You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

226 lines
8.2 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * pos_return_order
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
  8. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  9. "POT-Creation-Date: 2016-04-03 23:54+0000\n"
  10. "PO-Revision-Date: 2016-04-03 23:54+0000\n"
  11. "Last-Translator: <>\n"
  12. "Language-Team: \n"
  13. "Language: \n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  17. "Plural-Forms: \n"
  18. #. module: pos_order_return
  19. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_product_product_pos_allow_negative_qty
  20. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_product_template_pos_allow_negative_qty
  21. msgid "Allow Negative Quantity on PoS"
  22. msgstr "PdV - Autoriser les quantités négatives"
  23. #. module: pos_order_return
  24. #: model:ir.ui.view,arch_db:pos_order_return.view_partial_return_wizard_form
  25. msgid "Cancel"
  26. msgstr "Annuler"
  27. #. module: pos_order_return
  28. #: model:ir.model.fields,help:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_line_max_returnable_qty
  29. msgid ""
  30. "Compute maximum quantity that can be returned for this line, depending of "
  31. "the quantity of the line and other possible refunds."
  32. msgstr ""
  33. "Calcule la quantité maximum qui peut être retournée pour cette ligne, en "
  34. "fonction de la quantité de la ligne original, et des possibles retours."
  35. #. module: pos_order_return
  36. #: model:ir.ui.view,arch_db:pos_order_return.view_partial_return_wizard_form
  37. msgid "Confirm"
  38. msgstr "Confirmer"
  39. #. module: pos_order_return
  40. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_create_uid
  41. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_line_create_uid
  42. msgid "Created by"
  43. msgstr "Créé par"
  44. #. module: pos_order_return
  45. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_create_date
  46. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_line_create_date
  47. msgid "Created on"
  48. msgstr "Créé le"
  49. #. module: pos_order_return
  50. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_display_name
  51. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_line_display_name
  52. msgid "Display Name"
  53. msgstr "Nom affiché"
  54. #. module: pos_order_return
  55. #: code:addons/pos_order_return/models/pos_order.py:187
  56. #, python-format
  57. msgid ""
  58. "For legal and traceability reasons, you can not set a negative quantity (%d "
  59. "%s of %s), without using return wizard."
  60. msgstr ""
  61. #. module: pos_order_return
  62. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_id
  63. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_line_id
  64. msgid "ID"
  65. msgstr "ID"
  66. #. module: pos_order_return
  67. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_line_initial_qty
  68. msgid "Initial Quantity"
  69. msgstr "Quantité initial"
  70. #. module: pos_order_return
  71. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard___last_update
  72. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_line___last_update
  73. msgid "Last Modified on"
  74. msgstr "Dernière modification le"
  75. #. module: pos_order_return
  76. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_line_write_uid
  77. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_write_uid
  78. msgid "Last Updated by"
  79. msgstr "Mis à jour par"
  80. #. module: pos_order_return
  81. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_line_write_date
  82. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_write_date
  83. msgid "Last Updated on"
  84. msgstr "Mis à jour le"
  85. #. module: pos_order_return
  86. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_line_pos_order_line_id
  87. msgid "Line To Return"
  88. msgstr "Ligne à retourner"
  89. #. module: pos_order_return
  90. #: model:ir.model,name:pos_order_return.model_pos_order_line
  91. #, fuzzy
  92. msgid "Lines of Point of Sale Orders"
  93. msgstr "Lignes de Points de Vente"
  94. #. module: pos_order_return
  95. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_line_ids
  96. #: model:ir.ui.view,arch_db:pos_order_return.view_partial_return_wizard_form
  97. msgid "Lines to Return"
  98. msgstr "Lignes à retourner"
  99. #. module: pos_order_return
  100. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_order_id
  101. msgid "Order to Return"
  102. msgstr "Vente à retourner"
  103. #. module: pos_order_return
  104. #: model:ir.ui.view,arch_db:pos_order_return.view_partial_return_wizard_form
  105. #: model:ir.ui.view,arch_db:pos_order_return.view_pos_order_form
  106. msgid "Partial Return"
  107. msgstr "Retourner partiellement"
  108. #. module: pos_order_return
  109. #: model:ir.actions.act_window,name:pos_order_return.action_pos_partial_return_wizard
  110. msgid "Partial Return Wizard"
  111. msgstr "Assistant de retour partiel"
  112. #. module: pos_order_return
  113. #: model:ir.model,name:pos_order_return.model_pos_order
  114. #, fuzzy
  115. msgid "Point of Sale Orders"
  116. msgstr "Point de vente"
  117. #. module: pos_order_return
  118. #: model:ir.model,name:pos_order_return.model_product_template
  119. msgid "Product Template"
  120. msgstr "Modèle d'article"
  121. #. module: pos_order_return
  122. #: model:ir.model.fields,help:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_line_initial_qty
  123. msgid "Quantity of Product initially sold"
  124. msgstr "Quantité de produit initialement vendue"
  125. #. module: pos_order_return
  126. #: model:ir.ui.view,arch_db:pos_order_return.view_pos_order_form
  127. #: model:ir.ui.view,arch_db:pos_order_return.view_pos_order_line_form
  128. msgid "Refund"
  129. msgstr "Avoir"
  130. #. module: pos_order_return
  131. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_order_line_refund_line_ids
  132. msgid "Refund Lines"
  133. msgstr "Lignes de vente retournées"
  134. #. module: pos_order_return
  135. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_order_refund_order_ids
  136. msgid "Refund Orders"
  137. msgstr "Ventes retournées"
  138. #. module: pos_order_return
  139. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_order_refund_order_qty
  140. msgid "Refund Orders Quantity"
  141. msgstr "Nombre de ventes retournées"
  142. #. module: pos_order_return
  143. #: code:addons/pos_order_return/models/pos_order.py:55
  144. #, python-format
  145. msgid "Return of %s"
  146. msgstr ""
  147. #. module: pos_order_return
  148. #: model:product.product,name:pos_order_return.product_product_returnable_bottle
  149. #: model:product.template,name:pos_order_return.product_product_returnable_bottle_product_template
  150. msgid "Returnable Bottle"
  151. msgstr "Bouteille consignée"
  152. #. module: pos_order_return
  153. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_line_max_returnable_qty
  154. msgid "Returnable Quantity"
  155. msgstr "Quantité retournable"
  156. #. module: pos_order_return
  157. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_order_line_returned_line_id
  158. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_order_returned_order_id
  159. msgid "Returned Order"
  160. msgstr "Vente retournée"
  161. #. module: pos_order_return
  162. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_line_qty
  163. msgid "Returned Quantity"
  164. msgstr "Quantité retournée"
  165. #. module: pos_order_return
  166. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_line_wizard_id
  167. msgid "Wizard"
  168. msgstr "Assistant"
  169. #. module: pos_order_return
  170. #: code:addons/pos_order_return/models/pos_order.py:176
  171. #, python-format
  172. msgid ""
  173. "You can not return %d %s of %s because some refunds have already been done.\n"
  174. " Maximum quantity allowed : %d %s."
  175. msgstr ""
  176. #. module: pos_order_return
  177. #: code:addons/pos_order_return/models/pos_order.py:167
  178. #, python-format
  179. msgid ""
  180. "You can not return %d %s of %s because the original Order line only mentions "
  181. "%d %s."
  182. msgstr ""
  183. #. module: pos_order_return
  184. #: model:ir.model,name:pos_order_return.model_pos_partial_return_wizard
  185. msgid "pos.partial.return.wizard"
  186. msgstr "pos.partial.return.wizard"
  187. #. module: pos_order_return
  188. #: model:ir.model,name:pos_order_return.model_pos_partial_return_wizard_line
  189. msgid "pos.partial.return.wizard.line"
  190. msgstr "pos.partial.return.wizard.line"