You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

523 lines
18 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * pos_loyalty
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
  7. # enjolras <yo@miguelrevilla.com>, 2017
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  12. "POT-Creation-Date: 2018-03-01 02:01+0000\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2018-03-01 02:01+0000\n"
  14. "Last-Translator: enjolras <yo@miguelrevilla.com>, 2017\n"
  15. "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n"
  16. "Language: es\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  21. #. module: pos_loyalty
  22. #: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_loyalty_program_pp_order
  23. msgid ""
  24. "Amount of loyalty points given to the customer for each point of sale order"
  25. msgstr ""
  26. "Cantidad de puntos de fidelidad añadidos al cliente por cada pedido del "
  27. "punto de venta"
  28. #. module: pos_loyalty
  29. #: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_loyalty_program_pp_product
  30. msgid "Amount of loyalty points given to the customer per product sold"
  31. msgstr ""
  32. "Cantidad de puntos de fidelidad añadidos al cliente por producto vendido"
  33. #. module: pos_loyalty
  34. #: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_loyalty_program_pp_currency
  35. msgid "Amount of loyalty points given to the customer per sold currency"
  36. msgstr "Cantidad de puntos de fidelidad añadidos al cliente por moneda vendida"
  37. #. module: pos_loyalty
  38. #: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_loyalty_rule_pp_currency
  39. msgid "Amount of points earned per currency"
  40. msgstr "Cantidad de puntos ganados por moneda"
  41. #. module: pos_loyalty
  42. #: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_loyalty_rule_pp_product
  43. msgid "Amount of points earned per product"
  44. msgstr "Cantidad de puntos ganados por producto"
  45. #. module: pos_loyalty
  46. #: selection:loyalty.rule,type:0
  47. msgid "Category"
  48. msgstr "Categoría"
  49. #. module: pos_loyalty
  50. #: model:ir.actions.act_window,help:pos_loyalty.loyalty_program_action
  51. msgid "Click create to define a Loyalty Program."
  52. msgstr "Haga clic en crear para definir un Programa de Fidelización"
  53. #. module: pos_loyalty
  54. #: model:ir.model,name:pos_loyalty.model_res_partner
  55. msgid "Contact"
  56. msgstr ""
  57. #. module: pos_loyalty
  58. #: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_loyalty_reward_point_cost
  59. msgid "Cost of the reward per monetary unit discounted"
  60. msgstr "Coste de la recompensa por unidad monetaria descontada"
  61. #. module: pos_loyalty
  62. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_loyalty_program_create_uid
  63. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_loyalty_reward_create_uid
  64. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_loyalty_rule_create_uid
  65. msgid "Created by"
  66. msgstr "Creado por"
  67. #. module: pos_loyalty
  68. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_loyalty_program_create_date
  69. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_loyalty_reward_create_date
  70. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_loyalty_rule_create_date
  71. msgid "Created on"
  72. msgstr "Creado el"
  73. #. module: pos_loyalty
  74. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_loyalty_rule_cumulative
  75. msgid "Cumulative"
  76. msgstr "Acumulativo"
  77. #. module: pos_loyalty
  78. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_loyalty_reward_discount
  79. #: selection:loyalty.reward,type:0
  80. msgid "Discount"
  81. msgstr "Descuento"
  82. #. module: pos_loyalty
  83. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_loyalty_reward_discount_product_id
  84. msgid "Discount Product"
  85. msgstr "Producto de descuento"
  86. #. module: pos_loyalty
  87. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_loyalty_reward_discount_max
  88. msgid "Discount limit"
  89. msgstr "Límite de descuento"
  90. #. module: pos_loyalty
  91. #: code:addons/pos_loyalty/models/loyalty_reward.py:64
  92. #, python-format
  93. msgid "Discount product field is mandatory for discount rewards"
  94. msgstr ""
  95. "El campo Producto de descuento es obligatorio para las recompensas de tipo "
  96. "descuento."
  97. #. module: pos_loyalty
  98. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_loyalty_program_display_name
  99. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_loyalty_reward_display_name
  100. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_loyalty_rule_display_name
  101. msgid "Display Name"
  102. msgstr "Nombre a mostrar"
  103. #. module: pos_loyalty
  104. #: selection:loyalty.reward,type:0
  105. msgid "Gift"
  106. msgstr "Regalo"
  107. #. module: pos_loyalty
  108. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_loyalty_reward_gift_product_id
  109. msgid "Gift Product"
  110. msgstr "Producto de regalo"
  111. #. module: pos_loyalty
  112. #: code:addons/pos_loyalty/models/loyalty_reward.py:57
  113. #, python-format
  114. msgid "Gift product field is mandatory for gift rewards"
  115. msgstr ""
  116. "El campo Producto de regalo es obligatorio para las recompensas de tipo "
  117. "regalo"
  118. #. module: pos_loyalty
  119. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_loyalty_program_id
  120. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_loyalty_reward_id
  121. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_loyalty_rule_id
  122. msgid "ID"
  123. msgstr "ID"
  124. #. module: pos_loyalty
  125. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_loyalty_program___last_update
  126. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_loyalty_reward___last_update
  127. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_loyalty_rule___last_update
  128. msgid "Last Modified on"
  129. msgstr "Última modificación el"
  130. #. module: pos_loyalty
  131. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_loyalty_program_write_uid
  132. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_loyalty_reward_write_uid
  133. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_loyalty_rule_write_uid
  134. msgid "Last Updated by"
  135. msgstr "Última actualización por"
  136. #. module: pos_loyalty
  137. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_loyalty_program_write_date
  138. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_loyalty_reward_write_date
  139. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_loyalty_rule_write_date
  140. msgid "Last Updated on"
  141. msgstr "Última actualización el"
  142. #. module: pos_loyalty
  143. #: model:ir.model,name:pos_loyalty.model_pos_order_line
  144. #, fuzzy
  145. msgid "Lines of Point of Sale Orders"
  146. msgstr "Pedidos del TPV"
  147. #. module: pos_loyalty
  148. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_pos_order_loyalty_points
  149. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_res_partner_loyalty_points
  150. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_res_users_loyalty_points
  151. msgid "Loyalty Points"
  152. msgstr "Puntos de fidelidad"
  153. #. module: pos_loyalty
  154. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_loyalty_reward_loyalty_program_id
  155. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_loyalty_rule_loyalty_program_id
  156. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_pos_config_loyalty_id
  157. #: model:ir.ui.view,arch_db:pos_loyalty.loyalty_program_form_view
  158. msgid "Loyalty Program"
  159. msgstr "Programa de fidelización"
  160. #. module: pos_loyalty
  161. #: model:ir.ui.view,arch_db:pos_loyalty.pos_config_view_form
  162. #, fuzzy
  163. msgid "Loyalty Program (OCA)"
  164. msgstr "Programa de fidelización"
  165. #. module: pos_loyalty
  166. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_loyalty_program_name
  167. msgid "Loyalty Program Name"
  168. msgstr "Nombre programa de fidelización"
  169. #. module: pos_loyalty
  170. #: model:ir.actions.act_window,name:pos_loyalty.loyalty_program_action
  171. #: model:ir.ui.menu,name:pos_loyalty.loyalty_program_menu
  172. #: model:ir.ui.view,arch_db:pos_loyalty.loyalty_program_tree_view
  173. #: model:ir.ui.view,arch_db:pos_loyalty.partner_property_form_view
  174. #: model:ir.ui.view,arch_db:pos_loyalty.pos_order_form_view
  175. msgid "Loyalty Programs"
  176. msgstr "Programas de fidelización"
  177. #. module: pos_loyalty
  178. #: model:ir.actions.act_window,help:pos_loyalty.loyalty_program_action
  179. msgid ""
  180. "Loyalty Programs allow you customers to earn points\n"
  181. " and rewards when purchasing from your shops."
  182. msgstr ""
  183. "Los programas de fidelización le permiten a los clientes ganar puntos\n"
  184. " y recompensas al comprar en tus tiendas."
  185. #. module: pos_loyalty
  186. #: model:ir.ui.view,arch_db:pos_loyalty.loyalty_reward_form_view
  187. msgid "Loyalty Reward"
  188. msgstr "Recompensa de fidelización"
  189. #. module: pos_loyalty
  190. #: model:ir.ui.view,arch_db:pos_loyalty.loyalty_rule_form_view
  191. msgid "Loyalty Rule"
  192. msgstr "Regla de fidelización"
  193. #. module: pos_loyalty
  194. #: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_loyalty_program_rounding
  195. msgid "Loyalty point amounts will be rounded to multiples of this value"
  196. msgstr "Los puntos de fidelidad se redondearán a múltiplos de este valor"
  197. #. module: pos_loyalty
  198. #: model:ir.ui.view,arch_db:pos_loyalty.pos_config_view_form
  199. #, fuzzy
  200. msgid "Loyalty program that will be available in this PoS"
  201. msgstr "El programa de fidelización al que pertenece esta regla"
  202. #. module: pos_loyalty
  203. #: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_loyalty_reward_discount_max
  204. msgid "Maximum discounted amount allowed forthis discount reward"
  205. msgstr ""
  206. #. module: pos_loyalty
  207. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_loyalty_reward_minimum_points
  208. msgid "Minimum Points"
  209. msgstr "Puntos mínimos"
  210. #. module: pos_loyalty
  211. #: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_loyalty_reward_minimum_points
  212. msgid ""
  213. "Minimum amount of points the customer must have to qualify for this reward"
  214. msgstr "Cantidad mínima de puntos de cliente para acceder a esta recompensa"
  215. #. module: pos_loyalty
  216. #. openerp-web
  217. #: code:addons/pos_loyalty/static/src/js/pos.js:379
  218. #, python-format
  219. msgid "No Rewards Available"
  220. msgstr "No hay recompensas disponibles"
  221. #. module: pos_loyalty
  222. #. openerp-web
  223. #: code:addons/pos_loyalty/static/src/js/pos.js:393
  224. #, python-format
  225. msgid "Please select a reward"
  226. msgstr "Selecciona una recompensa"
  227. #. module: pos_loyalty
  228. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_loyalty_reward_point_cost
  229. msgid "Point Cost"
  230. msgstr "Coste Puntos"
  231. #. module: pos_loyalty
  232. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_loyalty_reward_point_product_id
  233. msgid "Point Product"
  234. msgstr "Producto Punto"
  235. #. module: pos_loyalty
  236. #: model:ir.model,name:pos_loyalty.model_pos_order
  237. msgid "Point of Sale Orders"
  238. msgstr "Pedidos del TPV"
  239. #. module: pos_loyalty
  240. #: code:addons/pos_loyalty/models/loyalty_reward.py:72
  241. #, python-format
  242. msgid "Point product field is mandatory for point resale rewards"
  243. msgstr ""
  244. "El campo Producto Punto es obligatorio para recompensas de reventa de puntos"
  245. #. module: pos_loyalty
  246. #. openerp-web
  247. #: code:addons/pos_loyalty/static/src/xml/pos.xml:6
  248. #: code:addons/pos_loyalty/static/src/xml/pos.xml:71
  249. #: code:addons/pos_loyalty/static/src/xml/pos.xml:81
  250. #, python-format
  251. msgid "Points"
  252. msgstr "Puntos"
  253. #. module: pos_loyalty
  254. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_loyalty_program_rounding
  255. msgid "Points Rounding"
  256. msgstr "Redondeo Puntos"
  257. #. module: pos_loyalty
  258. #. openerp-web
  259. #: code:addons/pos_loyalty/static/src/xml/pos.xml:57
  260. #, python-format
  261. msgid "Points Spent"
  262. msgstr "Puntos Gastados"
  263. #. module: pos_loyalty
  264. #. openerp-web
  265. #: code:addons/pos_loyalty/static/src/xml/pos.xml:54
  266. #, python-format
  267. msgid "Points Won"
  268. msgstr "Puntos Ganados"
  269. #. module: pos_loyalty
  270. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_loyalty_program_pp_currency
  271. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_loyalty_rule_pp_currency
  272. msgid "Points per currency"
  273. msgstr "Puntos por moneda"
  274. #. module: pos_loyalty
  275. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_loyalty_program_pp_order
  276. msgid "Points per order"
  277. msgstr "Puntos por venta"
  278. #. module: pos_loyalty
  279. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_loyalty_program_pp_product
  280. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_loyalty_rule_pp_product
  281. msgid "Points per product"
  282. msgstr "Puntos por producto"
  283. #. module: pos_loyalty
  284. #: selection:loyalty.rule,type:0
  285. msgid "Product"
  286. msgstr "Producto"
  287. #. module: pos_loyalty
  288. #: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_loyalty_reward_point_product_id
  289. msgid "Product that represents a point that is sold by the customer"
  290. msgstr "Producto que representa un punto vendido por el cliente"
  291. #. module: pos_loyalty
  292. #: selection:loyalty.reward,type:0
  293. msgid "Resale"
  294. msgstr "Reventa"
  295. #. module: pos_loyalty
  296. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_loyalty_reward_name
  297. msgid "Reward Name"
  298. msgstr "Nombre recompensa"
  299. #. module: pos_loyalty
  300. #: model:ir.ui.view,arch_db:pos_loyalty.loyalty_program_form_view
  301. msgid "Reward the customer with gifts or discounts for loyalty points"
  302. msgstr ""
  303. "Recompensar al cliente con regalos o descuentos por puntos de fidelidad"
  304. #. module: pos_loyalty
  305. #. openerp-web
  306. #: code:addons/pos_loyalty/static/src/xml/pos.xml:25
  307. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_loyalty_program_reward_ids
  308. #: model:ir.ui.view,arch_db:pos_loyalty.loyalty_program_form_view
  309. #, python-format
  310. msgid "Rewards"
  311. msgstr "Recompensas"
  312. #. module: pos_loyalty
  313. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_loyalty_rule_name
  314. msgid "Rule Name"
  315. msgstr "Nombre de regla"
  316. #. module: pos_loyalty
  317. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_loyalty_program_rule_ids
  318. #: model:ir.ui.view,arch_db:pos_loyalty.loyalty_program_form_view
  319. msgid "Rules"
  320. msgstr "Reglas"
  321. #. module: pos_loyalty
  322. #: model:ir.ui.view,arch_db:pos_loyalty.loyalty_program_form_view
  323. msgid ""
  324. "Rules define how loyalty points are earned for specific products or "
  325. "categories"
  326. msgstr ""
  327. "Las reglas definen cómo se obtienen puntos de fidelidad para productos o "
  328. "categorías específicos"
  329. #. module: pos_loyalty
  330. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_loyalty_rule_category_id
  331. msgid "Target Category"
  332. msgstr "Categoría afectada"
  333. #. module: pos_loyalty
  334. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_loyalty_rule_product_id
  335. msgid "Target Product"
  336. msgstr "Producto afectado"
  337. #. module: pos_loyalty
  338. #: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_loyalty_reward_loyalty_program_id
  339. msgid "The Loyalty Program this reward belongs to"
  340. msgstr "El programa de fidelización al que pertenece esta recompensa"
  341. #. module: pos_loyalty
  342. #: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_loyalty_rule_loyalty_program_id
  343. msgid "The Loyalty Program this rule belongs to"
  344. msgstr "El programa de fidelización al que pertenece esta regla"
  345. #. module: pos_loyalty
  346. #: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_pos_order_loyalty_points
  347. msgid "The amount of Loyalty points awarded to the customer with this order"
  348. msgstr ""
  349. "La cantidad de puntos de fidelidad que el cliente obtiene con este pedido"
  350. #. module: pos_loyalty
  351. #: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_loyalty_rule_category_id
  352. msgid "The category affected by this rule"
  353. msgstr "La categoría afectada por esta regla"
  354. #. module: pos_loyalty
  355. #: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_loyalty_rule_type
  356. msgid "The concept this rule applies to"
  357. msgstr "El concepto al que aplica esta regla"
  358. #. module: pos_loyalty
  359. #: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_loyalty_reward_discount
  360. msgid "The discount percentage"
  361. msgstr "El porcentaje de descuento"
  362. #. module: pos_loyalty
  363. #: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_res_partner_loyalty_points
  364. #: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_res_users_loyalty_points
  365. msgid "The loyalty points the user won as part of a Loyalty Program"
  366. msgstr ""
  367. "Los puntos de fidelidad que el usuario ganó como parte de un Programa de "
  368. "Fidelización"
  369. #. module: pos_loyalty
  370. #: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_pos_config_loyalty_id
  371. msgid "The loyalty program used by this Point of Sale"
  372. msgstr "El programa de fidelización utilizado en este Punto de Venta"
  373. #. module: pos_loyalty
  374. #: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_loyalty_rule_cumulative
  375. msgid ""
  376. "The points from this rule will be added to points won from other rules with "
  377. "the same concept"
  378. msgstr ""
  379. "Los puntos de esta regla se añadirán a los puntos ganados en otras reglas "
  380. "con el mismo concepto"
  381. #. module: pos_loyalty
  382. #: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_loyalty_rule_product_id
  383. msgid "The product affected by this rule"
  384. msgstr "El producto afectado por esta regla"
  385. #. module: pos_loyalty
  386. #: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_loyalty_reward_gift_product_id
  387. msgid "The product given as a reward"
  388. msgstr "El producto utilizado como recompensa"
  389. #. module: pos_loyalty
  390. #: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_loyalty_reward_discount_product_id
  391. msgid "The product used to apply discounts"
  392. msgstr "El producto utilizado para aplicar descuentos"
  393. #. module: pos_loyalty
  394. #. openerp-web
  395. #: code:addons/pos_loyalty/static/src/js/pos.js:380
  396. #, python-format
  397. msgid ""
  398. "There are no rewards available for this customer as part of the loyalty "
  399. "program"
  400. msgstr ""
  401. "No hay recompensas disponibles para este cliente como parte de este programa "
  402. "de fidelización"
  403. #. module: pos_loyalty
  404. #. openerp-web
  405. #: code:addons/pos_loyalty/static/src/xml/pos.xml:60
  406. #, python-format
  407. msgid "Total Points"
  408. msgstr "Total Puntos"
  409. #. module: pos_loyalty
  410. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_loyalty_reward_type
  411. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_loyalty_rule_type
  412. msgid "Type"
  413. msgstr "Tipo"
  414. #. module: pos_loyalty
  415. #: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_loyalty_reward_type
  416. msgid "Type of the reward"
  417. msgstr "Tipo de recompensa"
  418. #. module: pos_loyalty
  419. #: model:ir.ui.view,arch_db:pos_loyalty.pos_config_view_form
  420. msgid "abc"
  421. msgstr ""
  422. #. module: pos_loyalty
  423. #: model:ir.model,name:pos_loyalty.model_loyalty_program
  424. msgid "loyalty.program"
  425. msgstr "loyalty.program"
  426. #. module: pos_loyalty
  427. #: model:ir.model,name:pos_loyalty.model_loyalty_reward
  428. msgid "loyalty.reward"
  429. msgstr "loyalty.reward"
  430. #. module: pos_loyalty
  431. #: model:ir.model,name:pos_loyalty.model_loyalty_rule
  432. msgid "loyalty.rule"
  433. msgstr "loyalty.rule"
  434. #. module: pos_loyalty
  435. #: model:ir.model,name:pos_loyalty.model_pos_config
  436. msgid "pos.config"
  437. msgstr "pos.config"
  438. #~ msgid "Partner"
  439. #~ msgstr "Empresa"