You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
|
|
# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * pos_store_draft_order # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-10-19 11:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-19 11:47+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n"
#. module: pos_store_draft_order #: field:pos.config,allow_store_draft_order:0 msgid "Allow to Store Draft Orders" msgstr "Autoriser les ardoises"
#. module: pos_store_draft_order #: help:pos.config,allow_store_draft_order:0 msgid "If you check this field, users will have the possibility to let some PoS orders in a draft state, and allow the customer to paid later.\n" "Order in a draft state will not generate entries during the close of the session." msgstr "Si vous cochez cette case, les utilisateurs auront la possibilité de laisser certaines ventes à l'état de brouillon, et autorisera le client à payer plus tard.\n" "Ces ventes à l'état de brouillon ne génèrent pas d'écritures comptables lors de la clôture de la session."
#. module: pos_store_draft_order #: field:pos.order,is_partial_paid:0 msgid "Is Partially Paid" msgstr "Est partiellement payée"
#. module: pos_store_draft_order #: model:ir.model,name:pos_store_draft_order.model_pos_order msgid "Point of Sale" msgstr "Point de Vente"
#. module: pos_store_draft_order #: code:addons/pos_store_draft_order/model/pos_session.py:63 #, python-format msgid "You cannot confirm this session, because '%s' is still in 'draft' state with associated payments.\n" "\n" " Please finish to pay this Order first." msgstr "Vous ne pouvez pas fermer cette session car '%s' est en brouillon avec des paiments.\n" "\n" "Merci de compléter les paiments."
|