From 3154ed8ef2dd381b016c9640a298cce2244ac587 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: OCA Transbot Date: Sat, 20 Jul 2019 11:57:30 +0000 Subject: [PATCH] Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: pos-12.0/pos-12.0-pos_order_mgmt Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/pos-12-0/pos-12-0-pos_order_mgmt/ --- pos_order_mgmt/i18n/es.po | 193 +++++++++++++++++++++++++++++++------- pos_order_mgmt/i18n/fr.po | 30 ++++-- 2 files changed, 182 insertions(+), 41 deletions(-) diff --git a/pos_order_mgmt/i18n/es.po b/pos_order_mgmt/i18n/es.po index e83828d6..18d7c463 100644 --- a/pos_order_mgmt/i18n/es.po +++ b/pos_order_mgmt/i18n/es.po @@ -18,18 +18,46 @@ msgstr "" "X-Generator: Weblate 3.4\n" #. module: pos_order_mgmt -#: model:ir.ui.view,arch_db:pos_order_mgmt.view_pos_config_form -msgid "Allow to load done orders in this POS" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_order_mgmt.view_pos_config_form +#, fuzzy +#| msgid "Allow to load done orders in this POS" +msgid "Allow to duplicate done orders in this POS" msgstr "Permitir cargar pedidos en este PdV" #. module: pos_order_mgmt -#: model:ir.model.fields,help:pos_order_mgmt.field_pos_config_iface_load_done_order -msgid "" -"Allows to load already done orders in the frontend to operate over them, " -"allowing reprint the tickets, return items, etc." -msgstr "" -"Permite cargar pedidos ya realizados desde el PdV para operar sobre ellos: " -"reimprimir tickes, devoluciónes, etc." +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_order_mgmt.view_pos_config_form +#, fuzzy +#| msgid "Allow to load done orders in this POS" +msgid "Allow to reprint done orders in this POS" +msgstr "Permitir cargar pedidos en este PdV" + +#. module: pos_order_mgmt +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_order_mgmt.view_pos_config_form +#, fuzzy +#| msgid "Allow to load done orders in this POS" +msgid "Allow to return done orders in this POS" +msgstr "Permitir cargar pedidos en este PdV" + +#. module: pos_order_mgmt +#: model:ir.model.fields,help:pos_order_mgmt.field_pos_config__iface_copy_done_order +#, fuzzy +#| msgid "Allow to load done orders in this POS" +msgid "Allows to duplicate already done orders in the frontend" +msgstr "Permitir cargar pedidos en este PdV" + +#. module: pos_order_mgmt +#: model:ir.model.fields,help:pos_order_mgmt.field_pos_config__iface_reprint_done_order +#, fuzzy +#| msgid "Allow to load done orders in this POS" +msgid "Allows to reprint already done orders in the frontend" +msgstr "Permitir cargar pedidos en este PdV" + +#. module: pos_order_mgmt +#: model:ir.model.fields,help:pos_order_mgmt.field_pos_config__iface_return_done_order +#, fuzzy +#| msgid "Allow to load done orders in this POS" +msgid "Allows to return already done orders in the frontend" +msgstr "Permitir cargar pedidos en este PdV" #. module: pos_order_mgmt #. openerp-web @@ -47,8 +75,8 @@ msgstr "Volver" #. module: pos_order_mgmt #. openerp-web -#: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/js/widgets.js:303 -#: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/js/widgets.js:331 +#: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/js/widgets.js:341 +#: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/js/widgets.js:396 #, python-format msgid "Can not execute this action because the POS is currently offline" msgstr "" @@ -56,12 +84,26 @@ msgstr "" #. module: pos_order_mgmt #. openerp-web -#: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/js/widgets.js:302 -#: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/js/widgets.js:330 +#: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/js/widgets.js:340 +#: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/js/widgets.js:395 #, python-format msgid "Connection error" msgstr "Error de conexión" +#. module: pos_order_mgmt +#. openerp-web +#: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:61 +#, python-format +msgid "Create a new order based on this one" +msgstr "" + +#. module: pos_order_mgmt +#. openerp-web +#: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:64 +#, python-format +msgid "Create a refund order of this order" +msgstr "" + #. module: pos_order_mgmt #. openerp-web #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:34 @@ -69,6 +111,14 @@ msgstr "Error de conexión" msgid "Customer" msgstr "Cliente" +#. module: pos_order_mgmt +#. openerp-web +#: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:89 +#: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:98 +#, python-format +msgid "DUPLICATE" +msgstr "" + #. module: pos_order_mgmt #. openerp-web #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:35 @@ -77,36 +127,49 @@ msgid "Date" msgstr "Fecha" #. module: pos_order_mgmt -#: model:ir.ui.view,arch_db:pos_order_mgmt.view_pos_config_form -msgid "Load Done Order Max Qty." -msgstr "Nº Máximo de Ventas a Cargar." +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_config__iface_copy_done_order +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_order_mgmt.view_pos_config_form +#, fuzzy +#| msgid "Load Done Orders" +msgid "Duplicate Done Orders" +msgstr "Cargar Ventas Realizadas" #. module: pos_order_mgmt -#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_config_iface_load_done_order -#: model:ir.ui.view,arch_db:pos_order_mgmt.view_pos_config_form -msgid "Load Done Orders" -msgstr "Cargar Ventas Realizadas" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_order_mgmt.view_pos_config_form +msgid "Load Done Order Max Qty." +msgstr "Nº Máximo de Ventas a Cargar." #. module: pos_order_mgmt -#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_config_iface_load_done_order_max_qty +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_config__iface_load_done_order_max_qty msgid "Max. Done Orders Quantity To Load" msgstr "Nº Máximo de Ventas Realizadas a Cargar" #. module: pos_order_mgmt -#: model:ir.model.fields,help:pos_order_mgmt.field_pos_config_iface_load_done_order_max_qty +#: model:ir.model.fields,help:pos_order_mgmt.field_pos_config__iface_load_done_order_max_qty +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Maximum number of orders to load on the PoS at its init. Set it to 0 to " +#| "load none (it's still posible to load them by ticket code)." msgid "" "Maximum number of orders to load on the PoS at its init. Set it to 0 to load " -"none (it's still posible to load them by ticket code)." +"none (it's still possible to load them by ticket code)." msgstr "" "Número máximo de ventas a cargar en el PdV cuando este se inicia. " "Establézcalo a 0 para no cargar ninguna (es posible cargarlas por referencia " "del ticket)." #. module: pos_order_mgmt -#: model:ir.ui.view,arch_db:pos_order_mgmt.view_pos_config_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_order_mgmt.view_pos_config_form msgid "Maximum number orders to load" msgstr "Ventas máximas a cargar" +#. module: pos_order_mgmt +#: model:ir.model,name:pos_order_mgmt.model_pos_config +#, fuzzy +#| msgid "Point of Sale Orders" +msgid "Point of Sale Configuration" +msgstr "Ventas del Punto de Venta" + #. module: pos_order_mgmt #: model:ir.model,name:pos_order_mgmt.model_pos_order msgid "Point of Sale Orders" @@ -114,7 +177,14 @@ msgstr "Ventas del Punto de Venta" #. module: pos_order_mgmt #. openerp-web -#: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:80 +#: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:58 +#, python-format +msgid "Print a duplicate for this order" +msgstr "" + +#. module: pos_order_mgmt +#. openerp-web +#: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:83 #, python-format msgid "Rectifies:" msgstr "" @@ -126,9 +196,63 @@ msgstr "" msgid "Ref." msgstr "'Ref.'" +#. module: pos_order_mgmt +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_order__returned_order_reference +msgid "Reference of the returned Order" +msgstr "" + #. module: pos_order_mgmt #. openerp-web -#: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:71 +#: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/js/widgets.js:242 +#, python-format +msgid "Refund " +msgstr "" + +#. module: pos_order_mgmt +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_order__refund_order_ids +#, fuzzy +#| msgid "Returned order:" +msgid "Refund Orders" +msgstr "Devolución de venta:" + +#. module: pos_order_mgmt +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_order__refund_order_qty +#, fuzzy +#| msgid "Max. Done Orders Quantity To Load" +msgid "Refund Orders Quantity" +msgstr "Nº Máximo de Ventas Realizadas a Cargar" + +#. module: pos_order_mgmt +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_order_mgmt.view_pos_order_form +msgid "Refunds" +msgstr "" + +#. module: pos_order_mgmt +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_config__iface_reprint_done_order +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_order_mgmt.view_pos_config_form +#, fuzzy +#| msgid "Load Done Orders" +msgid "Reprint Done Orders" +msgstr "Cargar Ventas Realizadas" + +#. module: pos_order_mgmt +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_config__iface_return_done_order +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_order_mgmt.view_pos_config_form +#, fuzzy +#| msgid "Returned order:" +msgid "Return Done Orders" +msgstr "Devolución de venta:" + +#. module: pos_order_mgmt +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_order__returned_order_id +#, fuzzy +#| msgid "Returned order:" +msgid "Returned Order" +msgstr "Devolución de venta:" + +#. module: pos_order_mgmt +#. openerp-web +#: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:74 #, python-format msgid "Returned order:" msgstr "Devolución de venta:" @@ -142,7 +266,7 @@ msgstr "Buscar Venta" #. module: pos_order_mgmt #. openerp-web -#: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/js/widgets.js:280 +#: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/js/widgets.js:358 #, python-format msgid "" "Unable to load some order lines because the products are not available in " @@ -161,12 +285,17 @@ msgstr "" #. module: pos_order_mgmt #. openerp-web -#: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/js/widgets.js:279 +#: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/js/widgets.js:357 #, python-format msgid "Unknown Products" msgstr "Productos desconocidos" -#. module: pos_order_mgmt -#: model:ir.model,name:pos_order_mgmt.model_pos_config -msgid "pos.config" -msgstr "'pos.config'" +#~ msgid "" +#~ "Allows to load already done orders in the frontend to operate over them, " +#~ "allowing reprint the tickets, return items, etc." +#~ msgstr "" +#~ "Permite cargar pedidos ya realizados desde el PdV para operar sobre " +#~ "ellos: reimprimir tickes, devoluciónes, etc." + +#~ msgid "pos.config" +#~ msgstr "'pos.config'" diff --git a/pos_order_mgmt/i18n/fr.po b/pos_order_mgmt/i18n/fr.po index 1d0b7b9c..8195fc0e 100644 --- a/pos_order_mgmt/i18n/fr.po +++ b/pos_order_mgmt/i18n/fr.po @@ -10,6 +10,7 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2019-07-15 20:54+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" @@ -23,12 +24,14 @@ msgstr "Autoriser à dupliquer des commandes réalisées dans l'interface tactil #. module: pos_order_mgmt #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_order_mgmt.view_pos_config_form msgid "Allow to reprint done orders in this POS" -msgstr "Autoriser à réimprimer des commandes réalisées dans l'interface tactile" +msgstr "" +"Autoriser à réimprimer des commandes réalisées dans l'interface tactile" #. module: pos_order_mgmt #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_order_mgmt.view_pos_config_form msgid "Allow to return done orders in this POS" -msgstr "Autoriser à rembourser des commandes réalisées dans l'interface tactile" +msgstr "" +"Autoriser à rembourser des commandes réalisées dans l'interface tactile" #. module: pos_order_mgmt #: model:ir.model.fields,help:pos_order_mgmt.field_pos_config__iface_copy_done_order @@ -38,12 +41,14 @@ msgstr "Autoriser à dupliquer des commandes réalisées dans l'interface tactil #. module: pos_order_mgmt #: model:ir.model.fields,help:pos_order_mgmt.field_pos_config__iface_reprint_done_order msgid "Allows to reprint already done orders in the frontend" -msgstr "Autoriser à réimprimer des commandes réalisées dans l'interface tactile" +msgstr "" +"Autoriser à réimprimer des commandes réalisées dans l'interface tactile" #. module: pos_order_mgmt #: model:ir.model.fields,help:pos_order_mgmt.field_pos_config__iface_return_done_order msgid "Allows to return already done orders in the frontend" -msgstr "Autoriser à rembourser des commandes réalisées dans l'interface tactile" +msgstr "" +"Autoriser à rembourser des commandes réalisées dans l'interface tactile" #. module: pos_order_mgmt #. openerp-web @@ -65,7 +70,9 @@ msgstr "Retour" #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/js/widgets.js:396 #, python-format msgid "Can not execute this action because the POS is currently offline" -msgstr "Vous ne pouvez pas exécuter cette action, car le Point de Vente est actuellement hors ligne" +msgstr "" +"Vous ne pouvez pas exécuter cette action, car le Point de Vente est " +"actuellement hors ligne" #. module: pos_order_mgmt #. openerp-web @@ -129,7 +136,9 @@ msgstr "Quantité maximale de commandes à charger" #. module: pos_order_mgmt #: model:ir.model.fields,help:pos_order_mgmt.field_pos_config__iface_load_done_order_max_qty -msgid "Maximum number of orders to load on the PoS at its init. Set it to 0 to load none (it's still possible to load them by ticket code)." +msgid "" +"Maximum number of orders to load on the PoS at its init. Set it to 0 to load " +"none (it's still possible to load them by ticket code)." msgstr "" #. module: pos_order_mgmt @@ -230,12 +239,16 @@ msgstr "Recherche une commande" #. openerp-web #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/js/widgets.js:358 #, python-format -msgid "Unable to load some order lines because the products are not available in the POS cache.\n" +msgid "" +"Unable to load some order lines because the products are not available in " +"the POS cache.\n" "\n" "Please check that lines :\n" "\n" " * " -msgstr "Impossible de charger certaines lignes de ticket car les produits ne sont pas disponible dans le point de vente\n" +msgstr "" +"Impossible de charger certaines lignes de ticket car les produits ne sont " +"pas disponible dans le point de vente\n" "Veuillez vérifier les lignes suivantes : \n" "\n" " * " @@ -246,4 +259,3 @@ msgstr "Impossible de charger certaines lignes de ticket car les produits ne son #, python-format msgid "Unknown Products" msgstr "Produit inconnu" -