You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

249 lines
8.0 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * pos_order_mgmt
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
  8. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  9. "POT-Creation-Date: 2019-07-15 20:54+0000\n"
  10. "PO-Revision-Date: 2019-07-15 20:54+0000\n"
  11. "Last-Translator: <>\n"
  12. "Language-Team: \n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  16. "Plural-Forms: \n"
  17. #. module: pos_order_mgmt
  18. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_order_mgmt.view_pos_config_form
  19. msgid "Allow to duplicate done orders in this POS"
  20. msgstr "Autoriser à dupliquer des commandes réalisées dans l'interface tactile"
  21. #. module: pos_order_mgmt
  22. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_order_mgmt.view_pos_config_form
  23. msgid "Allow to reprint done orders in this POS"
  24. msgstr "Autoriser à réimprimer des commandes réalisées dans l'interface tactile"
  25. #. module: pos_order_mgmt
  26. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_order_mgmt.view_pos_config_form
  27. msgid "Allow to return done orders in this POS"
  28. msgstr "Autoriser à rembourser des commandes réalisées dans l'interface tactile"
  29. #. module: pos_order_mgmt
  30. #: model:ir.model.fields,help:pos_order_mgmt.field_pos_config__iface_copy_done_order
  31. msgid "Allows to duplicate already done orders in the frontend"
  32. msgstr "Autoriser à dupliquer des commandes réalisées dans l'interface tactile"
  33. #. module: pos_order_mgmt
  34. #: model:ir.model.fields,help:pos_order_mgmt.field_pos_config__iface_reprint_done_order
  35. msgid "Allows to reprint already done orders in the frontend"
  36. msgstr "Autoriser à réimprimer des commandes réalisées dans l'interface tactile"
  37. #. module: pos_order_mgmt
  38. #: model:ir.model.fields,help:pos_order_mgmt.field_pos_config__iface_return_done_order
  39. msgid "Allows to return already done orders in the frontend"
  40. msgstr "Autoriser à rembourser des commandes réalisées dans l'interface tactile"
  41. #. module: pos_order_mgmt
  42. #. openerp-web
  43. #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:36
  44. #, python-format
  45. msgid "Amount Total"
  46. msgstr "Total"
  47. #. module: pos_order_mgmt
  48. #. openerp-web
  49. #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:17
  50. #, python-format
  51. msgid "Back"
  52. msgstr "Retour"
  53. #. module: pos_order_mgmt
  54. #. openerp-web
  55. #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/js/widgets.js:341
  56. #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/js/widgets.js:396
  57. #, python-format
  58. msgid "Can not execute this action because the POS is currently offline"
  59. msgstr "Vous ne pouvez pas exécuter cette action, car le Point de Vente est actuellement hors ligne"
  60. #. module: pos_order_mgmt
  61. #. openerp-web
  62. #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/js/widgets.js:340
  63. #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/js/widgets.js:395
  64. #, python-format
  65. msgid "Connection error"
  66. msgstr "Erreur de connexion"
  67. #. module: pos_order_mgmt
  68. #. openerp-web
  69. #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:61
  70. #, python-format
  71. msgid "Create a new order based on this one"
  72. msgstr "Créer une nouvelle commande basée sur celle-ci"
  73. #. module: pos_order_mgmt
  74. #. openerp-web
  75. #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:64
  76. #, python-format
  77. msgid "Create a refund order of this order"
  78. msgstr "Rembourser cette commande"
  79. #. module: pos_order_mgmt
  80. #. openerp-web
  81. #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:34
  82. #, python-format
  83. msgid "Customer"
  84. msgstr "Client"
  85. #. module: pos_order_mgmt
  86. #. openerp-web
  87. #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:89
  88. #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:98
  89. #, python-format
  90. msgid "DUPLICATE"
  91. msgstr "DUPLICATA"
  92. #. module: pos_order_mgmt
  93. #. openerp-web
  94. #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:35
  95. #, python-format
  96. msgid "Date"
  97. msgstr "Date"
  98. #. module: pos_order_mgmt
  99. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_config__iface_copy_done_order
  100. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_order_mgmt.view_pos_config_form
  101. msgid "Duplicate Done Orders"
  102. msgstr "Copier une commande réalisées"
  103. #. module: pos_order_mgmt
  104. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_order_mgmt.view_pos_config_form
  105. msgid "Load Done Order Max Qty."
  106. msgstr "Quantité maximale de commandes à charger"
  107. #. module: pos_order_mgmt
  108. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_config__iface_load_done_order_max_qty
  109. msgid "Max. Done Orders Quantity To Load"
  110. msgstr "Quantité maximale de commandes à charger"
  111. #. module: pos_order_mgmt
  112. #: model:ir.model.fields,help:pos_order_mgmt.field_pos_config__iface_load_done_order_max_qty
  113. msgid "Maximum number of orders to load on the PoS at its init. Set it to 0 to load none (it's still possible to load them by ticket code)."
  114. msgstr ""
  115. #. module: pos_order_mgmt
  116. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_order_mgmt.view_pos_config_form
  117. msgid "Maximum number orders to load"
  118. msgstr "Nombre maximum de commande à charger"
  119. #. module: pos_order_mgmt
  120. #: model:ir.model,name:pos_order_mgmt.model_pos_config
  121. msgid "Point of Sale Configuration"
  122. msgstr "Paramétrage du point de vente"
  123. #. module: pos_order_mgmt
  124. #: model:ir.model,name:pos_order_mgmt.model_pos_order
  125. msgid "Point of Sale Orders"
  126. msgstr "Commandes du point de vente"
  127. #. module: pos_order_mgmt
  128. #. openerp-web
  129. #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:58
  130. #, python-format
  131. msgid "Print a duplicate for this order"
  132. msgstr "Imprimer un duplicata de cette commande"
  133. #. module: pos_order_mgmt
  134. #. openerp-web
  135. #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:83
  136. #, python-format
  137. msgid "Rectifies:"
  138. msgstr "Rectifie : "
  139. #. module: pos_order_mgmt
  140. #. openerp-web
  141. #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:33
  142. #, python-format
  143. msgid "Ref."
  144. msgstr "Réf."
  145. #. module: pos_order_mgmt
  146. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_order__returned_order_reference
  147. msgid "Reference of the returned Order"
  148. msgstr "Réference de la vente retournée"
  149. #. module: pos_order_mgmt
  150. #. openerp-web
  151. #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/js/widgets.js:242
  152. #, python-format
  153. msgid "Refund "
  154. msgstr "Rembourse "
  155. #. module: pos_order_mgmt
  156. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_order__refund_order_ids
  157. msgid "Refund Orders"
  158. msgstr "Commandes remboursées"
  159. #. module: pos_order_mgmt
  160. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_order__refund_order_qty
  161. msgid "Refund Orders Quantity"
  162. msgstr "Nombre de remboursement"
  163. #. module: pos_order_mgmt
  164. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_order_mgmt.view_pos_order_form
  165. msgid "Refunds"
  166. msgstr "Remboursements"
  167. #. module: pos_order_mgmt
  168. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_config__iface_reprint_done_order
  169. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_order_mgmt.view_pos_config_form
  170. msgid "Reprint Done Orders"
  171. msgstr "Réimprimer le ticket d'une commande réalisée"
  172. #. module: pos_order_mgmt
  173. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_config__iface_return_done_order
  174. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_order_mgmt.view_pos_config_form
  175. msgid "Return Done Orders"
  176. msgstr "Retourner une commande réalisée"
  177. #. module: pos_order_mgmt
  178. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_order__returned_order_id
  179. msgid "Returned Order"
  180. msgstr "Commande retournée"
  181. #. module: pos_order_mgmt
  182. #. openerp-web
  183. #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:74
  184. #, python-format
  185. msgid "Returned order:"
  186. msgstr "Commande retournée:"
  187. #. module: pos_order_mgmt
  188. #. openerp-web
  189. #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:21
  190. #, python-format
  191. msgid "Search Order"
  192. msgstr "Recherche une commande"
  193. #. module: pos_order_mgmt
  194. #. openerp-web
  195. #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/js/widgets.js:358
  196. #, python-format
  197. msgid "Unable to load some order lines because the products are not available in the POS cache.\n"
  198. "\n"
  199. "Please check that lines :\n"
  200. "\n"
  201. " * "
  202. msgstr "Impossible de charger certaines lignes de ticket car les produits ne sont pas disponible dans le point de vente\n"
  203. "Veuillez vérifier les lignes suivantes : \n"
  204. "\n"
  205. " * "
  206. #. module: pos_order_mgmt
  207. #. openerp-web
  208. #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/js/widgets.js:357
  209. #, python-format
  210. msgid "Unknown Products"
  211. msgstr "Produit inconnu"