You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

151 lines
5.3 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * pos_pricelist
  4. #
  5. # Translators:
  6. # enjolras <yo@miguelrevilla.com>, 2018
  7. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2018
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  12. "POT-Creation-Date: 2018-03-01 02:01+0000\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2018-03-01 02:01+0000\n"
  14. "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2018\n"
  15. "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n"
  16. "Language: es\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  21. #. module: pos_pricelist
  22. #: code:addons/pos_pricelist/models/pos_config.py:59
  23. #, python-format
  24. msgid ""
  25. "All available pricelists must be in the same currency as the company or as "
  26. "the Sales Journal set on this point of sale if you use the Accounting "
  27. "application."
  28. msgstr ""
  29. "Todas las tarifas deben estar en la misma moneda que la compañía o el diario "
  30. "de ventas escogido para este punto de venta si usted está usando la "
  31. "aplicación de contabilidad."
  32. #. module: pos_pricelist
  33. #: code:addons/pos_pricelist/models/pos_config.py:71
  34. #, python-format
  35. msgid ""
  36. "All payment methods must be in the same currency as the Sales Journal or the "
  37. "company currency if that is not set."
  38. msgstr ""
  39. "Todos los métodos de pago deben estar en la misma moneda que el diario de "
  40. "ventas o, si no lo hay, de la compañía."
  41. #. module: pos_pricelist
  42. #: model:ir.model.fields,help:pos_pricelist.field_pos_config_group_sale_pricelist
  43. msgid ""
  44. "Allows to manage different prices based on rules per category of customers. "
  45. "Example: 10% for retailers, promotion of 5 EUR on this product, etc."
  46. msgstr ""
  47. "Permite gestionar diferentes precios basándose en reglas por categoría de "
  48. "clientes. Por ejemplo: 10% para minoristas, promoción de 5€ en este "
  49. "producto, etc."
  50. #. module: pos_pricelist
  51. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_pricelist.field_pos_config_available_pricelist_ids
  52. msgid "Available Pricelists"
  53. msgstr "Listas de precios disponibles"
  54. #. module: pos_pricelist
  55. #: model:ir.model.fields,help:pos_pricelist.field_pos_config_available_pricelist_ids
  56. msgid ""
  57. "Make several pricelists available in the Point of Sale. You can also apply a "
  58. "pricelist to specific customers from their contact form (in Sales tab). To "
  59. "be valid, this pricelist must be listed here as an available pricelist. "
  60. "Otherwise the default pricelist will apply."
  61. msgstr ""
  62. "Hacer disponibles varias tarifas en este punto de venta. También puede "
  63. "aplicar una tarifa a clientes específicos desde su formulario de contacto "
  64. "(en la pestaña de ventas). Para que sea válida, esa tarifa debe estar "
  65. "disponible aquí. En caso contrario, se le aplicará la tarifa por defecto."
  66. #. module: pos_pricelist
  67. #. openerp-web
  68. #: code:addons/pos_pricelist/static/src/xml/pos.xml:36
  69. #, python-format
  70. msgid "N/A"
  71. msgstr "N/D"
  72. #. module: pos_pricelist
  73. #: model:ir.model,name:pos_pricelist.model_res_partner
  74. msgid "Partner"
  75. msgstr "Empresa"
  76. #. module: pos_pricelist
  77. #: model:ir.model,name:pos_pricelist.model_pos_order
  78. msgid "Point of Sale Orders"
  79. msgstr "Pedidos del TPV"
  80. #. module: pos_pricelist
  81. #. openerp-web
  82. #: code:addons/pos_pricelist/static/src/js/screens.js:144
  83. #: code:addons/pos_pricelist/static/src/xml/pos.xml:15
  84. #: code:addons/pos_pricelist/static/src/xml/pos.xml:31
  85. #, python-format
  86. msgid "Pricelist"
  87. msgstr "Tarifa"
  88. #. module: pos_pricelist
  89. #: model:ir.ui.view,arch_db:pos_pricelist.view_pos_config_form
  90. msgid "Pricelists"
  91. msgstr "Tarifas"
  92. #. module: pos_pricelist
  93. #. openerp-web
  94. #: code:addons/pos_pricelist/static/src/js/screens.js:131
  95. #, python-format
  96. msgid "Select pricelist"
  97. msgstr "Seleccionar tarifa"
  98. #. module: pos_pricelist
  99. #: model:ir.model.fields,help:pos_pricelist.field_pos_config_use_pricelist
  100. msgid "Set shop-specific prices, seasonal discounts, etc."
  101. msgstr ""
  102. "Establecer precios específicos por tienda, descuentos por campaña especial, "
  103. "etc."
  104. #. module: pos_pricelist
  105. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_pricelist.field_pos_config_group_pricelist_item
  106. msgid "Show pricelists to customers"
  107. msgstr "Mostrar tarifas a los clientes"
  108. #. module: pos_pricelist
  109. #: code:addons/pos_pricelist/models/pos_config.py:54
  110. #, python-format
  111. msgid "The default pricelist must be included in the available pricelists."
  112. msgstr "La tarifa por defecto debe estar incluida entre las disponibles."
  113. #. module: pos_pricelist
  114. #: code:addons/pos_pricelist/models/pos_config.py:65
  115. #, python-format
  116. msgid ""
  117. "The invoice journal must be in the same currency as the Sales Journal or the "
  118. "company currency if that is not set."
  119. msgstr ""
  120. "El diario de facturación debe estar en la misma moneda que el de ventas o, "
  121. "si no lo hay, que la compañía."
  122. #. module: pos_pricelist
  123. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_pricelist.field_pos_config_use_pricelist
  124. msgid "Use pricelists"
  125. msgstr "Usar tarifas"
  126. #. module: pos_pricelist
  127. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_pricelist.field_pos_config_group_sale_pricelist
  128. msgid "Use pricelists to adapt your price per customers"
  129. msgstr "Usar tarifas para adaptar los precios a cada cliente"
  130. #. module: pos_pricelist
  131. #: model:ir.model,name:pos_pricelist.model_pos_config
  132. msgid "pos.config"
  133. msgstr "pos.config"