You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

261 lines
8.0 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * pos_order_mgmt
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
  8. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  9. "POT-Creation-Date: 2019-07-15 20:54+0000\n"
  10. "PO-Revision-Date: 2019-07-15 20:54+0000\n"
  11. "Last-Translator: <>\n"
  12. "Language-Team: \n"
  13. "Language: \n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  17. "Plural-Forms: \n"
  18. #. module: pos_order_mgmt
  19. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_order_mgmt.view_pos_config_form
  20. msgid "Allow to duplicate done orders in this POS"
  21. msgstr "Autoriser à dupliquer des commandes réalisées dans l'interface tactile"
  22. #. module: pos_order_mgmt
  23. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_order_mgmt.view_pos_config_form
  24. msgid "Allow to reprint done orders in this POS"
  25. msgstr ""
  26. "Autoriser à réimprimer des commandes réalisées dans l'interface tactile"
  27. #. module: pos_order_mgmt
  28. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_order_mgmt.view_pos_config_form
  29. msgid "Allow to return done orders in this POS"
  30. msgstr ""
  31. "Autoriser à rembourser des commandes réalisées dans l'interface tactile"
  32. #. module: pos_order_mgmt
  33. #: model:ir.model.fields,help:pos_order_mgmt.field_pos_config__iface_copy_done_order
  34. msgid "Allows to duplicate already done orders in the frontend"
  35. msgstr "Autoriser à dupliquer des commandes réalisées dans l'interface tactile"
  36. #. module: pos_order_mgmt
  37. #: model:ir.model.fields,help:pos_order_mgmt.field_pos_config__iface_reprint_done_order
  38. msgid "Allows to reprint already done orders in the frontend"
  39. msgstr ""
  40. "Autoriser à réimprimer des commandes réalisées dans l'interface tactile"
  41. #. module: pos_order_mgmt
  42. #: model:ir.model.fields,help:pos_order_mgmt.field_pos_config__iface_return_done_order
  43. msgid "Allows to return already done orders in the frontend"
  44. msgstr ""
  45. "Autoriser à rembourser des commandes réalisées dans l'interface tactile"
  46. #. module: pos_order_mgmt
  47. #. openerp-web
  48. #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:36
  49. #, python-format
  50. msgid "Amount Total"
  51. msgstr "Total"
  52. #. module: pos_order_mgmt
  53. #. openerp-web
  54. #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:17
  55. #, python-format
  56. msgid "Back"
  57. msgstr "Retour"
  58. #. module: pos_order_mgmt
  59. #. openerp-web
  60. #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/js/widgets.js:352
  61. #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/js/widgets.js:407
  62. #, python-format
  63. msgid "Can not execute this action because the POS is currently offline"
  64. msgstr ""
  65. "Vous ne pouvez pas exécuter cette action, car le Point de Vente est "
  66. "actuellement hors ligne"
  67. #. module: pos_order_mgmt
  68. #. openerp-web
  69. #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/js/widgets.js:351
  70. #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/js/widgets.js:406
  71. #, python-format
  72. msgid "Connection error"
  73. msgstr "Erreur de connexion"
  74. #. module: pos_order_mgmt
  75. #. openerp-web
  76. #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:61
  77. #, python-format
  78. msgid "Create a new order based on this one"
  79. msgstr "Créer une nouvelle commande basée sur celle-ci"
  80. #. module: pos_order_mgmt
  81. #. openerp-web
  82. #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:64
  83. #, python-format
  84. msgid "Create a refund order of this order"
  85. msgstr "Rembourser cette commande"
  86. #. module: pos_order_mgmt
  87. #. openerp-web
  88. #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:34
  89. #, python-format
  90. msgid "Customer"
  91. msgstr "Client"
  92. #. module: pos_order_mgmt
  93. #. openerp-web
  94. #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:89
  95. #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:98
  96. #, python-format
  97. msgid "DUPLICATE"
  98. msgstr "DUPLICATA"
  99. #. module: pos_order_mgmt
  100. #. openerp-web
  101. #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:35
  102. #, python-format
  103. msgid "Date"
  104. msgstr "Date"
  105. #. module: pos_order_mgmt
  106. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_config__iface_copy_done_order
  107. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_order_mgmt.view_pos_config_form
  108. msgid "Duplicate Done Orders"
  109. msgstr "Copier une commande réalisées"
  110. #. module: pos_order_mgmt
  111. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_order_mgmt.view_pos_config_form
  112. msgid "Load Done Order Max Qty."
  113. msgstr "Quantité maximale de commandes à charger"
  114. #. module: pos_order_mgmt
  115. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_config__iface_load_done_order_max_qty
  116. msgid "Max. Done Orders Quantity To Load"
  117. msgstr "Quantité maximale de commandes à charger"
  118. #. module: pos_order_mgmt
  119. #: model:ir.model.fields,help:pos_order_mgmt.field_pos_config__iface_load_done_order_max_qty
  120. msgid ""
  121. "Maximum number of orders to load on the PoS at its init. Set it to 0 to load "
  122. "none (it's still possible to load them by ticket code)."
  123. msgstr ""
  124. #. module: pos_order_mgmt
  125. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_order_mgmt.view_pos_config_form
  126. msgid "Maximum number orders to load"
  127. msgstr "Nombre maximum de commande à charger"
  128. #. module: pos_order_mgmt
  129. #: model:ir.model,name:pos_order_mgmt.model_pos_config
  130. msgid "Point of Sale Configuration"
  131. msgstr "Paramétrage du point de vente"
  132. #. module: pos_order_mgmt
  133. #: model:ir.model,name:pos_order_mgmt.model_pos_order
  134. msgid "Point of Sale Orders"
  135. msgstr "Commandes du point de vente"
  136. #. module: pos_order_mgmt
  137. #. openerp-web
  138. #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:58
  139. #, python-format
  140. msgid "Print a duplicate for this order"
  141. msgstr "Imprimer un duplicata de cette commande"
  142. #. module: pos_order_mgmt
  143. #. openerp-web
  144. #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:83
  145. #, python-format
  146. msgid "Rectifies:"
  147. msgstr "Rectifie : "
  148. #. module: pos_order_mgmt
  149. #. openerp-web
  150. #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:33
  151. #, python-format
  152. msgid "Ref."
  153. msgstr "Réf."
  154. #. module: pos_order_mgmt
  155. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_order__returned_order_reference
  156. msgid "Reference of the returned Order"
  157. msgstr "Réference de la vente retournée"
  158. #. module: pos_order_mgmt
  159. #. openerp-web
  160. #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/js/widgets.js:253
  161. #, python-format
  162. msgid "Refund "
  163. msgstr "Rembourse "
  164. #. module: pos_order_mgmt
  165. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_order__refund_order_ids
  166. msgid "Refund Orders"
  167. msgstr "Commandes remboursées"
  168. #. module: pos_order_mgmt
  169. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_order__refund_order_qty
  170. msgid "Refund Orders Quantity"
  171. msgstr "Nombre de remboursement"
  172. #. module: pos_order_mgmt
  173. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_order_mgmt.view_pos_order_form
  174. msgid "Refunds"
  175. msgstr "Remboursements"
  176. #. module: pos_order_mgmt
  177. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_config__iface_reprint_done_order
  178. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_order_mgmt.view_pos_config_form
  179. msgid "Reprint Done Orders"
  180. msgstr "Réimprimer le ticket d'une commande réalisée"
  181. #. module: pos_order_mgmt
  182. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_config__iface_return_done_order
  183. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_order_mgmt.view_pos_config_form
  184. msgid "Return Done Orders"
  185. msgstr "Retourner une commande réalisée"
  186. #. module: pos_order_mgmt
  187. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_order__returned_order_id
  188. msgid "Returned Order"
  189. msgstr "Commande retournée"
  190. #. module: pos_order_mgmt
  191. #. openerp-web
  192. #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:74
  193. #, python-format
  194. msgid "Returned order:"
  195. msgstr "Commande retournée:"
  196. #. module: pos_order_mgmt
  197. #. openerp-web
  198. #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:21
  199. #, python-format
  200. msgid "Search Order"
  201. msgstr "Recherche une commande"
  202. #. module: pos_order_mgmt
  203. #. openerp-web
  204. #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/js/widgets.js:369
  205. #, python-format
  206. msgid ""
  207. "Unable to load some order lines because the products are not available in "
  208. "the POS cache.\n"
  209. "\n"
  210. "Please check that lines :\n"
  211. "\n"
  212. " * "
  213. msgstr ""
  214. "Impossible de charger certaines lignes de ticket car les produits ne sont "
  215. "pas disponible dans le point de vente\n"
  216. "Veuillez vérifier les lignes suivantes : \n"
  217. "\n"
  218. " * "
  219. #. module: pos_order_mgmt
  220. #. openerp-web
  221. #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/js/widgets.js:368
  222. #, python-format
  223. msgid "Unknown Products"
  224. msgstr "Produit inconnu"