From 2e9dedc033ef5ae9664517182c4dfa0bc9f674be Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: OCA Transbot Date: Wed, 20 Nov 2019 13:08:25 +0000 Subject: [PATCH] Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: pos-12.0/pos-12.0-pos_invoicing Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/pos-12-0/pos-12-0-pos_invoicing/ --- pos_invoicing/i18n/fr.po | 33 ++++++++++++++++++++++++++------- 1 file changed, 26 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/pos_invoicing/i18n/fr.po b/pos_invoicing/i18n/fr.po index a79f6952..c14d16a4 100644 --- a/pos_invoicing/i18n/fr.po +++ b/pos_invoicing/i18n/fr.po @@ -10,6 +10,7 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2019-07-11 16:18+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" @@ -17,9 +18,13 @@ msgstr "" #. module: pos_invoicing #: model:ir.model.fields,help:pos_invoicing.field_account_invoice__pos_pending_payment -msgid "Indicates an invoice for which there are pending payments in the Point of Sale. \n" +msgid "" +"Indicates an invoice for which there are pending payments in the Point of " +"Sale. \n" "The invoice will be marked as paid when the session will be closed." -msgstr "La case est cochée si il y a des paiements en cours dans le point de vente. \n" +msgstr "" +"La case est cochée si il y a des paiements en cours dans le point de " +"vente. \n" "La facture sera marquée comme payée quand la session sera fermée." #. module: pos_invoicing @@ -37,20 +42,34 @@ msgstr "Paiements" msgid "PoS - Pending Payment" msgstr "PdV - Paiement en cours" +#. module: pos_invoicing +#: model:ir.model,name:pos_invoicing.model_pos_order +#, fuzzy +#| msgid "Point of Sale Session" +msgid "Point of Sale Orders" +msgstr "Session du point de vente" + #. module: pos_invoicing #: model:ir.model,name:pos_invoicing.model_pos_session msgid "Point of Sale Session" msgstr "Session du point de vente" #. module: pos_invoicing -#: code:addons/pos_invoicing/models/account_invoice.py:36 #: code:addons/pos_invoicing/models/account_invoice.py:38 #, python-format -msgid "You can not realize this action on the invoice(s) %s because there are pending payments in the Point of Sale." -msgstr "Vous ne pouvez pas réaliser cette action sur la / les facture(s) %s car il y a des paiements en cours dans le point de vente." +msgid "" +"You can not realize this action on the invoice(s) %s because there are " +"pending payments in the Point of Sale." +msgstr "" +"Vous ne pouvez pas réaliser cette action sur la / les facture(s) %s car il y " +"a des paiements en cours dans le point de vente." #. module: pos_invoicing #: code:addons/pos_invoicing/models/account_payment.py:17 #, python-format -msgid "You can not realize this action on the payments(s) %s because there are pending payments in the Point of Sale." -msgstr "Vous ne pouvez pas réaliser cette action sur la / les paiement(s) %s car il y a des paiements en cours dans le point de vente." +msgid "" +"You can not realize this action on the payments(s) %s because there are " +"pending payments in the Point of Sale." +msgstr "" +"Vous ne pouvez pas réaliser cette action sur la / les paiement(s) %s car il " +"y a des paiements en cours dans le point de vente."