You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

217 lines
8.0 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * pos_return_order
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
  8. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  9. "POT-Creation-Date: 2016-04-03 23:54+0000\n"
  10. "PO-Revision-Date: 2016-04-03 23:54+0000\n"
  11. "Last-Translator: <>\n"
  12. "Language-Team: \n"
  13. "Language: \n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  17. "Plural-Forms: \n"
  18. #. module: pos_return_order
  19. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_return_order.field_product_template_pos_allow_negative_qty
  20. msgid "Allow Negative Quantity on PoS"
  21. msgstr "PdV - Autoriser les quantités négatives"
  22. #. module: pos_return_order
  23. #: model:ir.ui.view,arch_db:pos_return_order.view_partial_return_wizard_form
  24. msgid "Cancel"
  25. msgstr "Annuler"
  26. #. module: pos_return_order
  27. #: model:ir.model.fields,help:pos_return_order.field_pos_partial_return_wizard_line_max_returnable_qty
  28. msgid ""
  29. "Compute maximum quantity that can be returned for this line, depending of "
  30. "the quantity of the line and other possible refunds."
  31. msgstr ""
  32. "Calcule la quantité maximum qui peut être retournée pour cette ligne, en "
  33. "fonction de la quantité de la ligne original, et des possibles retours."
  34. #. module: pos_return_order
  35. #: model:ir.ui.view,arch_db:pos_return_order.view_partial_return_wizard_form
  36. msgid "Confirm"
  37. msgstr "Confirmer"
  38. #. module: pos_return_order
  39. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_return_order.field_pos_partial_return_wizard_create_uid
  40. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_return_order.field_pos_partial_return_wizard_line_create_uid
  41. msgid "Created by"
  42. msgstr "Créé par"
  43. #. module: pos_return_order
  44. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_return_order.field_pos_partial_return_wizard_create_date
  45. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_return_order.field_pos_partial_return_wizard_line_create_date
  46. msgid "Created on"
  47. msgstr "Créé le"
  48. #. module: pos_return_order
  49. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_return_order.field_pos_partial_return_wizard_display_name
  50. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_return_order.field_pos_partial_return_wizard_line_display_name
  51. msgid "Display Name"
  52. msgstr "Nom affiché"
  53. #. module: pos_return_order
  54. #: code:addons/pos_return_order/models/pos_order_line.py:60
  55. #, python-format
  56. msgid ""
  57. "For legal and traceability reasons, you can not set a negative quantity (%d "
  58. "%s of %s), without using return wizard."
  59. msgstr ""
  60. #. module: pos_return_order
  61. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_return_order.field_pos_partial_return_wizard_id
  62. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_return_order.field_pos_partial_return_wizard_line_id
  63. msgid "ID"
  64. msgstr "ID"
  65. #. module: pos_return_order
  66. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_return_order.field_pos_partial_return_wizard_line_initial_qty
  67. msgid "Initial Quantity"
  68. msgstr "Quantité initial"
  69. #. module: pos_return_order
  70. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_return_order.field_pos_partial_return_wizard___last_update
  71. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_return_order.field_pos_partial_return_wizard_line___last_update
  72. msgid "Last Modified on"
  73. msgstr "Dernière modification le"
  74. #. module: pos_return_order
  75. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_return_order.field_pos_partial_return_wizard_line_write_uid
  76. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_return_order.field_pos_partial_return_wizard_write_uid
  77. msgid "Last Updated by"
  78. msgstr "Mis à jour par"
  79. #. module: pos_return_order
  80. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_return_order.field_pos_partial_return_wizard_line_write_date
  81. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_return_order.field_pos_partial_return_wizard_write_date
  82. msgid "Last Updated on"
  83. msgstr "Mis à jour le"
  84. #. module: pos_return_order
  85. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_return_order.field_pos_partial_return_wizard_line_pos_order_line_id
  86. msgid "Line To Return"
  87. msgstr "Ligne à retourner"
  88. #. module: pos_return_order
  89. #: model:ir.model,name:pos_return_order.model_pos_order_line
  90. msgid "Lines of Point of Sale"
  91. msgstr "Lignes de Points de Vente"
  92. #. module: pos_return_order
  93. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_return_order.field_pos_partial_return_wizard_line_ids
  94. #: model:ir.ui.view,arch_db:pos_return_order.view_partial_return_wizard_form
  95. msgid "Lines to Return"
  96. msgstr "Lignes à retourner"
  97. #. module: pos_return_order
  98. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_return_order.field_pos_partial_return_wizard_order_id
  99. msgid "Order to Return"
  100. msgstr "Vente à retourner"
  101. #. module: pos_return_order
  102. #: model:ir.ui.view,arch_db:pos_return_order.view_partial_return_wizard_form
  103. #: model:ir.ui.view,arch_db:pos_return_order.view_pos_order_form
  104. msgid "Partial Return"
  105. msgstr "Retourner partiellement"
  106. #. module: pos_return_order
  107. #: model:ir.actions.act_window,name:pos_return_order.action_pos_partial_return_wizard
  108. msgid "Partial Return Wizard"
  109. msgstr "Assistant de retour partiel"
  110. #. module: pos_return_order
  111. #: model:ir.model,name:pos_return_order.model_pos_order
  112. msgid "Point of Sale"
  113. msgstr "Point de vente"
  114. #. module: pos_return_order
  115. #: model:ir.model,name:pos_return_order.model_product_template
  116. msgid "Product Template"
  117. msgstr "Modèle d'article"
  118. #. module: pos_return_order
  119. #: model:ir.model.fields,help:pos_return_order.field_pos_partial_return_wizard_line_initial_qty
  120. msgid "Quantity of Product initially sold"
  121. msgstr "Quantité de produit initialement vendue"
  122. #. module: pos_return_order
  123. #: model:ir.ui.view,arch_db:pos_return_order.view_pos_order_form
  124. #: model:ir.ui.view,arch_db:pos_return_order.view_pos_order_line_form
  125. msgid "Refund"
  126. msgstr "Avoir"
  127. #. module: pos_return_order
  128. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_return_order.field_pos_order_line_refund_line_ids
  129. msgid "Refund Lines"
  130. msgstr "Lignes de vente retournées"
  131. #. module: pos_return_order
  132. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_return_order.field_pos_order_refund_order_ids
  133. msgid "Refund Orders"
  134. msgstr "Ventes retournées"
  135. #. module: pos_return_order
  136. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_return_order.field_pos_order_refund_order_qty
  137. msgid "Refund Orders Quantity"
  138. msgstr "Nombre de ventes retournées"
  139. #. module: pos_return_order
  140. #: model:product.product,name:pos_return_order.product_product_returnable_bottle
  141. #: model:product.template,name:pos_return_order.product_product_returnable_bottle_product_template
  142. msgid "Returnable Bottle"
  143. msgstr "Bouteille consignée"
  144. #. module: pos_return_order
  145. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_return_order.field_pos_partial_return_wizard_line_max_returnable_qty
  146. msgid "Returnable Quantity"
  147. msgstr "Quantité retournable"
  148. #. module: pos_return_order
  149. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_return_order.field_pos_order_line_returned_line_id
  150. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_return_order.field_pos_order_returned_order_id
  151. msgid "Returned Order"
  152. msgstr "Vente retournée"
  153. #. module: pos_return_order
  154. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_return_order.field_pos_partial_return_wizard_line_qty
  155. msgid "Returned Quantity"
  156. msgstr "Quantité retournée"
  157. #. module: pos_return_order
  158. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_return_order.field_pos_partial_return_wizard_line_wizard_id
  159. msgid "Wizard"
  160. msgstr "Assistant"
  161. #. module: pos_return_order
  162. #: code:addons/pos_return_order/models/pos_order_line.py:49
  163. #, python-format
  164. msgid ""
  165. "You can not return %d %s of %s because some refunds has been yet done.\n"
  166. " Maximum quantity allowed : %d %s."
  167. msgstr ""
  168. #. module: pos_return_order
  169. #: code:addons/pos_return_order/models/pos_order_line.py:41
  170. #, python-format
  171. msgid ""
  172. "You can not return %d %s of %s because the original Order line only mentions "
  173. "%d %s."
  174. msgstr ""
  175. #. module: pos_return_order
  176. #: model:ir.model,name:pos_return_order.model_pos_partial_return_wizard
  177. msgid "pos.partial.return.wizard"
  178. msgstr "pos.partial.return.wizard"
  179. #. module: pos_return_order
  180. #: model:ir.model,name:pos_return_order.model_pos_partial_return_wizard_line
  181. msgid "pos.partial.return.wizard.line"
  182. msgstr "pos.partial.return.wizard.line"