You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

228 lines
8.7 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * pos_cash_move_reason
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
  8. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  9. "POT-Creation-Date: 2019-08-23 15:07+0000\n"
  10. "PO-Revision-Date: 2019-08-23 17:14+0200\n"
  11. "Last-Translator: <>\n"
  12. "Language-Team: \n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  16. "Plural-Forms: \n"
  17. "Language: fr\n"
  18. "X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
  19. #. module: pos_cash_move_reason
  20. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_cash_move_reason.view_pos_session_form
  21. msgid ""
  22. "<span class=\"o_stat_text\">Put</span>\n"
  23. " <span class=\"o_stat_text\">Money In</span>"
  24. msgstr ""
  25. "<span class=\"o_stat_text\">Mettre</span>\n"
  26. " <span class=\"o_stat_text\">de l'argent</span>"
  27. #. module: pos_cash_move_reason
  28. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_cash_move_reason.view_pos_session_form
  29. msgid ""
  30. "<span class=\"o_stat_text\">Take</span>\n"
  31. " <span class=\"o_stat_text\">Money Out</span>"
  32. msgstr ""
  33. "<span class=\"o_stat_text\">Retirer</span>\n"
  34. " <span class=\"o_stat_text\">de l'argent</span>"
  35. #. module: pos_cash_move_reason
  36. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cash_move_reason.field_pos_move_reason__journal_ids
  37. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cash_move_reason.field_wizard_pos_move_reason__journal_ids
  38. msgid "Accounting Journals"
  39. msgstr "Journaux comptables"
  40. #. module: pos_cash_move_reason
  41. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cash_move_reason.field_pos_move_reason__active
  42. msgid "Active"
  43. msgstr "Actif"
  44. #. module: pos_cash_move_reason
  45. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cash_move_reason.field_wizard_pos_move_reason__amount
  46. msgid "Amount"
  47. msgstr "Montant"
  48. #. module: pos_cash_move_reason
  49. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_cash_move_reason.view_wizard_pos_move_reason_form
  50. msgid "Apply"
  51. msgstr "Appliquer"
  52. #. module: pos_cash_move_reason
  53. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cash_move_reason.field_wizard_pos_move_reason__statement_id
  54. msgid "Bank Statement"
  55. msgstr "Relevé bancaire"
  56. #. module: pos_cash_move_reason
  57. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_cash_move_reason.view_wizard_pos_move_reason_form
  58. msgid "Cancel"
  59. msgstr "Annuler"
  60. #. module: pos_cash_move_reason
  61. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cash_move_reason.field_pos_move_reason__company_id
  62. msgid "Company"
  63. msgstr "Société"
  64. #. module: pos_cash_move_reason
  65. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cash_move_reason.field_pos_move_reason__create_uid
  66. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cash_move_reason.field_wizard_pos_move_reason__create_uid
  67. msgid "Created by"
  68. msgstr "Créé par"
  69. #. module: pos_cash_move_reason
  70. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cash_move_reason.field_pos_move_reason__create_date
  71. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cash_move_reason.field_wizard_pos_move_reason__create_date
  72. msgid "Created on"
  73. msgstr "Créé le"
  74. #. module: pos_cash_move_reason
  75. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cash_move_reason.field_wizard_pos_move_reason__session_id
  76. msgid "Current Session"
  77. msgstr "Session en cours"
  78. #. module: pos_cash_move_reason
  79. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_cash_move_reason.view_wizard_pos_move_reason_form
  80. msgid "Describe why you take money from the cash register"
  81. msgstr "Veuillez indiquer le motif pour lequel vous retirez de l'argent de la caisse"
  82. #. module: pos_cash_move_reason
  83. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cash_move_reason.field_pos_session__display_move_reason_expense
  84. msgid "Display Move Reason Expense"
  85. msgstr "Afficher le motif de sortie d'argent"
  86. #. module: pos_cash_move_reason
  87. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cash_move_reason.field_pos_session__display_move_reason_income
  88. msgid "Display Move Reason Income"
  89. msgstr "Afficher le motif d'entrée d'argent"
  90. #. module: pos_cash_move_reason
  91. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cash_move_reason.field_pos_move_reason__display_name
  92. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cash_move_reason.field_wizard_pos_move_reason__display_name
  93. msgid "Display Name"
  94. msgstr "Nom affiché"
  95. #. module: pos_cash_move_reason
  96. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cash_move_reason.field_pos_move_reason__expense_account_id
  97. msgid "Expense Account"
  98. msgstr "Compte de dépenses"
  99. #. module: pos_cash_move_reason
  100. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_cash_move_reason.view_wizard_pos_move_reason_form
  101. msgid "Fill in this form if you put money in the cash register"
  102. msgstr "Remplir ce formulaire si vous mettez de l'argent dans la caisse"
  103. #. module: pos_cash_move_reason
  104. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cash_move_reason.field_pos_move_reason__id
  105. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cash_move_reason.field_wizard_pos_move_reason__id
  106. msgid "ID"
  107. msgstr "ID"
  108. #. module: pos_cash_move_reason
  109. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cash_move_reason.field_pos_move_reason__income_account_id
  110. msgid "Income Account"
  111. msgstr "Compte de revenus"
  112. #. module: pos_cash_move_reason
  113. #: code:addons/pos_cash_move_reason/wizard/wizard_pos_move_reason.py:67
  114. #, python-format
  115. msgid "Invalid Amount"
  116. msgstr "Montant invalide"
  117. #. module: pos_cash_move_reason
  118. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cash_move_reason.field_pos_move_reason__is_expense_reason
  119. msgid "Is Expense Reason"
  120. msgstr "Est un motif de sortie"
  121. #. module: pos_cash_move_reason
  122. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cash_move_reason.field_pos_move_reason__is_income_reason
  123. msgid "Is Income Reason"
  124. msgstr "Est un motif d'entrée"
  125. #. module: pos_cash_move_reason
  126. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cash_move_reason.field_wizard_pos_move_reason__journal_id
  127. msgid "Journal"
  128. msgstr "Journal"
  129. #. module: pos_cash_move_reason
  130. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cash_move_reason.field_pos_move_reason____last_update
  131. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cash_move_reason.field_wizard_pos_move_reason____last_update
  132. msgid "Last Modified on"
  133. msgstr "Dernière modification le"
  134. #. module: pos_cash_move_reason
  135. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cash_move_reason.field_pos_move_reason__write_uid
  136. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cash_move_reason.field_wizard_pos_move_reason__write_uid
  137. msgid "Last Updated by"
  138. msgstr "Dernière mise à jour par"
  139. #. module: pos_cash_move_reason
  140. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cash_move_reason.field_pos_move_reason__write_date
  141. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cash_move_reason.field_wizard_pos_move_reason__write_date
  142. msgid "Last Updated on"
  143. msgstr "Dernière mise à jour le"
  144. #. module: pos_cash_move_reason
  145. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cash_move_reason.field_wizard_pos_move_reason__move_reason_id
  146. msgid "Move Reason"
  147. msgstr "Motif de mouvement d'argent"
  148. #. module: pos_cash_move_reason
  149. #: model:ir.actions.act_window,name:pos_cash_move_reason.action_pos_move_reason
  150. #: model:ir.actions.act_window,name:pos_cash_move_reason.action_wizard_pos_move_reason
  151. #: model:ir.ui.menu,name:pos_cash_move_reason.menu_pos_move_reason
  152. msgid "Move Reasons"
  153. msgstr "Motifs de mouvement d'argent"
  154. #. module: pos_cash_move_reason
  155. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cash_move_reason.field_wizard_pos_move_reason__move_type
  156. msgid "Move type"
  157. msgstr "Type de mouvement"
  158. #. module: pos_cash_move_reason
  159. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cash_move_reason.field_pos_move_reason__name
  160. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_cash_move_reason.view_pos_move_reason_form
  161. msgid "Name"
  162. msgstr "Nom"
  163. #. module: pos_cash_move_reason
  164. #: model:ir.model,name:pos_cash_move_reason.model_pos_move_reason
  165. msgid "PoS - Move In / Out Reason"
  166. msgstr "PdV - Motif de mouvement d'rgent"
  167. #. module: pos_cash_move_reason
  168. #: model:ir.model,name:pos_cash_move_reason.model_wizard_pos_move_reason
  169. msgid "PoS Move Reasons Wizard"
  170. msgstr "PdV - Assistant de mouvement d'argent"
  171. #. module: pos_cash_move_reason
  172. #: model:ir.model,name:pos_cash_move_reason.model_pos_session
  173. msgid "Point of Sale Session"
  174. msgstr "Session du point de vente"
  175. #. module: pos_cash_move_reason
  176. #: selection:wizard.pos.move.reason,move_type:0
  177. msgid "Put Money In"
  178. msgstr "Mettre de l'argent"
  179. #. module: pos_cash_move_reason
  180. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cash_move_reason.field_wizard_pos_move_reason__name
  181. msgid "Reason"
  182. msgstr "Motif"
  183. #. module: pos_cash_move_reason
  184. #: selection:wizard.pos.move.reason,move_type:0
  185. msgid "Take Money Out"
  186. msgstr "Retirer de l'argent"
  187. #. module: pos_cash_move_reason
  188. #: model:res.groups,name:pos_cash_move_reason.group_pos_old_actions
  189. msgid "Use Old PoS 'Put or Take Money' Actions"
  190. msgstr "Utiliser la fonctionnalité obsolète du PdV Mettre ou Prendre de l'argent"