Browse Source

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 97.1% (34 of 35 strings)

Translation: pos-12.0/pos-12.0-pos_order_mgmt
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/pos-12-0/pos-12-0-pos_order_mgmt/it/
pull/410/head
Lorenzo Battistini 5 years ago
committed by OCA Transbot
parent
commit
389ef1d2ed
  1. 77
      pos_order_mgmt/i18n/it.po

77
pos_order_mgmt/i18n/it.po

@ -6,52 +6,54 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-25 19:33+0000\n"
"Last-Translator: Lorenzo Battistini <lb@takobi.online>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"Language: it\n" "Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#. module: pos_order_mgmt #. module: pos_order_mgmt
#: model:ir.model.fields,help:pos_order_mgmt.field_pos_config__iface_copy_done_order #: model:ir.model.fields,help:pos_order_mgmt.field_pos_config__iface_copy_done_order
msgid "Allows to duplicate already done orders in the frontend" msgid "Allows to duplicate already done orders in the frontend"
msgstr ""
msgstr "Permette di duplicare ordini già fatti nel frontend"
#. module: pos_order_mgmt #. module: pos_order_mgmt
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_order_mgmt.view_pos_config_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_order_mgmt.view_pos_config_form
msgid "Allows to manage already done orders in the frontend." msgid "Allows to manage already done orders in the frontend."
msgstr ""
msgstr "Permette di gestire ordini già fatti nel frontend."
#. module: pos_order_mgmt #. module: pos_order_mgmt
#: model:ir.model.fields,help:pos_order_mgmt.field_pos_config__iface_order_mgmt #: model:ir.model.fields,help:pos_order_mgmt.field_pos_config__iface_order_mgmt
msgid "Allows to manage orders in the frontend" msgid "Allows to manage orders in the frontend"
msgstr ""
msgstr "Permette di gestire ordini nel frontend"
#. module: pos_order_mgmt #. module: pos_order_mgmt
#: model:ir.model.fields,help:pos_order_mgmt.field_pos_config__iface_reprint_done_order #: model:ir.model.fields,help:pos_order_mgmt.field_pos_config__iface_reprint_done_order
msgid "Allows to reprint already done orders in the frontend" msgid "Allows to reprint already done orders in the frontend"
msgstr ""
msgstr "Permette di ristampare ordini già fatti nel frontend"
#. module: pos_order_mgmt #. module: pos_order_mgmt
#: model:ir.model.fields,help:pos_order_mgmt.field_pos_config__iface_return_done_order #: model:ir.model.fields,help:pos_order_mgmt.field_pos_config__iface_return_done_order
msgid "Allows to return already done orders in the frontend" msgid "Allows to return already done orders in the frontend"
msgstr ""
msgstr "Permette di fare il reso di ordini già fatti nel frontend"
#. module: pos_order_mgmt #. module: pos_order_mgmt
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:36 #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:36
#, python-format #, python-format
msgid "Amount" msgid "Amount"
msgstr ""
msgstr "Importo"
#. module: pos_order_mgmt #. module: pos_order_mgmt
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:17 #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:17
#, python-format #, python-format
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr ""
msgstr "Indietro"
#. module: pos_order_mgmt #. module: pos_order_mgmt
#. openerp-web #. openerp-web
@ -59,7 +61,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/js/widgets.js:408 #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/js/widgets.js:408
#, python-format #, python-format
msgid "Can not execute this action because the POS is currently offline" msgid "Can not execute this action because the POS is currently offline"
msgstr ""
msgstr "Impossibile eseguire questa azione perchè il POS è attualmente offline"
#. module: pos_order_mgmt #. module: pos_order_mgmt
#. openerp-web #. openerp-web
@ -67,28 +69,28 @@ msgstr ""
#: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/js/widgets.js:407 #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/js/widgets.js:407
#, python-format #, python-format
msgid "Connection error" msgid "Connection error"
msgstr ""
msgstr "Errore di connessione"
#. module: pos_order_mgmt #. module: pos_order_mgmt
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:61 #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:61
#, python-format #, python-format
msgid "Create a new order based on this one" msgid "Create a new order based on this one"
msgstr ""
msgstr "Creare un nuovo ordine basato su questo"
#. module: pos_order_mgmt #. module: pos_order_mgmt
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:64 #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:64
#, python-format #, python-format
msgid "Create a refund order of this order" msgid "Create a refund order of this order"
msgstr ""
msgstr "Creare un reso di quest'ordine"
#. module: pos_order_mgmt #. module: pos_order_mgmt
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:34 #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:34
#, python-format #, python-format
msgid "Customer" msgid "Customer"
msgstr ""
msgstr "Cliente"
#. module: pos_order_mgmt #. module: pos_order_mgmt
#. openerp-web #. openerp-web
@ -96,51 +98,54 @@ msgstr ""
#: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:98 #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:98
#, python-format #, python-format
msgid "DUPLICATE" msgid "DUPLICATE"
msgstr ""
msgstr "DUPLICATO"
#. module: pos_order_mgmt #. module: pos_order_mgmt
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:35 #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:35
#, python-format #, python-format
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr ""
msgstr "Data"
#. module: pos_order_mgmt #. module: pos_order_mgmt
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_config__iface_copy_done_order #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_config__iface_copy_done_order
msgid "Duplicate Orders" msgid "Duplicate Orders"
msgstr ""
msgstr "Ordini duplicati"
#. module: pos_order_mgmt #. module: pos_order_mgmt
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_config__iface_load_done_order_max_qty #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_config__iface_load_done_order_max_qty
msgid "Maximum Orders to load" msgid "Maximum Orders to load"
msgstr ""
msgstr "Numero massimo di ordini da caricare"
#. module: pos_order_mgmt #. module: pos_order_mgmt
#: model:ir.model.fields,help:pos_order_mgmt.field_pos_config__iface_load_done_order_max_qty #: model:ir.model.fields,help:pos_order_mgmt.field_pos_config__iface_load_done_order_max_qty
msgid "Maximum number of orders to load on the PoS at its init. Set it to 0 to load none (it's still possible to load them by ticket code)." msgid "Maximum number of orders to load on the PoS at its init. Set it to 0 to load none (it's still possible to load them by ticket code)."
msgstr "" msgstr ""
"Massimo numero di ordini da caricare nel PoS al suo avvio. Impostarlo a 0 "
"per non caricarne nessuno (è sempre possibile caricarli tramite codice "
"scontrino)."
#. module: pos_order_mgmt #. module: pos_order_mgmt
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_config__iface_order_mgmt #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_config__iface_order_mgmt
msgid "Order Management" msgid "Order Management"
msgstr ""
msgstr "Gestione ordine"
#. module: pos_order_mgmt #. module: pos_order_mgmt
#: model:ir.model,name:pos_order_mgmt.model_pos_config #: model:ir.model,name:pos_order_mgmt.model_pos_config
msgid "Point of Sale Configuration" msgid "Point of Sale Configuration"
msgstr ""
msgstr "Configurazione punto vendita"
#. module: pos_order_mgmt #. module: pos_order_mgmt
#: model:ir.model,name:pos_order_mgmt.model_pos_order #: model:ir.model,name:pos_order_mgmt.model_pos_order
msgid "Point of Sale Orders" msgid "Point of Sale Orders"
msgstr ""
msgstr "Ordini punto vendita"
#. module: pos_order_mgmt #. module: pos_order_mgmt
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:58 #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:58
#, python-format #, python-format
msgid "Print a duplicate for this order" msgid "Print a duplicate for this order"
msgstr ""
msgstr "Stampare un duplicato di quest'ordine"
#. module: pos_order_mgmt #. module: pos_order_mgmt
#. openerp-web #. openerp-web
@ -154,63 +159,63 @@ msgstr ""
#: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:33 #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:33
#, python-format #, python-format
msgid "Ref." msgid "Ref."
msgstr ""
msgstr "Rif."
#. module: pos_order_mgmt #. module: pos_order_mgmt
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_order__returned_order_reference #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_order__returned_order_reference
msgid "Reference of the returned Order" msgid "Reference of the returned Order"
msgstr ""
msgstr "Riferimento del reso"
#. module: pos_order_mgmt #. module: pos_order_mgmt
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/js/widgets.js:254 #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/js/widgets.js:254
#, python-format #, python-format
msgid "Refund " msgid "Refund "
msgstr ""
msgstr "Reso "
#. module: pos_order_mgmt #. module: pos_order_mgmt
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_order__refund_order_ids #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_order__refund_order_ids
msgid "Refund Orders" msgid "Refund Orders"
msgstr ""
msgstr "Ordini di reso"
#. module: pos_order_mgmt #. module: pos_order_mgmt
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_order__refund_order_qty #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_order__refund_order_qty
msgid "Refund Orders Quantity" msgid "Refund Orders Quantity"
msgstr ""
msgstr "Quantità ordini di reso"
#. module: pos_order_mgmt #. module: pos_order_mgmt
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_order_mgmt.view_pos_order_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_order_mgmt.view_pos_order_form
msgid "Refunds" msgid "Refunds"
msgstr ""
msgstr "Resi"
#. module: pos_order_mgmt #. module: pos_order_mgmt
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_config__iface_reprint_done_order #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_config__iface_reprint_done_order
msgid "Reprint Orders" msgid "Reprint Orders"
msgstr ""
msgstr "Ordini ristampa"
#. module: pos_order_mgmt #. module: pos_order_mgmt
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_config__iface_return_done_order #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_config__iface_return_done_order
msgid "Return Orders" msgid "Return Orders"
msgstr ""
msgstr "Ordini di reso"
#. module: pos_order_mgmt #. module: pos_order_mgmt
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_order__returned_order_id #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_order__returned_order_id
msgid "Returned Order" msgid "Returned Order"
msgstr ""
msgstr "Reso"
#. module: pos_order_mgmt #. module: pos_order_mgmt
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:74 #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:74
#, python-format #, python-format
msgid "Returned order:" msgid "Returned order:"
msgstr ""
msgstr "Reso:"
#. module: pos_order_mgmt #. module: pos_order_mgmt
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:21 #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:21
#, python-format #, python-format
msgid "Search Order" msgid "Search Order"
msgstr ""
msgstr "Ricerca ordine"
#. module: pos_order_mgmt #. module: pos_order_mgmt
#. openerp-web #. openerp-web
@ -222,10 +227,16 @@ msgid "Unable to load some order lines because the products are not available in
"\n" "\n"
" * " " * "
msgstr "" msgstr ""
"Impossibile caricare alcune righe d'ordine perchè i prodotti non sono "
"disponibili nella cache POS.\n"
"\n"
"Per favore controllare quelle righe :\n"
"\n"
" * "
#. module: pos_order_mgmt #. module: pos_order_mgmt
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/js/widgets.js:369 #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/js/widgets.js:369
#, python-format #, python-format
msgid "Unknown Products" msgid "Unknown Products"
msgstr ""
msgstr "Prodotti sconosciuti"
Loading…
Cancel
Save