You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

189 lines
6.9 KiB

9 years ago
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * pos_access_right
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
  8. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  9. "POT-Creation-Date: 2016-11-02 11:49+0000\n"
  10. "PO-Revision-Date: 2016-11-02 11:49+0000\n"
  11. "Last-Translator: <>\n"
  12. "Language-Team: \n"
  13. "Language: \n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  17. "Plural-Forms: \n"
  18. #. module: pos_access_right
  19. #. openerp-web
  20. #: code:addons/pos_access_right/static/src/js/pos_access_right.js:142
  21. #, python-format
  22. msgid "Change Unit Price - Unauthorized function"
  23. msgstr "Changer le prix unitaire - Fonctionnalité non autorisée"
  24. #. module: pos_access_right
  25. #. openerp-web
  26. #: code:addons/pos_access_right/static/src/js/pos_access_right.js:87
  27. #, python-format
  28. msgid "Delete Order - Unauthorized function"
  29. msgstr "Supprimer une commande de vente - Fonctionnalité non autorisée"
  30. #. module: pos_access_right
  31. #. openerp-web
  32. #: code:addons/pos_access_right/static/src/js/pos_access_right.js:135
  33. #, python-format
  34. msgid "Discount - Unauthorized function"
  35. msgstr "Remise - Fonctionnalité non autorisée"
  36. #. module: pos_access_right
  37. #. openerp-web
  38. #: code:addons/pos_access_right/static/src/js/pos_access_right.js:70
  39. #, python-format
  40. msgid "Many Orders - Unauthorized function"
  41. msgstr "Plusieurs Commandes simultanées - Fonctionnalité non autorisée"
  42. #. module: pos_access_right
  43. #. openerp-web
  44. #: code:addons/pos_access_right/static/src/js/pos_access_right.js:115
  45. #, python-format
  46. msgid "Negative Quantity - Unauthorized function"
  47. msgstr "Quantité négative - Fonctionnalité non autorisée"
  48. #. module: pos_access_right
  49. #. openerp-web
  50. #: code:addons/pos_access_right/static/src/js/pos_access_right.js:166
  51. #, fuzzy, python-format
  52. #| msgid "Discount - Unauthorized function"
  53. msgid "Payment - Unauthorized function"
  54. msgstr "Remise - Fonctionnalité non autorisée"
  55. #. module: pos_access_right
  56. #. openerp-web
  57. #: code:addons/pos_access_right/static/src/js/pos_access_right.js:71
  58. #: code:addons/pos_access_right/static/src/js/pos_access_right.js:88
  59. #: code:addons/pos_access_right/static/src/js/pos_access_right.js:116
  60. #: code:addons/pos_access_right/static/src/js/pos_access_right.js:136
  61. #: code:addons/pos_access_right/static/src/js/pos_access_right.js:143
  62. #: code:addons/pos_access_right/static/src/js/pos_access_right.js:167
  63. #, python-format
  64. msgid "Please ask your manager to do it."
  65. msgstr "Veuillez vous rapprocher d'un responsable"
  66. #. module: pos_access_right
  67. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_access_right.field_pos_config__group_discount_id
  68. msgid "Point of Sale - Allow Discount"
  69. msgstr "Point de vente - Autoriser les remises"
  70. #. module: pos_access_right
  71. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_access_right.field_pos_config__group_negative_qty_id
  72. msgid "Point of Sale - Allow Negative Quantity"
  73. msgstr "Point de vente - Autoriser les quantités négatives"
  74. #. module: pos_access_right
  75. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_access_right.field_pos_config__group_change_unit_price_id
  76. msgid "Point of Sale - Allow Unit Price Change"
  77. msgstr "Point de vente - Autoriser le changement de prix unitaire"
  78. #. module: pos_access_right
  79. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_access_right.field_pos_config__group_delete_order_id
  80. #: model:res.groups,name:pos_access_right.group_delete_order
  81. msgid "Point of Sale - Delete Order"
  82. msgstr "Point de Vente - Supprimer une commande"
  83. #. module: pos_access_right
  84. #: model:res.groups,name:pos_access_right.group_discount
  85. msgid "Point of Sale - Discount"
  86. msgstr "Point de Vente - Remise"
  87. #. module: pos_access_right
  88. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_access_right.field_pos_config__group_multi_order_id
  89. #: model:res.groups,name:pos_access_right.group_multi_order
  90. msgid "Point of Sale - Many Orders"
  91. msgstr "Point de Vente - Plusieurs commandes simultanées"
  92. #. module: pos_access_right
  93. #: model:res.groups,name:pos_access_right.group_negative_qty
  94. msgid "Point of Sale - Negative Quantity"
  95. msgstr "Point de Vente - Quantité négative"
  96. #. module: pos_access_right
  97. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_access_right.field_pos_config__group_payment_id
  98. #: model:res.groups,name:pos_access_right.group_payment
  99. #, fuzzy
  100. #| msgid "Point of Sale - Discount"
  101. msgid "Point of Sale - Payment"
  102. msgstr "Point de Vente - Remise"
  103. #. module: pos_access_right
  104. #: model:res.groups,name:pos_access_right.group_change_unit_price
  105. msgid "Point of Sale - Unit Price Change"
  106. msgstr "Point de Vente - Changer de prix"
  107. #. module: pos_access_right
  108. #: model:ir.model,name:pos_access_right.model_pos_config
  109. #, fuzzy
  110. msgid "Point of Sale Configuration"
  111. msgstr "Point de Vente - Remise"
  112. #. module: pos_access_right
  113. #: model:ir.model.fields,help:pos_access_right.field_pos_config__group_discount_id
  114. msgid ""
  115. "This field is there to pass the id of the 'PoS - Allow Discount' Group to "
  116. "the Point of Sale Frontend."
  117. msgstr ""
  118. "Ce champs existe pour passer l'ID du groupe 'PdV - Autoriser les remises' au "
  119. "sein du point de vente tactile."
  120. #. module: pos_access_right
  121. #: model:ir.model.fields,help:pos_access_right.field_pos_config__group_negative_qty_id
  122. msgid ""
  123. "This field is there to pass the id of the 'PoS - Allow Negative Quantity' "
  124. "Group to the Point of Sale Frontend."
  125. msgstr ""
  126. "Ce champs existe pour passer l'ID du groupe 'PdV - Autoriser les quantités "
  127. "négatives' au sein du point de vente tactile."
  128. #. module: pos_access_right
  129. #: model:ir.model.fields,help:pos_access_right.field_pos_config__group_change_unit_price_id
  130. msgid ""
  131. "This field is there to pass the id of the 'PoS - Allow Unit Price Change' "
  132. "Group to the Point of Sale Frontend."
  133. msgstr ""
  134. "Ce champs existe pour passer l'ID du groupe 'PdV - Autoriser les changements "
  135. "de prix unitaires' au sein du point de vente tactile."
  136. #. module: pos_access_right
  137. #: model:ir.model.fields,help:pos_access_right.field_pos_config__group_delete_order_id
  138. msgid ""
  139. "This field is there to pass the id of the 'PoS - Delete Order' Group to the "
  140. "Point of Sale Frontend."
  141. msgstr ""
  142. "Ce champs existe pour passer l'ID du groupe 'PdV - Supprimer une commande' "
  143. "au sein du point de vente tactile."
  144. #. module: pos_access_right
  145. #: model:ir.model.fields,help:pos_access_right.field_pos_config__group_multi_order_id
  146. msgid ""
  147. "This field is there to pass the id of the 'PoS - Many Orders Group to the "
  148. "Point of Sale Frontend."
  149. msgstr ""
  150. "Ce champs existe pour passer l'ID du groupe 'PdV - Plusieurs commandes' au "
  151. "sein du point de vente tactile."
  152. #. module: pos_access_right
  153. #: model:ir.model.fields,help:pos_access_right.field_pos_config__group_payment_id
  154. #, fuzzy
  155. #| msgid ""
  156. #| "This field is there to pass the id of the 'PoS - Many Orders Group to the "
  157. #| "Point of Sale Frontend."
  158. msgid ""
  159. "This field is there to pass the id of the 'PoS - Payment' Group to the Point "
  160. "of Sale Frontend."
  161. msgstr ""
  162. "Ce champs existe pour passer l'ID du groupe 'PdV - Plusieurs commandes' au "
  163. "sein du point de vente tactile."
  164. #~ msgid "pos.config"
  165. #~ msgstr "pos.config"