|
|
# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * pos_order_to_sale_order # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2020-07-27 11:19+0000\n" "Last-Translator: Daniel Martinez Vila <daniel.martinez@qubiq.es>\n" "Language-Team: none\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.10\n"
#. module: pos_order_to_sale_order #. openerp-web #: code:addons/pos_order_to_sale_order/static/src/xml/pos_order_to_sale_order.xml:15 #, python-format msgid "Back" msgstr "Volver"
#. module: pos_order_to_sale_order #. openerp-web #: code:addons/pos_order_to_sale_order/static/src/js/screens.js:146 #, python-format msgid "Check your internet connection and try again." msgstr "Verifique su conexión a Internet e intente nuevamente."
#. module: pos_order_to_sale_order #. openerp-web #: code:addons/pos_order_to_sale_order/static/src/xml/pos_order_to_sale_order.xml:26 #, python-format msgid "Create Confirmed Sale Order" msgstr "Crear pedido de venta confirmado"
#. module: pos_order_to_sale_order #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_to_sale_order.field_pos_config__iface_create_confirmed_sale_order msgid "Create Confirmed Sale Orders" msgstr "Crear pedidos de venta confirmados"
#. module: pos_order_to_sale_order #. openerp-web #: code:addons/pos_order_to_sale_order/static/src/xml/pos_order_to_sale_order.xml:29 #, python-format msgid "Create Delivered Sale Order" msgstr "Crear pedido de venta entregado"
#. module: pos_order_to_sale_order #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_to_sale_order.field_pos_config__iface_create_delivered_sale_order msgid "Create Delivered Sale Orders" msgstr "Crear pedidos de venta entregados"
#. module: pos_order_to_sale_order #. openerp-web #: code:addons/pos_order_to_sale_order/static/src/xml/pos_order_to_sale_order.xml:23 #, python-format msgid "Create Draft Sale Order" msgstr "Crear borrador de orden de venta"
#. module: pos_order_to_sale_order #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_to_sale_order.field_pos_config__iface_create_draft_sale_order msgid "Create Draft Sale Orders" msgstr "Crear borradores de pedidos de venta"
#. module: pos_order_to_sale_order #. openerp-web #: code:addons/pos_order_to_sale_order/static/src/xml/pos_order_to_sale_order.xml:6 #: code:addons/pos_order_to_sale_order/static/src/xml/pos_order_to_sale_order.xml:18 #, python-format msgid "Create Sale Order" msgstr "Crear pedido de venta"
#. module: pos_order_to_sale_order #. openerp-web #: code:addons/pos_order_to_sale_order/static/src/js/screens.js:98 #, python-format msgid "Create Sale Order and discard the current PoS Order?" msgstr "¿Crear pedido de venta y descartar la orden de compra actual?"
#. module: pos_order_to_sale_order #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_to_sale_order.field_pos_config__iface_create_sale_order msgid "Create Sale Orders" msgstr "Crear pedidos de venta"
#. module: pos_order_to_sale_order #: model:ir.model.fields,help:pos_order_to_sale_order.field_pos_config__iface_create_confirmed_sale_order msgid "If checked, the cashier will have the possibility to create a confirmed Sale Order, based on the current draft PoS Order." msgstr "" "Si se marca, el cajero tendrá la posibilidad de crear un pedido de venta " "confirmada, basada en el borrador actual de la orden de compra."
#. module: pos_order_to_sale_order #: model:ir.model.fields,help:pos_order_to_sale_order.field_pos_config__iface_create_delivered_sale_order msgid "If checked, the cashier will have the possibility to create a confirmed sale Order, based on the current draft PoS Order.\n" " the according picking will be marked as delivered. Only invoices process will be possible." msgstr "" "Si se marca, el cajero tendrá la posibilidad de crear una orden de venta " "confirmada, basada en el borrador actual de la orden de compra. La selección " "correspondiente se marcará como entregada. Solo el proceso de facturas será " "posible."
#. module: pos_order_to_sale_order #: model:ir.model.fields,help:pos_order_to_sale_order.field_pos_config__iface_create_draft_sale_order msgid "If checked, the cashier will have the possibility to create a draft Sale Order, based on the current draft PoS Order." msgstr "" "Si se marca, el cajero tendrá la posibilidad de crear un borrador de un " "pedido de venta, basado en el borrador actual de la orden de compra."
#. module: pos_order_to_sale_order #. openerp-web #: code:addons/pos_order_to_sale_order/static/src/js/screens.js:29 #, python-format msgid "No customer defined" msgstr "Ningún cliente definido"
#. module: pos_order_to_sale_order #: code:addons/pos_order_to_sale_order/models/sale_order.py:17 #, python-format msgid "Point of Sale %s" msgstr "Punto de venta %s"
#. module: pos_order_to_sale_order #: model:ir.model,name:pos_order_to_sale_order.model_pos_config msgid "Point of Sale Configuration" msgstr "Configuración del punto de venta"
#. module: pos_order_to_sale_order #: model:ir.model,name:pos_order_to_sale_order.model_sale_order msgid "Sale Order" msgstr "Pedido de Venta"
#. module: pos_order_to_sale_order #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_order_to_sale_order.view_pos_config_form msgid "Sale Order Creations" msgstr "Creaciones de pedidos de venta"
#. module: pos_order_to_sale_order #: model:ir.model,name:pos_order_to_sale_order.model_sale_order_line msgid "Sales Order Line" msgstr "Línea de pedido de venta"
#. module: pos_order_to_sale_order #. openerp-web #: code:addons/pos_order_to_sale_order/static/src/js/screens.js:145 #, python-format msgid "The order could not be sent" msgstr "No se pudo enviar el pedido"
#. module: pos_order_to_sale_order #. openerp-web #: code:addons/pos_order_to_sale_order/static/src/js/screens.js:101 #, python-format msgid "This operation will permanently discard the current PoS Order and create a Sale Order, based on the current order lines." msgstr "" "Esta operación descartará permanentemente el pedido PdV actual y creará un " "pedido de venta, basado en las líneas de pedido actuales."
#. module: pos_order_to_sale_order #. openerp-web #: code:addons/pos_order_to_sale_order/static/src/js/screens.js:30 #, python-format msgid "You should select a customer in order to create a Sale Order." msgstr "Debe seleccionar un cliente para crear un pedido de venta."
|