You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

205 lines
5.5 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * pos_picking_load
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Janire Olagibel <janire.olagibel@factorlibre.com>, 2017
  7. # oihane <oihanecruce@gmail.com>, 2017
  8. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
  9. # Pedro M. Baeza <pedro.baeza@gmail.com>, 2017
  10. msgid ""
  11. msgstr ""
  12. "Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
  13. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  14. "POT-Creation-Date: 2017-07-13 03:00+0000\n"
  15. "PO-Revision-Date: 2017-07-13 03:00+0000\n"
  16. "Last-Translator: Pedro M. Baeza <pedro.baeza@gmail.com>, 2017\n"
  17. "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  21. "Language: es\n"
  22. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  23. #. module: pos_picking_load
  24. #. openerp-web
  25. #: code:addons/pos_picking_load/static/src/xml/pos_picking_load.xml:70
  26. #, python-format
  27. msgid "--------------------------------"
  28. msgstr ""
  29. #. module: pos_picking_load
  30. #: field:stock.picking.type,available_in_pos:0
  31. msgid "Available in Point Of Sale"
  32. msgstr ""
  33. #. module: pos_picking_load
  34. #. openerp-web
  35. #: code:addons/pos_picking_load/static/src/js/pos_picking_load.js:264
  36. #: code:addons/pos_picking_load/static/src/js/pos_picking_load.js:290
  37. #, python-format
  38. msgid "Can not execute this action because the POS is currently offline"
  39. msgstr ""
  40. "No se puede ejecutar esta acción porque el TPV está actualmente sin conexión"
  41. #. module: pos_picking_load
  42. #. openerp-web
  43. #: code:addons/pos_picking_load/static/src/xml/pos_picking_load.xml:22
  44. #, python-format
  45. msgid "Cancel"
  46. msgstr "Cancelar"
  47. #. module: pos_picking_load
  48. #. openerp-web
  49. #: code:addons/pos_picking_load/static/src/js/pos_picking_load.js:263
  50. #: code:addons/pos_picking_load/static/src/js/pos_picking_load.js:289
  51. #, python-format
  52. msgid "Connection error"
  53. msgstr "Error de conexión"
  54. #. module: pos_picking_load
  55. #. openerp-web
  56. #: code:addons/pos_picking_load/static/src/xml/pos_picking_load.xml:50
  57. #, python-format
  58. msgid "Customer"
  59. msgstr "Cliente"
  60. #. module: pos_picking_load
  61. #: field:sale.order,final_pos_order_id:0
  62. #: field:stock.picking,final_pos_order_id:0
  63. msgid "Final PoS Order"
  64. msgstr ""
  65. #. module: pos_picking_load
  66. #: help:stock.picking.type,available_in_pos:0
  67. msgid ""
  68. "If checked, associated pickings will be available in the point of sale, to "
  69. "be changed and paid in it"
  70. msgstr ""
  71. #. module: pos_picking_load
  72. #. openerp-web
  73. #: code:addons/pos_picking_load/static/src/xml/pos_picking_load.xml:5
  74. #, python-format
  75. msgid "Load Picking"
  76. msgstr ""
  77. #. module: pos_picking_load
  78. #: field:pos.config,iface_load_picking:0
  79. msgid "Load Pickings"
  80. msgstr ""
  81. #. module: pos_picking_load
  82. #. openerp-web
  83. #: code:addons/pos_picking_load/static/src/xml/pos_picking_load.xml:49
  84. #, python-format
  85. msgid "Name"
  86. msgstr "Nombre"
  87. #. module: pos_picking_load
  88. #: field:pos.order,origin_picking_id:0
  89. msgid "Origin Picking"
  90. msgstr ""
  91. #. module: pos_picking_load
  92. #. openerp-web
  93. #: code:addons/pos_picking_load/static/src/xml/pos_picking_load.xml:71
  94. #: code:addons/pos_picking_load/static/src/xml/pos_picking_load.xml:79
  95. #, python-format
  96. msgid "Origin Picking:"
  97. msgstr ""
  98. #. module: pos_picking_load
  99. #: model:ir.model,name:pos_picking_load.model_stock_picking
  100. msgid "Picking List"
  101. msgstr "Albarán"
  102. #. module: pos_picking_load
  103. #: model:ir.model,name:pos_picking_load.model_pos_order
  104. msgid "Point of Sale"
  105. msgstr "Terminal Punto de Venta"
  106. #. module: pos_picking_load
  107. #: model:ir.model,name:pos_picking_load.model_sale_order
  108. msgid "Sales Order"
  109. msgstr "Pedidos de venta"
  110. #. module: pos_picking_load
  111. #. openerp-web
  112. #: code:addons/pos_picking_load/static/src/xml/pos_picking_load.xml:51
  113. #, python-format
  114. msgid "Scheduled Date"
  115. msgstr "Fecha programada"
  116. #. module: pos_picking_load
  117. #. openerp-web
  118. #: code:addons/pos_picking_load/static/src/xml/pos_picking_load.xml:30
  119. #, python-format
  120. msgid "Search Picking"
  121. msgstr ""
  122. #. module: pos_picking_load
  123. #. openerp-web
  124. #: code:addons/pos_picking_load/static/src/xml/pos_picking_load.xml:26
  125. #, python-format
  126. msgid "Select"
  127. msgstr "Seleccionar"
  128. #. module: pos_picking_load
  129. #. openerp-web
  130. #: code:addons/pos_picking_load/static/src/xml/pos_picking_load.xml:52
  131. #, python-format
  132. msgid "Source Document"
  133. msgstr "Documento origen"
  134. #. module: pos_picking_load
  135. #: model:ir.model,name:pos_picking_load.model_stock_picking_type
  136. msgid "The picking type determines the picking view"
  137. msgstr "El tipo de albarán determina la vista"
  138. #. module: pos_picking_load
  139. #: help:sale.order,final_pos_order_id:0
  140. msgid "This Sale Order has beend replaced by this PoS Order"
  141. msgstr ""
  142. #. module: pos_picking_load
  143. #: help:stock.picking,final_pos_order_id:0
  144. msgid ""
  145. "This picking has been canceled, because it has been replaced by this PoS "
  146. "Order"
  147. msgstr ""
  148. #. module: pos_picking_load
  149. #. openerp-web
  150. #: code:addons/pos_picking_load/static/src/js/pos_picking_load.js:228
  151. #, python-format
  152. msgid ""
  153. "Unable to load some picking lines because the products are not available in the POS cache.\n"
  154. "\n"
  155. "Please check that lines :\n"
  156. "\n"
  157. " * "
  158. msgstr ""
  159. #. module: pos_picking_load
  160. #. openerp-web
  161. #: code:addons/pos_picking_load/static/src/js/pos_picking_load.js:239
  162. #, python-format
  163. msgid ""
  164. "Unable to load this picking because the partner is not known in the Point Of"
  165. " Sale as a customer"
  166. msgstr ""
  167. #. module: pos_picking_load
  168. #. openerp-web
  169. #: code:addons/pos_picking_load/static/src/js/pos_picking_load.js:238
  170. #, python-format
  171. msgid "Unknown Partner"
  172. msgstr ""
  173. #. module: pos_picking_load
  174. #. openerp-web
  175. #: code:addons/pos_picking_load/static/src/js/pos_picking_load.js:227
  176. #, python-format
  177. msgid "Unknown Products"
  178. msgstr "Productos Desconocidos"