You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

131 lines
4.6 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * pos_barcode_tare
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
  8. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  9. "POT-Creation-Date: 2020-02-05 18:22+0000\n"
  10. "PO-Revision-Date: 2020-02-05 18:22+0000\n"
  11. "Last-Translator: <>\n"
  12. "Language-Team: \n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  16. "Plural-Forms: \n"
  17. #. module: pos_barcode_tare
  18. #. openerp-web
  19. #: code:addons/addons/pos_barcode_tare/static/src/xml/pos_barcode_tare.xml:8
  20. #: code:addons/pos_barcode_tare/static/src/xml/pos_barcode_tare.xml:8
  21. #, python-format
  22. msgid "Back"
  23. msgstr "Retour"
  24. #. module: pos_barcode_tare
  25. #: model:ir.ui.view,arch_db:pos_barcode_tare.view_pos_config_form
  26. msgid "Loose good options"
  27. msgstr "Options pour la vente en vrac"
  28. #. module: pos_barcode_tare
  29. #. openerp-web
  30. #: code:addons/addons/pos_barcode_tare/static/src/js/pos_barcode_tare.js:72
  31. #: code:addons/pos_barcode_tare/static/src/js/pos_barcode_tare.js:72
  32. #, python-format
  33. msgid "Mismatch in units of measure"
  34. msgstr "Erreur d'unitée de mesure"
  35. #. module: pos_barcode_tare
  36. #. openerp-web
  37. #: code:addons/addons/pos_barcode_tare/static/src/js/pos_barcode_tare.js:89
  38. #: code:addons/pos_barcode_tare/static/src/js/pos_barcode_tare.js:89
  39. #, python-format
  40. msgid "Negative weight"
  41. msgstr "Poids négatif"
  42. #. module: pos_barcode_tare
  43. #. openerp-web
  44. #: code:addons/addons/pos_barcode_tare/static/src/xml/pos_barcode_tare.xml:18
  45. #: code:addons/pos_barcode_tare/static/src/xml/pos_barcode_tare.xml:18
  46. #, python-format
  47. msgid "Print"
  48. msgstr "Imprimer"
  49. #. module: pos_barcode_tare
  50. #. openerp-web
  51. #: code:addons/addons/pos_barcode_tare/static/src/xml/pos_barcode_tare.xml:11
  52. #: code:addons/addons/pos_barcode_tare/static/src/xml/pos_barcode_tare.xml:41
  53. #: code:addons/pos_barcode_tare/static/src/xml/pos_barcode_tare.xml:11
  54. #: code:addons/pos_barcode_tare/static/src/xml/pos_barcode_tare.xml:41
  55. #, python-format
  56. msgid "Print a tare label"
  57. msgstr "Imprimer une étiquette de tare"
  58. #. module: pos_barcode_tare
  59. #: model:ir.model.fields,help:pos_barcode_tare.field_pos_config_iface_tare_label
  60. msgid "Print tare labels with this POS"
  61. msgstr "Utiliser ce POS pour imprimer des étiquettes de tare"
  62. #. module: pos_barcode_tare
  63. #. openerp-web
  64. #: code:addons/addons/pos_barcode_tare/static/src/xml/pos_barcode_tare.xml:15
  65. #: code:addons/pos_barcode_tare/static/src/xml/pos_barcode_tare.xml:15
  66. #, python-format
  67. msgid "Set the pot on the scale and check the weight above"
  68. msgstr "Placez le récipient à tarer sur la balance puis vérifiez le poids ci-dessus"
  69. #. module: pos_barcode_tare
  70. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_barcode_tare.field_pos_config_iface_tare_label
  71. msgid "Show tare label button"
  72. msgstr "Afficher le bouton d'impression sur ce POS"
  73. #. module: pos_barcode_tare
  74. #: code:addons/addons/pos_barcode_tare/models/barcode_rule.py:13
  75. #: code:addons/pos_barcode_tare/models/barcode_rule.py:13
  76. #, python-format
  77. msgid "Tare"
  78. msgstr "Tare"
  79. #. module: pos_barcode_tare
  80. #. openerp-web
  81. #: code:addons/addons/pos_barcode_tare/static/src/js/pos_barcode_tare.js:90
  82. #: code:addons/pos_barcode_tare/static/src/js/pos_barcode_tare.js:90
  83. #, python-format
  84. msgid "The calculated weight is negative. Did you scan the correct tare label?"
  85. msgstr "Le poids net calculé est négatif. Avez vous scanné la bonne étiquette de tare?"
  86. #. module: pos_barcode_tare
  87. #. openerp-web
  88. #: code:addons/addons/pos_barcode_tare/static/src/js/pos_barcode_tare.js:74
  89. #: code:addons/pos_barcode_tare/static/src/js/pos_barcode_tare.js:74
  90. #, python-format
  91. msgid "You scanned a tare barcode. The tare should apply to \"%s %s of %s\". We do not know how to convert kg to %s. We can not apply the tare to this product."
  92. msgstr "Vous avez scanné une étiquette de tare. La tare devrait être appliquée à \"%s %s de %s\". Nous ne savons pas convertir des kg en %s. La tare ne peut pas être appliqué à ce produit."
  93. #. module: pos_barcode_tare
  94. #: model:ir.model,name:pos_barcode_tare.model_barcode_rule
  95. msgid "barcode.rule"
  96. msgstr "barcode.rule"
  97. #. module: pos_barcode_tare
  98. #. openerp-web
  99. #: code:addons/addons/pos_barcode_tare/static/src/xml/pos_barcode_tare.xml:32
  100. #: code:addons/pos_barcode_tare/static/src/xml/pos_barcode_tare.xml:32
  101. #, python-format
  102. msgid "kg"
  103. msgstr "kg"
  104. #. module: pos_barcode_tare
  105. #: model:ir.model,name:pos_barcode_tare.model_pos_config
  106. msgid "pos.config"
  107. msgstr "pos.config"
  108. #. module: pos_barcode_tare
  109. #. openerp-web
  110. #: code:addons/addons/pos_barcode_tare/static/src/xml/pos_barcode_tare.xml:32
  111. #: code:addons/pos_barcode_tare/static/src/xml/pos_barcode_tare.xml:32
  112. #, python-format
  113. msgid "tare ="
  114. msgstr "tare ="