Browse Source

[REF] improve fr translation

pull/304/head
Sylvain LE GAL 8 years ago
parent
commit
2ae8075212
  1. 66
      pos_access_right/i18n/fr.po

66
pos_access_right/i18n/fr.po

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-23 21:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-23 21:48+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-02 11:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-02 11:49+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -17,53 +17,67 @@ msgstr ""
#. module: pos_access_right
#. openerp-web
#: code:addons/pos_access_right/static/src/js/pos_access_right.js:151
#: code:addons/pos_access_right/static/src/js/pos_access_right.js:131
#, python-format
msgid "Change Unit Price - Unauthorized function"
msgstr "Changer le prix unitaire - Fonctionnalité non autorisée"
#. module: pos_access_right
#. openerp-web
#: code:addons/pos_access_right/static/src/js/pos_access_right.js:90
#: code:addons/pos_access_right/static/src/js/pos_access_right.js:83
#, python-format
msgid "Delete Order - Unauthorized function"
msgstr "Supprimer une commande de vente - Fonctionnalité non autorisée"
#. module: pos_access_right
#. openerp-web
#: code:addons/pos_access_right/static/src/js/pos_access_right.js:144
#: code:addons/pos_access_right/static/src/js/pos_access_right.js:124
#, python-format
msgid "Discount - Unauthorized function"
msgstr "Remise - Fonctionnalité non autorisée"
#. module: pos_access_right
#. openerp-web
#: code:addons/pos_access_right/static/src/js/pos_access_right.js:79
#: code:addons/pos_access_right/static/src/js/pos_access_right.js:72
#, python-format
msgid "Many Orders - Unauthorized function"
msgstr "Plusieurs Commandes simultanées - Fonctionnalité non autorisée"
#. module: pos_access_right
#. openerp-web
#: code:addons/pos_access_right/static/src/js/pos_access_right.js:117
#: code:addons/pos_access_right/static/src/js/pos_access_right.js:110
#, python-format
msgid "Negative Quantity - Unauthorized function"
msgstr "Quantité négative - Fonctionnalité non autorisée"
#. module: pos_access_right
#. openerp-web
#: code:addons/pos_access_right/static/src/js/pos_access_right.js:80
#: code:addons/pos_access_right/static/src/js/pos_access_right.js:91
#: code:addons/pos_access_right/static/src/js/pos_access_right.js:118
#: code:addons/pos_access_right/static/src/js/pos_access_right.js:131
#: code:addons/pos_access_right/static/src/js/pos_access_right.js:145
#: code:addons/pos_access_right/static/src/js/pos_access_right.js:152
#: code:addons/pos_access_right/static/src/js/pos_access_right.js:73
#: code:addons/pos_access_right/static/src/js/pos_access_right.js:84
#: code:addons/pos_access_right/static/src/js/pos_access_right.js:111
#: code:addons/pos_access_right/static/src/js/pos_access_right.js:125
#: code:addons/pos_access_right/static/src/js/pos_access_right.js:132
#, python-format
msgid "Please ask your manager to do it."
msgstr "Veuillez vous rapprocher d'un superviseur"
msgstr "Veuillez vous rapprocher d'un responsable"
#. module: pos_access_right
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_access_right.field_pos_config_group_discount_id
msgid "Point of Sale - Allow Discount"
msgstr "Point de vente - Autoriser les remises"
#. module: pos_access_right
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_access_right.field_pos_config_group_negative_qty_id
msgid "Point of Sale - Allow Negative Quantity"
msgstr "Point de vente - Autoriser les quantités négatives"
#. module: pos_access_right
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_access_right.field_pos_config_group_change_unit_price_id
msgid "Point of Sale - Allow Unit Price Change"
msgstr "Point de vente - Autoriser le changement de prix unitaire"
#. module: pos_access_right
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_access_right.field_pos_config_group_delete_order
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_access_right.field_pos_config_group_delete_order_id
#: model:res.groups,name:pos_access_right.group_delete_order
msgid "Point of Sale - Delete Order"
msgstr "Point de Vente - Supprimer une commande"
@ -74,7 +88,7 @@ msgid "Point of Sale - Discount"
msgstr "Point de Vente - Remise"
#. module: pos_access_right
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_access_right.field_pos_config_group_multi_order
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_access_right.field_pos_config_group_multi_order_id
#: model:res.groups,name:pos_access_right.group_multi_order
msgid "Point of Sale - Many Orders"
msgstr "Point de Vente - Plusieurs commandes simultanées"
@ -90,29 +104,29 @@ msgid "Point of Sale - Unit Price Change"
msgstr "Point de Vente - Changer de prix"
#. module: pos_access_right
#: model:ir.model.fields,help:pos_access_right.field_pos_config_group_discount
#: model:ir.model.fields,help:pos_access_right.field_pos_config_group_discount_id
msgid "This field is there to pass the id of the 'PoS - Allow Discount' Group to the Point of Sale Frontend."
msgstr "The champs existe pour passer l'ID du groupe 'PdV - Autoriser les remises' au sein du point de vente tactile."
msgstr "Ce champs existe pour passer l'ID du groupe 'PdV - Autoriser les remises' au sein du point de vente tactile."
#. module: pos_access_right
#: model:ir.model.fields,help:pos_access_right.field_pos_config_group_negative_qty
#: model:ir.model.fields,help:pos_access_right.field_pos_config_group_negative_qty_id
msgid "This field is there to pass the id of the 'PoS - Allow Negative Quantity' Group to the Point of Sale Frontend."
msgstr "The champs existe pour passer l'ID du groupe 'PdV - Autoriser les quantités négatives' au sein du point de vente tactile."
msgstr "Ce champs existe pour passer l'ID du groupe 'PdV - Autoriser les quantités négatives' au sein du point de vente tactile."
#. module: pos_access_right
#: model:ir.model.fields,help:pos_access_right.field_pos_config_group_change_unit_price
#: model:ir.model.fields,help:pos_access_right.field_pos_config_group_change_unit_price_id
msgid "This field is there to pass the id of the 'PoS - Allow Unit Price Change' Group to the Point of Sale Frontend."
msgstr "The champs existe pour passer l'ID du groupe 'PdV - Autoriser les changements de prix' au sein du point de vente tactile."
msgstr "Ce champs existe pour passer l'ID du groupe 'PdV - Autoriser les changements de prix unitaires' au sein du point de vente tactile."
#. module: pos_access_right
#: model:ir.model.fields,help:pos_access_right.field_pos_config_group_delete_order
#: model:ir.model.fields,help:pos_access_right.field_pos_config_group_delete_order_id
msgid "This field is there to pass the id of the 'PoS - Delete Order' Group to the Point of Sale Frontend."
msgstr "The champs existe pour passer l'ID du groupe 'PdV - Supprimer une commande' au sein du point de vente tactile."
msgstr "Ce champs existe pour passer l'ID du groupe 'PdV - Supprimer une commande' au sein du point de vente tactile."
#. module: pos_access_right
#: model:ir.model.fields,help:pos_access_right.field_pos_config_group_multi_order
#: model:ir.model.fields,help:pos_access_right.field_pos_config_group_multi_order_id
msgid "This field is there to pass the id of the 'PoS - Many Orders Group to the Point of Sale Frontend."
msgstr "The champs existe pour passer l'ID du groupe 'PdV - Plusieurs commandes' au sein du point de vente tactile."
msgstr "Ce champs existe pour passer l'ID du groupe 'PdV - Plusieurs commandes' au sein du point de vente tactile."
#. module: pos_access_right
#: model:ir.model,name:pos_access_right.model_pos_config

Loading…
Cancel
Save