You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
|
|
# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * pos_customer_display # # Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pos (8.0)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-04-15 14:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-06 15:47+0000\n" "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/oca/OCA-pos-8-0/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: pos_customer_display #: help:pos.config,customer_display_msg_next_l2:0 msgid "" "Bottom line of the message on the customer display which is displayed after " "starting POS and also after validation of an order" msgstr "Ligne du bas du message de l'afficheur client qui est affiché après le démarrage de la caisse et également après validation d'une commande client"
#. module: pos_customer_display #: help:pos.config,customer_display_msg_closed_l2:0 msgid "" "Bottom line of the message on the customer display which is displayed when " "POS is closed" msgstr "Ligne du bas du message de l'afficheur client qui est affiché quand la caisse est fermée"
#. module: pos_customer_display #. openerp-web #: code:addons/pos_customer_display/static/src/js/customer_display.js:56 #, python-format msgid "Cancel Payment" msgstr "Paiement annulé"
#. module: pos_customer_display #: view:pos.config:pos_customer_display.view_pos_config_form2 #: field:pos.config,iface_customer_display:0 msgid "Customer Display" msgstr "Afficheur client"
#. module: pos_customer_display #. openerp-web #: code:addons/pos_customer_display/static/src/js/customer_display.js:41 #, python-format msgid "Delete Item" msgstr "Article supprimé"
#. module: pos_customer_display #. openerp-web #: code:addons/pos_customer_display/static/src/xml/pos.xml:7 #, python-format msgid "Display Total to Customer" msgstr "Afficher le total au client"
#. module: pos_customer_display #: help:pos.config,iface_customer_display:0 msgid "Display data on the customer display" msgstr "Utiliser l'afficheur client"
#. module: pos_customer_display #: help:pos.config,customer_display_line_length:0 msgid "Length of the LEDs lines of the customer display" msgstr "Longueur des lignes de l'afficheur client: nombre de caractères"
#. module: pos_customer_display #: field:pos.config,customer_display_line_length:0 msgid "Line Length of the Customer Display" msgstr "Longueur de ligne de l'afficheur client"
#. module: pos_customer_display #: code:addons/pos_customer_display/pos_customer_display.py:64 #: field:pos.config,customer_display_msg_next_l2:0 #, python-format msgid "Next Customer (bottom line)" msgstr "Client suivant (ligne du bas)"
#. module: pos_customer_display #: code:addons/pos_customer_display/pos_customer_display.py:62 #: field:pos.config,customer_display_msg_next_l1:0 #, python-format msgid "Next Customer (top line)" msgstr "Client suivant (ligne du haut)"
#. module: pos_customer_display #: code:addons/pos_customer_display/pos_customer_display.py:68 #: field:pos.config,customer_display_msg_closed_l2:0 #, python-format msgid "POS Closed (bottom line)" msgstr "Caisse fermée (ligne du bas)"
#. module: pos_customer_display #: code:addons/pos_customer_display/pos_customer_display.py:66 #: field:pos.config,customer_display_msg_closed_l1:0 #, python-format msgid "POS Closed (top line)" msgstr "Caisse fermée (ligne du haut)"
#. module: pos_customer_display #: view:pos.config:pos_customer_display.view_pos_config_form2 msgid "Receipt" msgstr "Reçu"
#. module: pos_customer_display #. openerp-web #: code:addons/pos_customer_display/static/src/js/customer_display.js:48 #, python-format msgid "TOTAL: " msgstr "TOTAL : "
#. module: pos_customer_display #: code:addons/pos_customer_display/pos_customer_display.py:74 #, python-format msgid "" "The message for customer display '%s' is too long: it has %d chars whereas " "the maximum is %d chars." msgstr "Le message de l'afficheur client '%s' est trop long : il contient %d caractères alors que le maximum est de %d caractères."
#. module: pos_customer_display #: help:pos.config,customer_display_msg_next_l1:0 msgid "" "Top line of the message on the customer display which is displayed after " "starting POS and also after validation of an order" msgstr "Ligne du haut du message de l'afficheur client qui est affiché après le démarrage de la caisse et également après validation d'une commande client"
#. module: pos_customer_display #: help:pos.config,customer_display_msg_closed_l1:0 msgid "" "Top line of the message on the customer display which is displayed when POS " "is closed" msgstr "Ligne du haut du message de l'afficheur client qui est affiché quand la caisse est fermée"
#. module: pos_customer_display #. openerp-web #: code:addons/pos_customer_display/static/src/js/customer_display.js:63 #, python-format msgid "Your Change:" msgstr "Monnaie à rendre :"
|