From 64ecc3af02493ea2bee5ff2898afe8c2f4d31e12 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pedro Castro Silva Date: Sun, 24 Nov 2019 11:16:30 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (8 of 8 strings) Translation: pos-12.0/pos-12.0-pos_invoicing Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/pos-12-0/pos-12-0-pos_invoicing/pt/ --- pos_invoicing/i18n/pt.po | 20 ++++++++++++++------ 1 file changed, 14 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/pos_invoicing/i18n/pt.po b/pos_invoicing/i18n/pt.po index 9084b412..07ce1ee1 100644 --- a/pos_invoicing/i18n/pt.po +++ b/pos_invoicing/i18n/pt.po @@ -6,53 +6,61 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-24 13:35+0000\n" +"Last-Translator: Pedro Castro Silva \n" "Language-Team: none\n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.8\n" #. module: pos_invoicing #: model:ir.model.fields,help:pos_invoicing.field_account_invoice__pos_pending_payment msgid "Indicates an invoice for which there are pending payments in the Point of Sale. \n" "The invoice will be marked as paid when the session will be closed." msgstr "" +"Indica uma fatura para a qual há pagamentos pendentes no Ponto de Venda\n" +"A fatura será marcada como paga quando a sessão for encerrada." #. module: pos_invoicing #: model:ir.model,name:pos_invoicing.model_account_invoice msgid "Invoice" -msgstr "" +msgstr "Fatura" #. module: pos_invoicing #: model:ir.model,name:pos_invoicing.model_account_payment msgid "Payments" -msgstr "" +msgstr "Pagamentos" #. module: pos_invoicing #: model:ir.model.fields,field_description:pos_invoicing.field_account_invoice__pos_pending_payment msgid "PoS - Pending Payment" -msgstr "" +msgstr "PdV - Pagamento Pendente" #. module: pos_invoicing #: model:ir.model,name:pos_invoicing.model_pos_order msgid "Point of Sale Orders" -msgstr "" +msgstr "Pedidos do Ponto de Venda" #. module: pos_invoicing #: model:ir.model,name:pos_invoicing.model_pos_session msgid "Point of Sale Session" -msgstr "" +msgstr "Sessão do Ponto de Venda" #. module: pos_invoicing #: code:addons/pos_invoicing/models/account_invoice.py:38 #, python-format msgid "You can not realize this action on the invoice(s) %s because there are pending payments in the Point of Sale." msgstr "" +"Não pode realizar esta ação na(s) fatura(s) %s porque há pagamentos " +"pendentes no Ponto de Venda." #. module: pos_invoicing #: code:addons/pos_invoicing/models/account_payment.py:17 #, python-format msgid "You can not realize this action on the payments(s) %s because there are pending payments in the Point of Sale." msgstr "" +"Não pode realizar esta ação no(s) pagamento(s) %s porque há pagamentos " +"pendentes no Ponto de Venda."