From 11f5beaa552fd71c46e3b6fa3321a167400601dc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: OCA Transbot Date: Fri, 9 Dec 2016 22:16:44 -0500 Subject: [PATCH] OCA Transbot updated translations from Transifex --- pos_order_load/i18n/sl.po | 25 ++++++++++++++++--------- 1 file changed, 16 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/pos_order_load/i18n/sl.po b/pos_order_load/i18n/sl.po index 149b0288..9be1e3f3 100644 --- a/pos_order_load/i18n/sl.po +++ b/pos_order_load/i18n/sl.po @@ -25,14 +25,14 @@ msgstr "" #: code:addons/pos_order_load/static/src/js/pos_order_load.js:315 #, python-format msgid "Can not execute this action because the POS is currently offline" -msgstr "" +msgstr "Dejanja ni mogoče izvesti, ker je POS trenutno nedosegljiv." #. module: pos_order_load #. openerp-web #: code:addons/pos_order_load/static/src/js/pos_order_load.js:181 #, python-format msgid "Can not load the Selected Order because the POS is currently offline" -msgstr "" +msgstr "Izbranega naloga ni mogoče naložiti, ker je POS trenutno nedosegljiv." #. module: pos_order_load #. openerp-web @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Preklic" #: code:addons/pos_order_load/static/src/js/pos_order_load.js:314 #, python-format msgid "Connection error" -msgstr "" +msgstr "Napaka pri povezavi" #. module: pos_order_load #. openerp-web @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Kupec" #: code:addons/pos_order_load/static/src/xml/pos_order_load.xml:5 #, python-format msgid "Load Draft Order" -msgstr "" +msgstr "Naloži osnutek naloga" #. module: pos_order_load #. openerp-web @@ -81,28 +81,28 @@ msgstr "POS Prodajna točka" #: code:addons/pos_order_load/static/src/xml/pos_order_load.xml:10 #, python-format msgid "Save Current Order" -msgstr "" +msgstr "Shrani trenutni nalog" #. module: pos_order_load #. openerp-web #: code:addons/pos_order_load/static/src/js/pos_order_load.js:71 #, python-format msgid "Save The current Order ?" -msgstr "" +msgstr "Shrani trenutni nalog?" #. module: pos_order_load #. openerp-web #: code:addons/pos_order_load/static/src/xml/pos_order_load.xml:36 #, python-format msgid "Search Orders" -msgstr "" +msgstr "Iskanje nalogov" #. module: pos_order_load #. openerp-web #: code:addons/pos_order_load/static/src/xml/pos_order_load.xml:40 #, python-format msgid "Select Order" -msgstr "" +msgstr "Izberi nalog" #. module: pos_order_load #. openerp-web @@ -112,6 +112,8 @@ msgid "" "This operation will save the current order in a draft state. You'll have to " "mark it as paid after." msgstr "" +"Ta postopek bo shranil trenutni nalog v stanju osnutka. Kasneje ga boste " +"morali označiti, da je plačan." #. module: pos_order_load #. openerp-web @@ -131,13 +133,18 @@ msgid "" "\n" " * " msgstr "" +"Nekaterih postavk naloga ni bilo mogoče naložiti, ker v predpomnilniku proizvodi niso na voljo.\n" +"\n" +"Preverite te postavke :\n" +"\n" +" * " #. module: pos_order_load #. openerp-web #: code:addons/pos_order_load/static/src/js/pos_order_load.js:266 #, python-format msgid "Unknown Products" -msgstr "" +msgstr "Neznani proizvodi" #. module: pos_order_load #. openerp-web