|
|
# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * pos_place # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-07-31 15:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-31 15:58+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n"
#. module: pos_place #: model:ir.model.fields,field_description:pos_place.field_pos_place__active msgid "Active" msgstr "Actif"
#. module: pos_place #: model:ir.model.fields,field_description:pos_place.field_pos_place__code #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_place.view_pos_place_form msgid "Code" msgstr ""
#. module: pos_place #: model:ir.model.fields,field_description:pos_place.field_pos_place__company_id msgid "Company" msgstr "Société"
#. module: pos_place #: model:ir.model.fields,field_description:pos_place.field_pos_place__create_uid msgid "Created by" msgstr "Créé par"
#. module: pos_place #: model:ir.model.fields,field_description:pos_place.field_pos_place__create_date msgid "Created on" msgstr "Créé le"
#. module: pos_place #: model:ir.model.fields,field_description:pos_place.field_pos_place__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nom affiché"
#. module: pos_place #: model:ir.model.fields,field_description:pos_place.field_pos_place__id msgid "ID" msgstr ""
#. module: pos_place #: model:ir.model.fields,field_description:pos_place.field_pos_place____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Dernière modification le"
#. module: pos_place #: model:ir.model.fields,field_description:pos_place.field_pos_place__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Dernière mise à jour par"
#. module: pos_place #: model:ir.model.fields,field_description:pos_place.field_pos_place__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Dernière mise à jour le"
#. module: pos_place #: model:res.groups,name:pos_place.group_pos_place_manager msgid "Manager" msgstr "Gestionnaire"
#. module: pos_place #: model:ir.model.fields,field_description:pos_place.field_pos_place__name #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_place.view_pos_place_form msgid "Name" msgstr "Nom"
#. module: pos_place #. openerp-web #: code:addons/pos_place/static/src/js/widget.js:41 #: model:ir.model.fields,field_description:pos_place.field_pos_order__place_id #: model:ir.model.fields,field_description:pos_place.field_report_pos_order__place_id #, python-format msgid "Place" msgstr "Emplacement"
#. module: pos_place #. openerp-web #: code:addons/pos_place/static/src/xml/pos_place.xml:28 #: code:addons/pos_place/static/src/xml/pos_place.xml:41 #, python-format msgid "Place:" msgstr "Emplacements : "
#. module: pos_place #: model:ir.actions.act_window,name:pos_place.action_pos_place #: model:ir.ui.menu,name:pos_place.menu_pos_place msgid "Places" msgstr "Emplacements"
#. module: pos_place #: model:ir.module.category,name:pos_place.module_category_pos_place msgid "Point of Sale - Places" msgstr "Point de vente - Emplacements"
#. module: pos_place #: model:ir.model,name:pos_place.model_pos_config msgid "Point of Sale Configuration" msgstr "Paramétrage du point de vente"
#. module: pos_place #: model:ir.model,name:pos_place.model_pos_order msgid "Point of Sale Orders" msgstr "Commandes du point de vente"
#. module: pos_place #: model:ir.model,name:pos_place.model_report_pos_order msgid "Point of Sale Orders Report" msgstr ""
#. module: pos_place #: model:ir.model.fields,field_description:pos_place.field_pos_config__group_pos_place_user_id msgid "Point of Sale Place User Group" msgstr ""
#. module: pos_place #: model:ir.model,name:pos_place.model_pos_place msgid "Point of Sale Places" msgstr "Emplacement du Point de vente"
#. module: pos_place #. openerp-web #: code:addons/pos_place/static/src/js/gui.js:31 #, python-format msgid "Select a Place" msgstr "Choisir un emplacement"
#. module: pos_place #: model:ir.model.fields,help:pos_place.field_pos_config__group_pos_place_user_id msgid "" "This field is there to pass the id of the pos place user group to the point " "of sale client." msgstr ""
#. module: pos_place #: model:ir.model.fields,field_description:pos_place.field_pos_config__use_pos_place msgid "Use Point of Sale places" msgstr "Utiliser les emplacements"
#. module: pos_place #: model:res.groups,name:pos_place.group_pos_place_user msgid "User" msgstr "Utilisateur"
|