You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

145 lines
4.2 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * pos_order_load
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
  8. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  9. "POT-Creation-Date: 2015-07-27 17:43+0000\n"
  10. "PO-Revision-Date: 2015-07-27 17:43+0000\n"
  11. "Last-Translator: <>\n"
  12. "Language-Team: \n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  16. "Plural-Forms: \n"
  17. #. module: pos_order_load
  18. #. openerp-web
  19. #: code:addons/pos_order_load/static/src/js/pos_order_load.js:291
  20. #: code:addons/pos_order_load/static/src/js/pos_order_load.js:317
  21. #, python-format
  22. msgid "Can not execute this action because the POS is currently offline"
  23. msgstr "Impossible d'exécuter cette action car le Point de vente est actuellement hors ligne"
  24. #. module: pos_order_load
  25. #. openerp-web
  26. #: code:addons/pos_order_load/static/src/js/pos_order_load.js:182
  27. #, python-format
  28. msgid "Can not load the Selected Order because the POS is currently offline"
  29. msgstr "Impossible de charger la vente sélectionnée car le Point de vente est actuellement hors ligne"
  30. #. module: pos_order_load
  31. #. openerp-web
  32. #: code:addons/pos_order_load/static/src/xml/pos_order_load.xml:28
  33. #, python-format
  34. msgid "Cancel"
  35. msgstr "Annuler"
  36. #. module: pos_order_load
  37. #. openerp-web
  38. #: code:addons/pos_order_load/static/src/js/pos_order_load.js:181
  39. #: code:addons/pos_order_load/static/src/js/pos_order_load.js:290
  40. #: code:addons/pos_order_load/static/src/js/pos_order_load.js:316
  41. #, python-format
  42. msgid "Connection error"
  43. msgstr "Erreur de connection"
  44. #. module: pos_order_load
  45. #. openerp-web
  46. #: code:addons/pos_order_load/static/src/xml/pos_order_load.xml:60
  47. #, python-format
  48. msgid "Customer"
  49. msgstr "Client"
  50. #. module: pos_order_load
  51. #. openerp-web
  52. #: code:addons/pos_order_load/static/src/xml/pos_order_load.xml:5
  53. #, python-format
  54. msgid "Load Draft Order"
  55. msgstr "Charger la vente en brouillon"
  56. #. module: pos_order_load
  57. #. openerp-web
  58. #: code:addons/pos_order_load/static/src/xml/pos_order_load.xml:59
  59. #, python-format
  60. msgid "Order"
  61. msgstr "Vente"
  62. #. module: pos_order_load
  63. #: model:ir.model,name:pos_order_load.model_pos_order
  64. msgid "Point of Sale"
  65. msgstr "Point de Vente"
  66. #. module: pos_order_load
  67. #. openerp-web
  68. #: code:addons/pos_order_load/static/src/xml/pos_order_load.xml:10
  69. #, python-format
  70. msgid "Save Current Order"
  71. msgstr "Sauvegarder la vente"
  72. #. module: pos_order_load
  73. #. openerp-web
  74. #: code:addons/pos_order_load/static/src/js/pos_order_load.js:71
  75. #, python-format
  76. msgid "Save The current Order ?"
  77. msgstr "Sauvegarder la vente en cours ?"
  78. #. module: pos_order_load
  79. #. openerp-web
  80. #: code:addons/pos_order_load/static/src/xml/pos_order_load.xml:36
  81. #, python-format
  82. msgid "Search Orders"
  83. msgstr "Chercher des ventes"
  84. #. module: pos_order_load
  85. #. openerp-web
  86. #: code:addons/pos_order_load/static/src/xml/pos_order_load.xml:40
  87. #, python-format
  88. msgid "Select Order"
  89. msgstr "Choisir une vente"
  90. #. module: pos_order_load
  91. #. openerp-web
  92. #: code:addons/pos_order_load/static/src/js/pos_order_load.js:72
  93. #, python-format
  94. msgid "This operation will save the current order in a draft state. You'll have to mark it as paid after."
  95. msgstr "Cette opération va sauvegarder la vente en cours à l'état de brouillon. Vous devrez la marquer comme payée ultérieurement"
  96. #. module: pos_order_load
  97. #. openerp-web
  98. #: code:addons/pos_order_load/static/src/xml/pos_order_load.xml:61
  99. #, python-format
  100. msgid "Total Amount"
  101. msgstr "Montant Total"
  102. #. module: pos_order_load
  103. #. openerp-web
  104. #: code:addons/pos_order_load/static/src/js/pos_order_load.js:269
  105. #, python-format
  106. msgid "Unable to load some order lines because the products are not available in the POS cache.\n"
  107. "\n"
  108. "Please check that lines :\n"
  109. "\n"
  110. " * "
  111. msgstr "Impossible de charger certaines lignes de ventes parce que les produits ne sont pas disponibles dans le cache du point de vente.\n"
  112. "\n"
  113. "Veuillez vérifier ces lignes :\n"
  114. "\n"
  115. " * "
  116. #. module: pos_order_load
  117. #. openerp-web
  118. #: code:addons/pos_order_load/static/src/js/pos_order_load.js:268
  119. #, python-format
  120. msgid "Unknown Products"
  121. msgstr "Produits Iconnu"
  122. #. module: pos_order_load
  123. #. openerp-web
  124. #: code:addons/pos_order_load/static/src/xml/pos_order_load.xml:32
  125. #, python-format
  126. msgid "Validate"
  127. msgstr "Valider"