You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

211 lines
5.7 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * pos_picking_load
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Janire Olagibel <janire.olagibel@factorlibre.com>, 2017
  7. # oihane <oihanecruce@gmail.com>, 2017
  8. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
  9. # Pedro M. Baeza <pedro.baeza@gmail.com>, 2017
  10. msgid ""
  11. msgstr ""
  12. "Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
  13. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  14. "POT-Creation-Date: 2017-07-13 03:00+0000\n"
  15. "PO-Revision-Date: 2017-07-13 03:00+0000\n"
  16. "Last-Translator: Pedro M. Baeza <pedro.baeza@gmail.com>, 2017\n"
  17. "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n"
  18. "Language: es\n"
  19. "MIME-Version: 1.0\n"
  20. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  21. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  22. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  23. #. module: pos_picking_load
  24. #. openerp-web
  25. #: code:addons/pos_picking_load/static/src/xml/pos_picking_load.xml:70
  26. #, python-format
  27. msgid "--------------------------------"
  28. msgstr ""
  29. #. module: pos_picking_load
  30. #: field:stock.picking.type,available_in_pos:0
  31. msgid "Available in Point Of Sale"
  32. msgstr ""
  33. #. module: pos_picking_load
  34. #. openerp-web
  35. #: code:addons/pos_picking_load/static/src/js/pos_picking_load.js:264
  36. #: code:addons/pos_picking_load/static/src/js/pos_picking_load.js:290
  37. #, python-format
  38. msgid "Can not execute this action because the POS is currently offline"
  39. msgstr ""
  40. "No se puede ejecutar esta acción porque el TPV está actualmente sin conexión"
  41. #. module: pos_picking_load
  42. #. openerp-web
  43. #: code:addons/pos_picking_load/static/src/xml/pos_picking_load.xml:22
  44. #, python-format
  45. msgid "Cancel"
  46. msgstr "Cancelar"
  47. #. module: pos_picking_load
  48. #. openerp-web
  49. #: code:addons/pos_picking_load/static/src/js/pos_picking_load.js:263
  50. #: code:addons/pos_picking_load/static/src/js/pos_picking_load.js:289
  51. #, python-format
  52. msgid "Connection error"
  53. msgstr "Error de conexión"
  54. #. module: pos_picking_load
  55. #. openerp-web
  56. #: code:addons/pos_picking_load/static/src/xml/pos_picking_load.xml:50
  57. #, python-format
  58. msgid "Customer"
  59. msgstr "Cliente"
  60. #. module: pos_picking_load
  61. #: field:sale.order,final_pos_order_id:0
  62. #: field:stock.picking,final_pos_order_id:0
  63. msgid "Final PoS Order"
  64. msgstr ""
  65. #. module: pos_picking_load
  66. #: help:stock.picking.type,available_in_pos:0
  67. msgid ""
  68. "If checked, associated pickings will be available in the point of sale, to "
  69. "be changed and paid in it"
  70. msgstr ""
  71. #. module: pos_picking_load
  72. #. openerp-web
  73. #: code:addons/pos_picking_load/static/src/xml/pos_picking_load.xml:5
  74. #, python-format
  75. msgid "Load Picking"
  76. msgstr ""
  77. #. module: pos_picking_load
  78. #: field:pos.config,iface_load_picking:0
  79. msgid "Load Pickings"
  80. msgstr ""
  81. #. module: pos_picking_load
  82. #: field:pos.config,iface_load_picking_max_qty:0
  83. msgid "Max Picking Quantity To Load"
  84. msgstr ""
  85. #. module: pos_picking_load
  86. #. openerp-web
  87. #: code:addons/pos_picking_load/static/src/xml/pos_picking_load.xml:49
  88. #, python-format
  89. msgid "Name"
  90. msgstr "Nombre"
  91. #. module: pos_picking_load
  92. #: field:pos.order,origin_picking_id:0
  93. msgid "Origin Picking"
  94. msgstr ""
  95. #. module: pos_picking_load
  96. #. openerp-web
  97. #: code:addons/pos_picking_load/static/src/xml/pos_picking_load.xml:71
  98. #: code:addons/pos_picking_load/static/src/xml/pos_picking_load.xml:79
  99. #, python-format
  100. msgid "Origin Picking:"
  101. msgstr ""
  102. #. module: pos_picking_load
  103. #: model:ir.model,name:pos_picking_load.model_stock_picking
  104. msgid "Picking List"
  105. msgstr "Albarán"
  106. #. module: pos_picking_load
  107. #: model:ir.model,name:pos_picking_load.model_pos_order
  108. msgid "Point of Sale"
  109. msgstr "Terminal Punto de Venta"
  110. #. module: pos_picking_load
  111. #: model:ir.model,name:pos_picking_load.model_sale_order
  112. msgid "Sales Order"
  113. msgstr "Pedidos de venta"
  114. #. module: pos_picking_load
  115. #. openerp-web
  116. #: code:addons/pos_picking_load/static/src/xml/pos_picking_load.xml:51
  117. #, python-format
  118. msgid "Scheduled Date"
  119. msgstr "Fecha programada"
  120. #. module: pos_picking_load
  121. #. openerp-web
  122. #: code:addons/pos_picking_load/static/src/xml/pos_picking_load.xml:30
  123. #, python-format
  124. msgid "Search Picking"
  125. msgstr ""
  126. #. module: pos_picking_load
  127. #. openerp-web
  128. #: code:addons/pos_picking_load/static/src/xml/pos_picking_load.xml:26
  129. #, python-format
  130. msgid "Select"
  131. msgstr "Seleccionar"
  132. #. module: pos_picking_load
  133. #. openerp-web
  134. #: code:addons/pos_picking_load/static/src/xml/pos_picking_load.xml:52
  135. #, python-format
  136. msgid "Source Document"
  137. msgstr "Documento origen"
  138. #. module: pos_picking_load
  139. #: model:ir.model,name:pos_picking_load.model_stock_picking_type
  140. msgid "The picking type determines the picking view"
  141. msgstr "El tipo de albarán determina la vista"
  142. #. module: pos_picking_load
  143. #: help:sale.order,final_pos_order_id:0
  144. msgid "This Sale Order has beend replaced by this PoS Order"
  145. msgstr ""
  146. #. module: pos_picking_load
  147. #: help:stock.picking,final_pos_order_id:0
  148. msgid ""
  149. "This picking has been canceled, because it has been replaced by this PoS "
  150. "Order"
  151. msgstr ""
  152. #. module: pos_picking_load
  153. #. openerp-web
  154. #: code:addons/pos_picking_load/static/src/js/pos_picking_load.js:228
  155. #, python-format
  156. msgid ""
  157. "Unable to load some picking lines because the products are not available in "
  158. "the POS cache.\n"
  159. "\n"
  160. "Please check that lines :\n"
  161. "\n"
  162. " * "
  163. msgstr ""
  164. #. module: pos_picking_load
  165. #. openerp-web
  166. #: code:addons/pos_picking_load/static/src/js/pos_picking_load.js:239
  167. #, python-format
  168. msgid ""
  169. "Unable to load this picking because the partner is not known in the Point Of "
  170. "Sale as a customer"
  171. msgstr ""
  172. #. module: pos_picking_load
  173. #. openerp-web
  174. #: code:addons/pos_picking_load/static/src/js/pos_picking_load.js:238
  175. #, python-format
  176. msgid "Unknown Partner"
  177. msgstr ""
  178. #. module: pos_picking_load
  179. #. openerp-web
  180. #: code:addons/pos_picking_load/static/src/js/pos_picking_load.js:227
  181. #, python-format
  182. msgid "Unknown Products"
  183. msgstr "Productos Desconocidos"