class=\"fa fa-align-left\"/>Position"
  207. msgstr ""
  208. #. module: theme_common
  209. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_css_slider_options
  210. msgid "<i class=\"fa fa-bolt\"/> Autoplay"
  211. msgstr ""
  212. #. module: theme_common
  213. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_showcase_image-opt
  214. msgid "<i class=\"fa fa-exchange\"/>Image position"
  215. msgstr ""
  216. #. module: theme_common
  217. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_masonry_block-opt
  218. msgid "<i class=\"fa fa-expand\"/>Inner Spacing"
  219. msgstr ""
  220. #. module: theme_common
  221. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_team_profiles_options
  222. msgid "<i class=\"fa fa-eyedropper\"/>Color"
  223. msgstr "<i class=\"fa fa-eyedropper\"/>Color"
  224. #. module: theme_common
  225. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_options_progress_bar
  226. msgid "<i class=\"fa fa-eyedropper\"/>Colors"
  227. msgstr "Colores"
  228. #. module: theme_common
  229. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_profile
  230. msgid "<i class=\"fa fa-facebook-square\"/> Facebook"
  231. msgstr ""
  232. #. module: theme_common
  233. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_google_map_option
  234. msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-cog\"/>Map Options"
  235. msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-cog\"/>Opciones de Mapas"
  236. #. module: theme_common
  237. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_media_block_option
  238. msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-cog\"/>Video Options"
  239. msgstr ""
  240. #. module: theme_common
  241. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_google_map_option
  242. msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-road\"/>Type"
  243. msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-road\"/>Tipo"
  244. #. module: theme_common
  245. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_google_map_option
  246. msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-search\"/>Zoom"
  247. msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-search\"/>Acercar"
  248. #. module: theme_common
  249. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_profile
  250. msgid "<i class=\"fa fa-git-square\"/> GitHub"
  251. msgstr ""
  252. #. module: theme_common
  253. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_images_carousel
  254. msgid ""
  255. "<i class=\"fa fa-info-circle fa-1x text-primary\"/> - <b>An additional "
  256. "information</b>"
  257. msgstr ""
  258. #. module: theme_common
  259. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_timeline
  260. msgid ""
  261. "<i class=\"fa fa-info-circle mr-1\"/> <small>An additional "
  262. "information</small>"
  263. msgstr ""
  264. #. module: theme_common
  265. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_profile
  266. msgid "<i class=\"fa fa-linkedin-square\"/> Linkedin"
  267. msgstr ""
  268. #. module: theme_common
  269. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_options_progress_bar
  270. msgid "<i class=\"fa fa-magic\"/>Styles"
  271. msgstr "<i class=\"fa fa-magic\"/>Estilos"
  272. #. module: theme_common
  273. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_animated_boxes_options
  274. msgid "<i class=\"fa fa-plus-circle\"/>Add Slide"
  275. msgstr "<i class=\"fa fa-plus-circle\"/>Añadir diapositiva"
  276. #. module: theme_common
  277. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_css_slider_options
  278. msgid "<i class=\"fa fa-plus-circle\"/>Add a new Slide"
  279. msgstr ""
  280. #. module: theme_common
  281. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_showcase_image-opt
  282. msgid "<i class=\"fa fa-tag\"/>Caption position"
  283. msgstr ""
  284. #. module: theme_common
  285. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_animated_boxes_options
  286. msgid "<i class=\"fa fa-trash-o\"/>Delete Slide"
  287. msgstr ""
  288. #. module: theme_common
  289. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_css_slider_options
  290. msgid "<i class=\"fa fa-trash-o\"/>Remove current slide"
  291. msgstr ""
  292. #. module: theme_common
  293. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_discount
  294. msgid "<small>* Conditions and restrictions apply.</small>"
  295. msgstr ""
  296. #. module: theme_common
  297. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_profile
  298. msgid "<small>Clients</small>"
  299. msgstr ""
  300. #. module: theme_common
  301. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_profile
  302. msgid "<small>Followers</small>"
  303. msgstr ""
  304. #. module: theme_common
  305. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_profile
  306. msgid "<small>Projects</small>"
  307. msgstr ""
  308. #. module: theme_common
  309. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_timeline
  310. msgid "<span class=\"bg-white\"><b>2015</b></span>"
  311. msgstr ""
  312. #. module: theme_common
  313. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_timeline
  314. msgid "<span class=\"bg-white\"><b>2018</b></span>"
  315. msgstr ""
  316. #. module: theme_common
  317. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_timeline
  318. msgid "<span class=\"bg-white\"><b>2019</b></span>"
  319. msgstr ""
  320. #. module: theme_common
  321. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_images_carousel
  322. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_news_carousel
  323. msgid ""
  324. "<span class=\"carousel-control-next-icon\"/>\n"
  325. " <span class=\"sr-only\">Next</span>"
  326. msgstr ""
  327. #. module: theme_common
  328. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_features_carousel
  329. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_products_carousel
  330. msgid ""
  331. "<span class=\"carousel-control-next-icon\"/>\n"
  332. " <span class=\"sr-only\">Next</span>"
  333. msgstr ""
  334. #. module: theme_common
  335. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_images_carousel
  336. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_news_carousel
  337. msgid ""
  338. "<span class=\"carousel-control-prev-icon\"/>\n"
  339. " <span class=\"sr-only\">Previous</span>"
  340. msgstr ""
  341. #. module: theme_common
  342. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_features_carousel
  343. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_products_carousel
  344. msgid ""
  345. "<span class=\"carousel-control-prev-icon\"/>\n"
  346. " <span class=\"sr-only\">Previous</span>"
  347. msgstr ""
  348. #. module: theme_common
  349. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_showcase
  350. msgid "<span class=\"fa fa-2x fa-fw fa-desktop\"/>First feature"
  351. msgstr ""
  352. #. module: theme_common
  353. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_showcase
  354. msgid "<span class=\"fa fa-2x fa-heart\"/>Another feature"
  355. msgstr ""
  356. #. module: theme_common
  357. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_showcase
  358. msgid "<span class=\"fa fa-2x fa-paint-brush \"/>Second feature"
  359. msgstr ""
  360. #. module: theme_common
  361. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_showcase
  362. msgid "<span class=\"fa fa-2x fa-sliders \"/>Last Feature"
  363. msgstr ""
  364. #. module: theme_common
  365. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_event_list
  366. msgid "<span class=\"fa fa-globe\"/> Link"
  367. msgstr ""
  368. #. module: theme_common
  369. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_event_list
  370. msgid "<span class=\"fa fa-info-circle\"/> Info"
  371. msgstr ""
  372. #. module: theme_common
  373. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_compact_menu
  374. msgid ""
  375. "<span class=\"menu-item\">Chardonnay</span>\n"
  376. " <span class=\"menu-item\">Sonoma Coast, 2012</span>"
  377. msgstr ""
  378. #. module: theme_common
  379. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_compact_menu
  380. msgid ""
  381. "<span class=\"menu-item\">Malbec</span>\n"
  382. " <span class=\"menu-item\">Mendoza, 2012</span>"
  383. msgstr ""
  384. #. module: theme_common
  385. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_compact_menu
  386. msgid ""
  387. "<span class=\"menu-item\">Pinot Noir</span>\n"
  388. " <span class=\"menu-item\">California, 2012</span>"
  389. msgstr ""
  390. #. module: theme_common
  391. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_compact_menu
  392. msgid ""
  393. "<span class=\"menu-item\">Rose</span>\n"
  394. " <span class=\"menu-item\">Napa, 2012</span>"
  395. msgstr ""
  396. #. module: theme_common
  397. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_compact_menu
  398. msgid ""
  399. "<span class=\"menu-item\">rum, lime, juice cane sugar</span>\n"
  400. " <span class=\"menu-item\">fresh mint, soda, ice</span>"
  401. msgstr ""
  402. #. module: theme_common
  403. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_compact_menu
  404. msgid ""
  405. "<span class=\"menu-item\">whiskey, vermouth, angostura,</span>\n"
  406. " <span class=\"menu-item\">maraschino cherry</span>"
  407. msgstr ""
  408. #. module: theme_common
  409. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_compact_menu
  410. msgid ""
  411. "<span class=\"menu-item\">white tequila, frenadine,</span>\n"
  412. " <span class=\"menu-item\">orange juice, soda, ice</span>"
  413. msgstr ""
  414. #. module: theme_common
  415. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_compact_menu
  416. msgid ""
  417. "<span class=\"menu-item\">white tequila, triple sec,</span>\n"
  418. " <span class=\"menu-item\">lime juice, ice</span>"
  419. msgstr ""
  420. #. module: theme_common
  421. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_page_header
  422. msgid ""
  423. "<span class=\"s_badge badge bg-alpha\">\n"
  424. " <i class=\"fa fa-1x fa-fw fa-tag\"/>Tag\n"
  425. " </span>\n"
  426. " <span class=\"s_badge badge bg-gamma\">\n"
  427. " <i class=\"fa fa-1x fa-fw fa-folder\"/>Category\n"
  428. " </span>"
  429. msgstr ""
  430. #. module: theme_common
  431. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_media_list
  432. msgid ""
  433. "<span class=\"s_badge badge bg-gamma\" data-name=\"Badge\">\n"
  434. " <i class=\"fa fa-1x fa-fw fa-clock-o\"/>3 months ago\n"
  435. " </span>\n"
  436. " <span class=\"s_badge badge bg-gamma\" data-name=\"Badge\">\n"
  437. " <i class=\"fa fa-1x fa-fw fa-user\"/>by John DOE\n"
  438. " </span>"
  439. msgstr ""
  440. #. module: theme_common
  441. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_badge
  442. msgid ""
  443. "<span class=\"s_badge badge bg-gamma\" data-name=\"Badge\">\n"
  444. " <i class=\"fa fa-1x fa-fw fa-folder\"/>Category\n"
  445. " </span>"
  446. msgstr ""
  447. #. module: theme_common
  448. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_news_carousel
  449. msgid ""
  450. "<span class=\"s_badge badge bg-secondary pull-right\">\n"
  451. " <i class=\"fa fa-1x fa-fw fa-exclamation-circle\"/>New\n"
  452. " </span>"
  453. msgstr ""
  454. #. module: theme_common
  455. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_news_carousel
  456. msgid ""
  457. "<span class=\"s_news_carousel_day\" style=\"font-size: 62px;\">18</span>\n"
  458. " <span class=\"s_news_carousel_month\">December</span>"
  459. msgstr ""
  460. #. module: theme_common
  461. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_news_carousel
  462. msgid ""
  463. "<span class=\"s_news_carousel_day\" style=\"font-size: 62px;\">3</span>\n"
  464. " <span class=\"s_news_carousel_month\">January</span>"
  465. msgstr ""
  466. #. module: theme_common
  467. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_numbers
  468. msgid "<span class=\"s_number display-4 text-alpha\">12</span>"
  469. msgstr ""
  470. #. module: theme_common
  471. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_numbers
  472. msgid "<span class=\"s_number display-4 text-alpha\">45</span>"
  473. msgstr ""
  474. #. module: theme_common
  475. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_numbers
  476. msgid "<span class=\"s_number display-4 text-gamma\">37</span>"
  477. msgstr ""
  478. #. module: theme_common
  479. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_features_carousel
  480. msgid "<span class=\"text-center\">01.</span>"
  481. msgstr ""
  482. #. module: theme_common
  483. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_features_carousel
  484. msgid "<span class=\"text-center\">02.</span>"
  485. msgstr ""
  486. #. module: theme_common
  487. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_showcase_slider
  488. msgid "<span href=\"#0\" class=\"s_ss_close fa fa-times\">Close</span>"
  489. msgstr ""
  490. #. module: theme_common
  491. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_progress_bar
  492. msgid "<span>80% Development</span>"
  493. msgstr ""
  494. #. module: theme_common
  495. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_profile
  496. msgid "<span>80% Html5/CSS3</span>"
  497. msgstr ""
  498. #. module: theme_common
  499. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_profile
  500. msgid "<span>85% Bootstrap</span>"
  501. msgstr ""
  502. #. module: theme_common
  503. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_profile
  504. msgid "<span>99% COMPLETE</span>"
  505. msgstr ""
  506. #. module: theme_common
  507. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_images_carousel
  508. msgid "<span>A <b>caption</b> for this image</span>"
  509. msgstr ""
  510. #. module: theme_common
  511. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_profile
  512. msgid "<strong> 20,7K </strong>"
  513. msgstr ""
  514. #. module: theme_common
  515. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_pricing
  516. msgid "<strong>120GB</strong> Disk Space"
  517. msgstr ""
  518. #. module: theme_common
  519. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_profile
  520. msgid "<strong>143</strong>"
  521. msgstr ""
  522. #. module: theme_common
  523. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_profile
  524. msgid "<strong>245</strong>"
  525. msgstr ""
  526. #. module: theme_common
  527. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_pricing
  528. msgid "<strong>50GB</strong> Disk Space"
  529. msgstr ""
  530. #. module: theme_common
  531. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_pricing
  532. msgid "<strong>80GB</strong> Disk Space"
  533. msgstr ""
  534. #. module: theme_common
  535. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_profile
  536. msgid "<strong>COMPANY: </strong> Odoo"
  537. msgstr ""
  538. #. module: theme_common
  539. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_profile
  540. msgid "<strong>FUNCTION: </strong> Web Designer / UI."
  541. msgstr ""
  542. #. module: theme_common
  543. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_pricing
  544. msgid "<strong>Free</strong> Billing Systems"
  545. msgstr ""
  546. #. module: theme_common
  547. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_discount
  548. msgid ""
  549. "<strong>Increase the amount of your visitors by offering them great discount.</strong>\n"
  550. " <br/>Let them find the coupon code."
  551. msgstr ""
  552. #. module: theme_common
  553. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_animated_boxes
  554. msgid "<strong>My great button</strong>"
  555. msgstr ""
  556. #. module: theme_common
  557. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_profile
  558. msgid ""
  559. "<strong>Skills: </strong><span class=\"tags\">html5, css3, jquery, "
  560. "bootstrap3</span>"
  561. msgstr ""
  562. #. module: theme_common
  563. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_pricing
  564. msgid "<strong>Unlimited </strong> Email Addresses"
  565. msgstr ""
  566. #. module: theme_common
  567. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_pricing
  568. msgid "<strong>Unlimited</strong> Domains"
  569. msgstr ""
  570. #. module: theme_common
  571. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_pricing
  572. msgid "<strong>Unlimited</strong> Email Addresses"
  573. msgstr ""
  574. #. module: theme_common
  575. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_pricing
  576. msgid "<strong>Unlimited</strong> MySQL Databases"
  577. msgstr ""
  578. #. module: theme_common
  579. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_profile
  580. msgid ""
  581. "<strong>Write something about you.</strong>This is a good way to briefly "
  582. "tell your visitors who you are and what you do. Link Clean Flat Profile to "
  583. "your social networks and use the customizable progress bars to show your "
  584. "skills."
  585. msgstr ""
  586. #. module: theme_common
  587. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_column
  588. msgid "A Big Image and a Paragraph"
  589. msgstr ""
  590. #. module: theme_common
  591. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_big_image_parallax
  592. msgid "A Business Theme For Odoo CMS"
  593. msgstr ""
  594. #. module: theme_common
  595. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_color_blocks_4
  596. msgid "A COLOR BLOCK"
  597. msgstr ""
  598. #. module: theme_common
  599. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_profile
  600. msgid "A Great Way to Present Your Team"
  601. msgstr ""
  602. #. module: theme_common
  603. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_big_icons
  604. msgid "A Great Way to Show Your Numbers"
  605. msgstr ""
  606. #. module: theme_common
  607. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_pricing
  608. msgid "A Great way to show your range"
  609. msgstr ""
  610. #. module: theme_common
  611. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_masonry_block
  612. msgid "A great title"
  613. msgstr ""
  614. #. module: theme_common
  615. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_showcase_slider
  616. msgid ""
  617. "A great way to catch your reader's attention is to tell a story. Everything "
  618. "you consider writing can be told as a story."
  619. msgstr ""
  620. #. module: theme_common
  621. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_three_columns_circle
  622. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_two_columns
  623. msgid ""
  624. "A great way to catch your reader's attention is to tell a story. Everything "
  625. "you consider writing can be told as a story. Write one or two paragraphs "
  626. "describing your product or services. To be successful your content needs to "
  627. "be useful to your readers. Start with the customer. Find out what they want "
  628. "and give it to them."
  629. msgstr ""
  630. #. module: theme_common
  631. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_column
  632. msgid ""
  633. "A great way to catch your reader's attention is to tell a story. Everything "
  634. "you consider writing can be told as a story. Write one or two paragraphs "
  635. "describing your product or services. To be successful your content needs to "
  636. "be useful to your readers. Start with the customer. Find out what they want "
  637. "and give it to them. A great way to catch your reader's attention is to tell"
  638. " a story. Everything you consider writing can be told as a story. Write one "
  639. "or two paragraphs describing your product or services. To be successful your"
  640. " content needs to be useful to your readers. Start with the customer. Find "
  641. "out what they want and give it to them."
  642. msgstr ""
  643. #. module: theme_common
  644. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_timeline
  645. msgid ""
  646. "A timeline is a graphical representation on which important events are "
  647. "marked."
  648. msgstr ""
  649. #. module: theme_common
  650. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_event_list
  651. msgid "ALL DAY"
  652. msgstr "TODO EL DÍA"
  653. #. module: theme_common
  654. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_profile
  655. msgid "About Me"
  656. msgstr ""
  657. #. module: theme_common
  658. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_showcase_slider_options
  659. msgid "Add Slide"
  660. msgstr "Añadir diapositivas"
  661. #. module: theme_common
  662. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_process_steps
  663. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_showcase_slider
  664. msgid "Add to cart"
  665. msgstr "Agregar al carrito"
  666. #. module: theme_common
  667. #. openerp-web
  668. #: code:addons/theme_common/static/src/xml/s_media_block_modal.xml:31
  669. #, python-format
  670. msgid ""
  671. "Add videos, playlists or other contents pasting the iframe code or video url"
  672. " into the box."
  673. msgstr ""
  674. #. module: theme_common
  675. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_profile
  676. msgid "Add your co-Workers and a link to their profiles."
  677. msgstr ""
  678. #. module: theme_common
  679. #. openerp-web
  680. #: code:addons/theme_common/static/src/xml/s_google_map_modal.xml:5
  681. #, python-format
  682. msgid "Address"
  683. msgstr "Dirección"
  684. #. module: theme_common
  685. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_numbers
  686. msgid "Amazing pages"
  687. msgstr ""
  688. #. module: theme_common
  689. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_color_blocks_2
  690. msgid "An Other Color Block"
  691. msgstr ""
  692. #. module: theme_common
  693. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_masonry_block
  694. msgid "And a great subtitle"
  695. msgstr ""
  696. #. module: theme_common
  697. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_event_slide
  698. msgid "Animal Cannibals"
  699. msgstr ""
  700. #. module: theme_common
  701. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_options_progress_bar
  702. msgid "Animated"
  703. msgstr ""
  704. #. module: theme_common
  705. #. openerp-web
  706. #: code:addons/theme_common/static/src/xml/s_media_block_modal.xml:109
  707. #, python-format
  708. msgid "Apply"
  709. msgstr "Aplicar"
  710. #. module: theme_common
  711. #. openerp-web
  712. #: code:addons/theme_common/static/src/xml/s_media_block_modal.xml:81
  713. #, python-format
  714. msgid "Autoplay"
  715. msgstr "Reproducción automática"
  716. #. module: theme_common
  717. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_compact_menu
  718. msgid ""
  719. "BLACKBIRD VINEYARDS<span class=\"slash\"><span class=\"price\"> | €</span> "
  720. "11.00</span>"
  721. msgstr ""
  722. #. module: theme_common
  723. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_event_slide
  724. msgid "Basement Jaxx"
  725. msgstr ""
  726. #. module: theme_common
  727. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_numbers
  728. msgid "Beautiful snippets"
  729. msgstr ""
  730. #. module: theme_common
  731. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_big_icons
  732. msgid "Big Icons"
  733. msgstr ""
  734. #. module: theme_common
  735. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_masonry_block-opt
  736. msgid "Bigger"
  737. msgstr ""
  738. #. module: theme_common
  739. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_showcase_image-opt
  740. msgid "Bottom Left"
  741. msgstr ""
  742. #. module: theme_common
  743. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_showcase_image-opt
  744. msgid "Bottom Right"
  745. msgstr ""
  746. #. module: theme_common
  747. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_animated_boxes
  748. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_clonable_boxes
  749. msgid "Box Description"
  750. msgstr ""
  751. #. module: theme_common
  752. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_animated_boxes
  753. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_clonable_boxes
  754. msgid "Box title"
  755. msgstr ""
  756. #. module: theme_common
  757. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_news_carousel
  758. msgid ""
  759. "Build relationships and recognition by staying in touch with your customers."
  760. msgstr ""
  761. #. module: theme_common
  762. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_compact_menu
  763. msgid ""
  764. "COLORES DEL SOL <span class=\"slash\"><span class=\"price\"> | €</span> "
  765. "12.00</span>"
  766. msgstr ""
  767. #. module: theme_common
  768. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_discount
  769. msgid "COUPON"
  770. msgstr ""
  771. #. module: theme_common
  772. #. openerp-web
  773. #: code:addons/theme_common/static/src/js/s_google_map_editor.js:53
  774. #: code:addons/theme_common/static/src/xml/s_media_block_modal.xml:108
  775. #, python-format
  776. msgid "Cancel"
  777. msgstr "Cancelar"
  778. #. module: theme_common
  779. #. openerp-web
  780. #: code:addons/theme_common/static/src/js/s_google_map_frontend.js:51
  781. #, python-format
  782. msgid "Cannot load google map, check your configuration !"
  783. msgstr ""
  784. #. module: theme_common
  785. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_text_highlight
  786. msgid "Change the color of this box"
  787. msgstr ""
  788. #. module: theme_common
  789. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_showcase_image
  790. msgid "Click here"
  791. msgstr "Haga clic aquí"
  792. #. module: theme_common
  793. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_process_steps
  794. msgid "Click on the icon to adapt it <br/>to your purpose."
  795. msgstr ""
  796. #. module: theme_common
  797. #. openerp-web
  798. #: code:addons/theme_common/static/src/xml/s_media_block_modal.xml:34
  799. #: code:addons/theme_common/static/src/xml/s_media_block_modal.xml:35
  800. #, python-format
  801. msgid "Click the"
  802. msgstr ""
  803. #. module: theme_common
  804. #. openerp-web
  805. #: code:addons/theme_common/static/src/xml/s_media_block_modal.xml:8
  806. #, python-format
  807. msgid "Close"
  808. msgstr "Cerrar"
  809. #. module: theme_common
  810. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_compact_menu
  811. msgid "Cocktails"
  812. msgstr "Cócteles"
  813. #. module: theme_common
  814. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_discount
  815. msgid "Collapsable Tab Code"
  816. msgstr ""
  817. #. module: theme_common
  818. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_color_blocks_2
  819. msgid ""
  820. "Color blocks are a simple and effective way to <strong>present and highlight"
  821. " your content</strong>. Choose an image or a color for the background. You "
  822. "can even resize and duplicate the blocks to create your own layout. Add "
  823. "images or icons to customize the blocks."
  824. msgstr ""
  825. #. module: theme_common
  826. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_icon_box
  827. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_options_pricing
  828. msgid "Colors"
  829. msgstr "Colores"
  830. #. module: theme_common
  831. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_media_list
  832. msgid "Continue reading <i class=\"fa fa-long-arrow-right align-middle ml-1\"/>"
  833. msgstr ""
  834. #. module: theme_common
  835. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_products_carousel
  836. msgid "Convert your visitors to customers."
  837. msgstr ""
  838. #. module: theme_common
  839. #. openerp-web
  840. #: code:addons/theme_common/static/src/xml/s_media_block_modal.xml:36
  841. #, python-format
  842. msgid "Copy the code provided in the expanded box."
  843. msgstr ""
  844. #. module: theme_common
  845. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_news_carousel
  846. msgid "Create an irresistible website."
  847. msgstr ""
  848. #. module: theme_common
  849. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_color_blocks_2
  850. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_color_blocks_4
  851. msgid "Customize Backgrounds"
  852. msgstr ""
  853. #. module: theme_common
  854. #. openerp-web
  855. #: code:addons/theme_common/static/src/js/s_google_map_editor.js:37
  856. #, python-format
  857. msgid "Customize your map"
  858. msgstr "Personalizar su mapa"
  859. #. module: theme_common
  860. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_images_carousel
  861. msgid "Cycling through elements"
  862. msgstr ""
  863. #. module: theme_common
  864. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_features_carousel
  865. msgid "DECISIONS, DECISIONS, AND EVEN MORE DECISIONS"
  866. msgstr ""
  867. #. module: theme_common
  868. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_features_carousel
  869. msgid "DESIGN, DESIGN, AND EVEN MORE DESIGN"
  870. msgstr ""
  871. #. module: theme_common
  872. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_text_picture_text
  873. msgid "DISCOVER THE PRODUCT"
  874. msgstr ""
  875. #. module: theme_common
  876. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_progress
  877. msgid "Deciding the features"
  878. msgstr ""
  879. #. module: theme_common
  880. #. openerp-web
  881. #: code:addons/theme_common/static/src/xml/s_google_map_modal.xml:24
  882. #, python-format
  883. msgid "Default"
  884. msgstr "Por defecto"
  885. #. module: theme_common
  886. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_header_text_big_picture
  887. msgid ""
  888. "Design expression comes from the combined effect of all elements in a "
  889. "product. Colour tone, shape and size should direct a person's thoughts "
  890. "towards buying the product. Therefore it is in the product designer's best "
  891. "interest to consider the audiences who are most likely to be the product's "
  892. "end consumers. Keeping in mind how consumers will perceive the product "
  893. "during the design process will direct towards the product’s success in the "
  894. "market. However, even within a specific audience, it is challenging to cater"
  895. " to each possible personality within that group."
  896. msgstr ""
  897. #. module: theme_common
  898. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_news_carousel
  899. msgid "Discover"
  900. msgstr "Descubrir"
  901. #. module: theme_common
  902. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_showcase
  903. msgid "Discover all the features"
  904. msgstr ""
  905. #. module: theme_common
  906. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_event_list
  907. msgid "Display Your Last Activities"
  908. msgstr ""
  909. #. module: theme_common
  910. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_timeline
  911. msgid "Double-click an icon to change it."
  912. msgstr ""
  913. #. module: theme_common
  914. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_compact_menu
  915. msgid "Drink menu"
  916. msgstr ""
  917. #. module: theme_common
  918. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_process_steps
  919. msgid "Duplicate blocks <br/>to add more steps."
  920. msgstr ""
  921. #. module: theme_common
  922. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_timeline
  923. msgid "Edit this text and change it with your content."
  924. msgstr ""
  925. #. module: theme_common
  926. #. openerp-web
  927. #: code:addons/theme_common/static/src/xml/s_media_block_modal.xml:35
  928. #, python-format
  929. msgid "Embed"
  930. msgstr ""
  931. #. module: theme_common
  932. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_media_list
  933. msgid "Event Heading"
  934. msgstr ""
  935. #. module: theme_common
  936. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_compact_menu
  937. msgid ""
  938. "FRANCIS FORD COPPOLA <span class=\"slash\"><span class=\"price\"> | €</span>"
  939. " 9.00</span>"
  940. msgstr ""
  941. #. module: theme_common
  942. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_css_slider_options
  943. msgid "False"
  944. msgstr "Falso"
  945. #. module: theme_common
  946. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_features_carousel
  947. msgid "Features"
  948. msgstr "Características"
  949. #. module: theme_common
  950. #. openerp-web
  951. #: code:addons/theme_common/static/src/xml/s_media_block_modal.xml:92
  952. #, python-format
  953. msgid "Fill container with video"
  954. msgstr ""
  955. #. module: theme_common
  956. #. openerp-web
  957. #: code:addons/theme_common/static/src/xml/s_google_map_modal.xml:23
  958. #, python-format
  959. msgid "Flat"
  960. msgstr "Plano"
  961. #. module: theme_common
  962. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_event_slide
  963. msgid "Fleetwood Mac"
  964. msgstr ""
  965. #. module: theme_common
  966. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_showcase
  967. msgid ""
  968. "Focus on what the customer would like to know, not what you want to show. "
  969. "Write a small explanation of this great feature"
  970. msgstr ""
  971. #. module: theme_common
  972. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_icon_box
  973. msgid "Fonts"
  974. msgstr "Tipos de letra"
  975. #. module: theme_common
  976. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_event_slide
  977. msgid "Freak!"
  978. msgstr ""
  979. #. module: theme_common
  980. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_pricing
  981. msgid "Full Detailed Price List"
  982. msgstr ""
  983. #. module: theme_common
  984. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_discount
  985. msgid "GIFT"
  986. msgstr "REGALO"
  987. #. module: theme_common
  988. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_process_steps
  989. msgid "Get Delivered"
  990. msgstr ""
  991. #. module: theme_common
  992. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_discount
  993. msgid "Get a code"
  994. msgstr ""
  995. #. module: theme_common
  996. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_progress
  997. msgid "Getting feedback"
  998. msgstr ""
  999. #. module: theme_common
  1000. #. openerp-web
  1001. #: code:addons/theme_common/static/src/xml/s_media_block_modal.xml:22
  1002. #, python-format
  1003. msgid "HTML5 Video - Youtube - Vimeo - Dailymotion"
  1004. msgstr ""
  1005. #. module: theme_common
  1006. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_full_menu
  1007. msgid "Hamburgers"
  1008. msgstr ""
  1009. #. module: theme_common
  1010. #. openerp-web
  1011. #: code:addons/theme_common/static/src/xml/s_media_block_modal.xml:32
  1012. #, python-format
  1013. msgid "Here’s how to embed a Youtube video:"
  1014. msgstr ""
  1015. #. module: theme_common
  1016. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_color_blocks_2
  1017. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_color_blocks_4
  1018. msgid "Highlight Your Content"
  1019. msgstr ""
  1020. #. module: theme_common
  1021. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_full_menu
  1022. msgid ""
  1023. "Honey Dijon Chicken Burger<span class=\"slash\"><span class=\"price\"> | "
  1024. "€</span> 12.00</span>"
  1025. msgstr ""
  1026. #. module: theme_common
  1027. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_google_map_option
  1028. msgid "Hybrid"
  1029. msgstr "Híbrido"
  1030. #. module: theme_common
  1031. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_icon_box
  1032. msgid "Icon Box / Features List"
  1033. msgstr ""
  1034. #. module: theme_common
  1035. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_images_carousel
  1036. msgid "Images Carousel"
  1037. msgstr ""
  1038. #. module: theme_common
  1039. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_text_picture_text
  1040. msgid ""
  1041. "In a systematic approach, product designers conceptualize and evaluate "
  1042. "ideas, turning them into tangible inventions and products. The product "
  1043. "designer's role is to combine art, science, and technology to create new "
  1044. "products that other people can use."
  1045. msgstr ""
  1046. #. module: theme_common
  1047. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_page_header
  1048. msgid "Introduce your content in few lines."
  1049. msgstr ""
  1050. #. module: theme_common
  1051. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_icon_box
  1052. msgid "It is super easy to resize and/or duplicate each box."
  1053. msgstr ""
  1054. #. module: theme_common
  1055. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_team_profiles
  1056. msgid "John DOE"
  1057. msgstr ""
  1058. #. module: theme_common
  1059. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_blockquote
  1060. msgid "John DOE • CEO of MyCompany"
  1061. msgstr ""
  1062. #. module: theme_common
  1063. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_profile
  1064. msgid "John Doe"
  1065. msgstr ""
  1066. #. module: theme_common
  1067. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_event_list
  1068. msgid "Jul"
  1069. msgstr ""
  1070. #. module: theme_common
  1071. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_discount
  1072. msgid "LV5MAY14"
  1073. msgstr ""
  1074. #. module: theme_common
  1075. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_icon_box
  1076. msgid "Layout"
  1077. msgstr "Diseño"
  1078. #. module: theme_common
  1079. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.options_s_timeline
  1080. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_showcase_image-opt
  1081. msgid "Left"
  1082. msgstr "Izquierda"
  1083. #. module: theme_common
  1084. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_process_steps
  1085. msgid "Let your customers follow <br/>and understand your process."
  1086. msgstr ""
  1087. #. module: theme_common
  1088. #. openerp-web
  1089. #: code:addons/theme_common/static/src/xml/s_media_block_modal.xml:74
  1090. #, python-format
  1091. msgid "Loop video"
  1092. msgstr ""
  1093. #. module: theme_common
  1094. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_event_slide
  1095. msgid ""
  1096. "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit. Iste eius, nam "
  1097. "optio dolor mollitia, consectetur asperiores libero illum. Repellendus, "
  1098. "molestias consequatur rem ipsa. Tempora omnis eius, ipsam quaerat optio "
  1099. "suscipit necessitatibus aliquam obcaecati. Vero quia mollitia repellendus "
  1100. "maxime, alias. Harum!"
  1101. msgstr ""
  1102. #. module: theme_common
  1103. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_event_slide
  1104. msgid ""
  1105. "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit. Laboriosam "
  1106. "repellendus sunt nobis libero delectus aperiam animi porro, optio expedita "
  1107. "odio impedit quae praesentium fugit consequuntur vero architecto, excepturi,"
  1108. " maiores aliquid."
  1109. msgstr ""
  1110. #. module: theme_common
  1111. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_progress
  1112. msgid ""
  1113. "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit. Perspiciatis "
  1114. "nobis, tempore voluptatem qui dolorum quae."
  1115. msgstr ""
  1116. #. module: theme_common
  1117. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_event_slide
  1118. msgid ""
  1119. "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit. Repellendus ullam "
  1120. "minus qui aliquid optio, animi nam odio iste quisquam voluptas laudantium, "
  1121. "magni recusandae nemo eligendi!"
  1122. msgstr ""
  1123. #. module: theme_common
  1124. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_full_menu
  1125. msgid ""
  1126. "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit. Rerum incidunt, "
  1127. "eum quae neque officiis dignissimos, veritatis amet, dolorum aperiam tempore"
  1128. " sed. Modi rerum velit itaque ex nobis vero necessitatibus adipisci eaque "
  1129. "cum iste nisi molestias quibusdam, voluptate odit deserunt, beatae."
  1130. msgstr ""
  1131. #. module: theme_common
  1132. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_event_slide
  1133. msgid ""
  1134. "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit. Vitae, inventore "
  1135. "accusantium dolores. Ad non necessitatibus recusandae cupiditate animi "
  1136. "quibusdam enim earum, nulla, qui. Dolorem sunt impedit similique a quia "
  1137. "earum fuga unde, repellendus omnis iure."
  1138. msgstr ""
  1139. #. module: theme_common
  1140. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_compact_menu
  1141. msgid "MANHATTAN <span class=\"slash\"><span class=\"price\"> | €</span> 12.50</span>"
  1142. msgstr ""
  1143. #. module: theme_common
  1144. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_compact_menu
  1145. msgid "MARGARITA <span class=\"slash\"><span class=\"price\"> | €</span> 9.00</span>"
  1146. msgstr ""
  1147. #. module: theme_common
  1148. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_compact_menu
  1149. msgid "MOJITO <span class=\"slash\"><span class=\"price\"> | €</span> 12.00</span>"
  1150. msgstr ""
  1151. #. module: theme_common
  1152. #. openerp-web
  1153. #: code:addons/theme_common/static/src/xml/s_google_map_modal.xml:20
  1154. #, python-format
  1155. msgid "Marker Style"
  1156. msgstr "Estilo del marcador"
  1157. #. module: theme_common
  1158. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_media_list
  1159. msgid "Media heading"
  1160. msgstr ""
  1161. #. module: theme_common
  1162. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_pricing
  1163. msgid "Medium"
  1164. msgstr "Media"
  1165. #. module: theme_common
  1166. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_full_menu
  1167. msgid "Menu A'la carte"
  1168. msgstr ""
  1169. #. module: theme_common
  1170. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_pricing
  1171. msgid "More Features"
  1172. msgstr ""
  1173. #. module: theme_common
  1174. #. openerp-web
  1175. #: code:addons/theme_common/static/src/xml/s_media_block_modal.xml:60
  1176. #, python-format
  1177. msgid "Muted"
  1178. msgstr ""
  1179. #. module: theme_common
  1180. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_showcase_slider
  1181. msgid "My Title"
  1182. msgstr ""
  1183. #. module: theme_common
  1184. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_features_carousel
  1185. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_images_carousel
  1186. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_news_carousel
  1187. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_products_carousel
  1188. msgid "Next"
  1189. msgstr "Siguiente"
  1190. #. module: theme_common
  1191. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_discount
  1192. msgid "Nice % Discount Tables"
  1193. msgstr ""
  1194. #. module: theme_common
  1195. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_event_list
  1196. msgid "Nice and Efficient Events List"
  1197. msgstr ""
  1198. #. module: theme_common
  1199. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_masonry_block-opt
  1200. msgid "Normal"
  1201. msgstr "Normal"
  1202. #. module: theme_common
  1203. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_discount
  1204. msgid "OLV4SY3R"
  1205. msgstr ""
  1206. #. module: theme_common
  1207. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_big_image
  1208. msgid "OUR CATALOG"
  1209. msgstr ""
  1210. #. module: theme_common
  1211. #. openerp-web
  1212. #: code:addons/theme_common/static/src/xml/s_media_block_modal.xml:54
  1213. #, python-format
  1214. msgid "Options"
  1215. msgstr "Opciones"
  1216. #. module: theme_common
  1217. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_color_blocks_img
  1218. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_three_columns_circle
  1219. msgid "Organize Your Content with These Three Columns"
  1220. msgstr ""
  1221. #. module: theme_common
  1222. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_two_columns
  1223. msgid "Organize Your Content with These Two Columns"
  1224. msgstr ""
  1225. #. module: theme_common
  1226. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_numbers
  1227. msgid "Outstanding images"
  1228. msgstr ""
  1229. #. module: theme_common
  1230. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_compact_menu
  1231. msgid ""
  1232. "PATZ AND HALL<span class=\"slash\"><span class=\"price\"> | €</span> "
  1233. "12.50</span>"
  1234. msgstr ""
  1235. #. module: theme_common
  1236. #. openerp-web
  1237. #: code:addons/theme_common/static/src/xml/s_media_block_modal.xml:37
  1238. #, python-format
  1239. msgid "Paste the code into the box."
  1240. msgstr ""
  1241. #. module: theme_common
  1242. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_process_steps
  1243. msgid "Pay"
  1244. msgstr "Pagar"
  1245. #. module: theme_common
  1246. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_progress
  1247. msgid "Planning"
  1248. msgstr "Planificación"
  1249. #. module: theme_common
  1250. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_media_list
  1251. msgid "Post heading"
  1252. msgstr ""
  1253. #. module: theme_common
  1254. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_news_carousel
  1255. msgid "Prepare for the future of eCommerce."
  1256. msgstr ""
  1257. #. module: theme_common
  1258. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_progress
  1259. msgid "Preparing"
  1260. msgstr ""
  1261. #. module: theme_common
  1262. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_banner_parallax
  1263. msgid "Present your products"
  1264. msgstr ""
  1265. #. module: theme_common
  1266. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_products_carousel
  1267. msgid "Present your products online!"
  1268. msgstr ""
  1269. #. module: theme_common
  1270. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_features_carousel
  1271. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_images_carousel
  1272. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_news_carousel
  1273. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_products_carousel
  1274. msgid "Previous"
  1275. msgstr "Anterior"
  1276. #. module: theme_common
  1277. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_pricing
  1278. msgid "Pro"
  1279. msgstr "Pro"
  1280. #. module: theme_common
  1281. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_progress
  1282. msgid "Producing"
  1283. msgstr ""
  1284. #. module: theme_common
  1285. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_text_picture_text
  1286. msgid ""
  1287. "Product design is the process of creating a new product to be sold by a "
  1288. "business to its customers. A very broad concept, it is essentially the "
  1289. "efficient and effective generation and development of ideas through a "
  1290. "process that leads to new products."
  1291. msgstr ""
  1292. #. module: theme_common
  1293. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_profile
  1294. msgid "Project 01"
  1295. msgstr ""
  1296. #. module: theme_common
  1297. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_profile
  1298. msgid "Project 02"
  1299. msgstr ""
  1300. #. module: theme_common
  1301. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_profile
  1302. msgid "Project 03"
  1303. msgstr ""
  1304. #. module: theme_common
  1305. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_text_highlight
  1306. msgid "Put the focus on what you have to say!"
  1307. msgstr ""
  1308. #. module: theme_common
  1309. #. openerp-web
  1310. #: code:addons/theme_common/static/src/xml/s_media_block_modal.xml:98
  1311. #, python-format
  1312. msgid "Put video in container"
  1313. msgstr ""
  1314. #. module: theme_common
  1315. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_news_carousel
  1316. msgid "REGISTER <i class=\"fa fa-1x fa-caret-right ml-2\"/>"
  1317. msgstr ""
  1318. #. module: theme_common
  1319. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_media_list
  1320. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_team_profiles
  1321. msgid "Read more"
  1322. msgstr "Leer más"
  1323. #. module: theme_common
  1324. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_media_list
  1325. msgid "Register"
  1326. msgstr "Registro"
  1327. #. module: theme_common
  1328. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_showcase_slider_options
  1329. msgid "Remove current slide"
  1330. msgstr ""
  1331. #. module: theme_common
  1332. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_color_blocks_4
  1333. msgid "Resize and Duplicate"
  1334. msgstr ""
  1335. #. module: theme_common
  1336. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_column
  1337. msgid "Resume with A Nice Subtitle"
  1338. msgstr ""
  1339. #. module: theme_common
  1340. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_color_blocks_img
  1341. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_three_columns_circle
  1342. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_two_columns
  1343. msgid "Resume with a Subtitle"
  1344. msgstr ""
  1345. #. module: theme_common
  1346. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.options_s_timeline
  1347. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_showcase_image-opt
  1348. msgid "Right"
  1349. msgstr "Derecha"
  1350. #. module: theme_common
  1351. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_google_map_option
  1352. msgid "RoadMap"
  1353. msgstr "Mapa de ruta"
  1354. #. module: theme_common
  1355. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_showcase_image
  1356. msgid "Sample Title"
  1357. msgstr ""
  1358. #. module: theme_common
  1359. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_showcase_image
  1360. msgid "Sample description"
  1361. msgstr ""
  1362. #. module: theme_common
  1363. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_full_menu
  1364. msgid ""
  1365. "Sandwich with Ham and Cheese<span class=\"slash\"><span class=\"price\"> | "
  1366. "€</span> 9.00</span>"
  1367. msgstr ""
  1368. #. module: theme_common
  1369. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_google_map_option
  1370. msgid "Satellite"
  1371. msgstr "Satelite"
  1372. #. module: theme_common
  1373. #. openerp-web
  1374. #: code:addons/theme_common/static/src/js/s_google_map_editor.js:39
  1375. #, python-format
  1376. msgid "Save"
  1377. msgstr "Guardar"
  1378. #. module: theme_common
  1379. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_mini_nav_bar
  1380. msgid "Section 1"
  1381. msgstr ""
  1382. #. module: theme_common
  1383. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_mini_nav_bar
  1384. msgid "Section 2"
  1385. msgstr ""
  1386. #. module: theme_common
  1387. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_mini_nav_bar
  1388. msgid "Section 3"
  1389. msgstr ""
  1390. #. module: theme_common
  1391. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_mini_nav_bar
  1392. msgid "Section 4"
  1393. msgstr ""
  1394. #. module: theme_common
  1395. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_mini_nav_bar
  1396. msgid "Section 5"
  1397. msgstr ""
  1398. #. module: theme_common
  1399. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_mini_nav_bar
  1400. msgid "Section 6"
  1401. msgstr ""
  1402. #. module: theme_common
  1403. #. openerp-web
  1404. #: code:addons/theme_common/static/src/xml/s_media_block_modal.xml:9
  1405. #, python-format
  1406. msgid "Select a video"
  1407. msgstr ""
  1408. #. module: theme_common
  1409. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_process_steps
  1410. msgid "Select and delete blocks <br/>to remove some steps."
  1411. msgstr ""
  1412. #. module: theme_common
  1413. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_color_blocks_4
  1414. msgid "Select the Colors"
  1415. msgstr ""
  1416. #. module: theme_common
  1417. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_icon_box
  1418. msgid "Select your favorite font combination to emphase your texts."
  1419. msgstr ""
  1420. #. module: theme_common
  1421. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_event_list
  1422. msgid "Sep"
  1423. msgstr ""
  1424. #. module: theme_common
  1425. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_media_block
  1426. msgid "Set a catchy headline"
  1427. msgstr ""
  1428. #. module: theme_common
  1429. #. openerp-web
  1430. #: code:addons/theme_common/static/src/xml/s_media_block_modal.xml:34
  1431. #, python-format
  1432. msgid "Share"
  1433. msgstr "Compartir"
  1434. #. module: theme_common
  1435. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_discount
  1436. msgid "Shipping"
  1437. msgstr "Envío"
  1438. #. module: theme_common
  1439. #. openerp-web
  1440. #: code:addons/theme_common/static/src/xml/s_media_block_modal.xml:67
  1441. #, python-format
  1442. msgid "Show controls"
  1443. msgstr ""
  1444. #. module: theme_common
  1445. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_icon_box
  1446. msgid "Showcase Your Services and Features"
  1447. msgstr ""
  1448. #. module: theme_common
  1449. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_process_steps
  1450. msgid "Sign in"
  1451. msgstr "Registrar entrada"
  1452. #. module: theme_common
  1453. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_animated_boxes
  1454. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_css_slider
  1455. msgid "Slide Description"
  1456. msgstr ""
  1457. #. module: theme_common
  1458. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_css_slider
  1459. msgid "Slide Title"
  1460. msgstr ""
  1461. #. module: theme_common
  1462. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_animated_boxes
  1463. msgid "Slide title"
  1464. msgstr ""
  1465. #. module: theme_common
  1466. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_pricing
  1467. msgid "Small"
  1468. msgstr "Pequeño"
  1469. #. module: theme_common
  1470. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_media_list
  1471. msgid ""
  1472. "Speakers from all over the world will join our experts to give inspiring "
  1473. "talks on various topics."
  1474. msgstr ""
  1475. #. module: theme_common
  1476. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_options_progress_bar
  1477. msgid "Striped"
  1478. msgstr ""
  1479. #. module: theme_common
  1480. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_icon_box
  1481. msgid "Style"
  1482. msgstr "Estilo"
  1483. #. module: theme_common
  1484. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_compact_menu
  1485. msgid ""
  1486. "TEQUILA SUNRISE <span class=\"slash\"><span class=\"price\"> | €</span> "
  1487. "11.00</span>"
  1488. msgstr ""
  1489. #. module: theme_common
  1490. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_menu_three_columns
  1491. msgid "Take a tour"
  1492. msgstr ""
  1493. #. module: theme_common
  1494. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_google_map_option
  1495. msgid "Terrain"
  1496. msgstr "Terreno"
  1497. #. module: theme_common
  1498. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_progress
  1499. msgid "Testing"
  1500. msgstr "Prueba"
  1501. #. module: theme_common
  1502. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_text_highlight
  1503. msgid "Text Highlight"
  1504. msgstr ""
  1505. #. module: theme_common
  1506. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_text_picture_text
  1507. msgid "The best approach"
  1508. msgstr ""
  1509. #. module: theme_common
  1510. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_event_slide
  1511. msgid "The famous band comes last time in this year, don't miss it!"
  1512. msgstr ""
  1513. #. module: theme_common
  1514. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_text_picture_text
  1515. msgid "The latest technology"
  1516. msgstr ""
  1517. #. module: theme_common
  1518. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_progress
  1519. msgid "The process from paper version"
  1520. msgstr ""
  1521. #. module: theme_common
  1522. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_header_text_big_picture
  1523. msgid "The product which fits your needs"
  1524. msgstr ""
  1525. #. module: theme_common
  1526. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_header_text_big_picture
  1527. msgid ""
  1528. "The solution to that is to create a product that, in its designed appearance"
  1529. " and function, expresses a personality or tells a story. Products that carry"
  1530. " such attributes are more likely to give off a stronger expression that will"
  1531. " attract more consumers. On that note it is important to keep in mind that "
  1532. "design expression does not only concern the appearance of a product, but "
  1533. "also its function. For example, as humans our appearance as well as our "
  1534. "actions are subject to people's judgment when they are making a first "
  1535. "impression of us."
  1536. msgstr ""
  1537. #. module: theme_common
  1538. #: model:ir.model,name:theme_common.model_theme_utils
  1539. msgid "Theme Utils"
  1540. msgstr ""
  1541. #. module: theme_common
  1542. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_color_blocks_2
  1543. msgid "This Is a Color Block"
  1544. msgstr ""
  1545. #. module: theme_common
  1546. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_color_blocks_img
  1547. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_three_columns_circle
  1548. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_two_columns
  1549. msgid "This Is a Column"
  1550. msgstr ""
  1551. #. module: theme_common
  1552. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_features_carousel
  1553. msgid ""
  1554. "This theme does not limit you to one setup, we prefer to give you options. "
  1555. "From boxed layout to wide, left sidebars to right and multiple headers; we "
  1556. "let you decide. That’s right, you can have your cake and eat some too."
  1557. msgstr ""
  1558. #. module: theme_common
  1559. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_pricing
  1560. msgid "Tiny"
  1561. msgstr ""
  1562. #. module: theme_common
  1563. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_separator_nav
  1564. msgid "Top"
  1565. msgstr ""
  1566. #. module: theme_common
  1567. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_showcase_image-opt
  1568. msgid "Top Left"
  1569. msgstr ""
  1570. #. module: theme_common
  1571. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_showcase_image-opt
  1572. msgid "Top Right"
  1573. msgstr ""
  1574. #. module: theme_common
  1575. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_css_slider_options
  1576. msgid "True"
  1577. msgstr "Verdadero"
  1578. #. module: theme_common
  1579. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_event_slide
  1580. msgid "Upcoming Events"
  1581. msgstr ""
  1582. #. module: theme_common
  1583. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_news_carousel
  1584. msgid "Use newsletters to increase your popularity"
  1585. msgstr ""
  1586. #. module: theme_common
  1587. #. openerp-web
  1588. #: code:addons/theme_common/static/src/xml/s_media_block_modal.xml:14
  1589. #, python-format
  1590. msgid ""
  1591. "Use the 'Customize 'menu to define a fallback background image for not "
  1592. "compatible devices"
  1593. msgstr ""
  1594. #. module: theme_common
  1595. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_images_carousel
  1596. msgid ""
  1597. "Use this building block to showcase your content with an images carousel. "
  1598. "You can edit, add or remove images using the customize options."
  1599. msgstr ""
  1600. #. module: theme_common
  1601. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_media_list
  1602. msgid ""
  1603. "Use this component for creating a list of featured elements to which you "
  1604. "want to bring attention."
  1605. msgstr ""
  1606. #. module: theme_common
  1607. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_team_profiles
  1608. msgid ""
  1609. "Use this paragraph to write a short, sweet and successful resume about this "
  1610. "member of your team."
  1611. msgstr ""
  1612. #. module: theme_common
  1613. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_media_list
  1614. msgid ""
  1615. "Use this snippet to build various types of components that feature a left- "
  1616. "or right-aligned image alongside textual content. Duplicate the element to "
  1617. "create a list that fit your needs."
  1618. msgstr ""
  1619. #. module: theme_common
  1620. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_timeline
  1621. msgid ""
  1622. "Use this timeline as a part of your resume, to show your visitors what "
  1623. "you've done in the past."
  1624. msgstr ""
  1625. #. module: theme_common
  1626. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_numbers
  1627. msgid "Useful options"
  1628. msgstr ""
  1629. #. module: theme_common
  1630. #. openerp-web
  1631. #: code:addons/theme_common/static/src/xml/s_media_block_modal.xml:17
  1632. #, python-format
  1633. msgid "Video"
  1634. msgstr "Video"
  1635. #. module: theme_common
  1636. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_product_list
  1637. msgid "View item"
  1638. msgstr ""
  1639. #. module: theme_common
  1640. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_big_image
  1641. msgid "We have Awesome Products"
  1642. msgstr ""
  1643. #. module: theme_common
  1644. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_news_carousel
  1645. msgid ""
  1646. "Which trends to follow? Which ideas will work? <br/>Opening Keynote - "
  1647. "Presented by John DOE."
  1648. msgstr ""
  1649. #. module: theme_common
  1650. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_compact_menu
  1651. msgid "Wine"
  1652. msgstr "Vino"
  1653. #. module: theme_common
  1654. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_event_list
  1655. msgid ""
  1656. "With Theme Clean you get a list of your events with date, time, description, etc. Select the simple or image mode and edit your content.\n"
  1657. " <br/>You can link your events to your favorite social network."
  1658. msgstr ""
  1659. #. module: theme_common
  1660. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_showcase_image
  1661. msgid "With a great subtitle"
  1662. msgstr "Con un gran subtítulo"
  1663. #. module: theme_common
  1664. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_progress
  1665. msgid "With the most effective technique"
  1666. msgstr ""
  1667. #. module: theme_common
  1668. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_color_blocks_img
  1669. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_three_columns_circle
  1670. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_two_columns
  1671. msgid "Write Something Nice for Your Users"
  1672. msgstr ""
  1673. #. module: theme_common
  1674. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_event_list
  1675. msgid "Write a description of your event here."
  1676. msgstr ""
  1677. #. module: theme_common
  1678. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_blockquote
  1679. msgid ""
  1680. "Write a quote here from one of your customers. Quotes are a great way to "
  1681. "build confidence in your products or services."
  1682. msgstr ""
  1683. #. module: theme_common
  1684. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_showcase_image
  1685. msgid "Write one or two paragraphs describing your product"
  1686. msgstr ""
  1687. #. module: theme_common
  1688. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_showcase_image
  1689. msgid ""
  1690. "Write one or two paragraphs describing your product, services or a specific "
  1691. "feature. To be successful your content needs to be useful to your readers."
  1692. msgstr ""
  1693. "Escriba uno o dos párrafos describiendo su producto, servicio o "
  1694. "característica especifica. Para tener éxito su contenido debe ser útil a sus"
  1695. " lectores."
  1696. #. module: theme_common
  1697. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_icon_box
  1698. msgid "You can change the box color by using the customize option."
  1699. msgstr ""
  1700. #. module: theme_common
  1701. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_timeline
  1702. msgid "You can edit, duplicate..."
  1703. msgstr ""
  1704. #. module: theme_common
  1705. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_icon_box
  1706. msgid "You can even replace the icon by one of your choice."
  1707. msgstr ""
  1708. #. module: theme_common
  1709. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_event_slide
  1710. msgid "You get a free drink with your entrance!"
  1711. msgstr ""
  1712. #. module: theme_common
  1713. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_event_list
  1714. msgid "Your Event Name"
  1715. msgstr "Tu nombre del evento"
  1716. #. module: theme_common
  1717. #. openerp-web
  1718. #: code:addons/theme_common/static/src/xml/s_google_map_modal.xml:11
  1719. #, python-format
  1720. msgid "Your address"
  1721. msgstr "Su dirección"
  1722. #. module: theme_common
  1723. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_timeline
  1724. msgid "Your title"
  1725. msgstr ""
  1726. #. module: theme_common
  1727. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_news_carousel
  1728. msgid ""
  1729. "Your website is where almost all of your customers will end up first. "
  1730. "<br/>Let's clear up what it takes to give them the best experience with it."
  1731. msgstr ""
  1732. #. module: theme_common
  1733. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_discount
  1734. msgid "ZUY4OPLQ"
  1735. msgstr ""
  1736. #. module: theme_common
  1737. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_discount
  1738. msgid "card"
  1739. msgstr ""
  1740. #. module: theme_common
  1741. #. openerp-web
  1742. #: code:addons/theme_common/static/src/xml/s_google_map_modal.xml:16
  1743. #, python-format
  1744. msgid "e.g. De Brouckere, Brussels, Belgium"
  1745. msgstr "P. Ej. De Brouckere, Bruselas, Bélgica"
  1746. #. module: theme_common
  1747. #. openerp-web
  1748. #: code:addons/theme_common/static/src/xml/s_media_block_modal.xml:44
  1749. #, python-format
  1750. msgid "iframe"
  1751. msgstr ""
  1752. #. module: theme_common
  1753. #. openerp-web
  1754. #: code:addons/theme_common/static/src/xml/s_media_block_modal.xml:34
  1755. #, python-format
  1756. msgid "link under the video."
  1757. msgstr ""
  1758. #. module: theme_common
  1759. #. openerp-web
  1760. #: code:addons/theme_common/static/src/xml/s_media_block_modal.xml:35
  1761. #, python-format
  1762. msgid "link."
  1763. msgstr ""
  1764. #. module: theme_common
  1765. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_discount
  1766. msgid "off"
  1767. msgstr ""
  1768. #. module: theme_common
  1769. #. openerp-web
  1770. #: code:addons/theme_common/static/src/xml/s_media_block_modal.xml:41
  1771. #, python-format
  1772. msgid "share"
  1773. msgstr ""
  1774. #. module: theme_common
  1775. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_banner_parallax
  1776. msgid "with this theme."
  1777. msgstr ""
  1778. #. module: theme_common
  1779. #: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_common.s_discount
  1780. msgid "worldwilde"
  1781. msgstr ""