diff --git a/pos_customer_display/i18n/es.po b/pos_customer_display/i18n/es.po index 10a5c0a6..04891da8 100644 --- a/pos_customer_display/i18n/es.po +++ b/pos_customer_display/i18n/es.po @@ -10,41 +10,40 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-01 02:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-01 02:01+0000\n" -"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-27 11:19+0000\n" +"Last-Translator: Daniel Martinez Vila \n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.10\n" #. module: pos_customer_display #: selection:pos.config,customer_display_format:0 msgid "2 Lines of 20 Characters" -msgstr "" +msgstr "2 líneas de 20 caracteres" #. module: pos_customer_display #. openerp-web #: code:addons/pos_customer_display/static/src/js/customer_display_2_20.js:94 #, python-format msgid "Customer Account" -msgstr "" +msgstr "Cuenta de cliente" #. module: pos_customer_display #: model:ir.model.fields,field_description:pos_customer_display.field_pos_config__customer_display_format #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_customer_display.view_pos_config_form -#, fuzzy -#| msgid "Customer Display" msgid "Customer Display Format" -msgstr "Pantalla del cliente" +msgstr "Formato de visualización del cliente" #. module: pos_customer_display #. openerp-web #: code:addons/pos_customer_display/static/src/js/customer_display_2_20.js:61 #, python-format msgid "Deleting Line ..." -msgstr "" +msgstr "Eliminando línea ..." #. module: pos_customer_display #: model:ir.model.fields,help:pos_customer_display.field_pos_config__iface_customer_display @@ -53,37 +52,27 @@ msgstr "Mostrar información en la pantalla del cliente" #. module: pos_customer_display #: model:ir.model.fields,help:pos_customer_display.field_pos_config__customer_display_msg_next_l1 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Top line of the message on the customer display which is displayed after " -#| "starting POS and also after validation of an order" msgid "" "First line of the message on the customer display which is displayed after " "starting POS and also after validation of an order" msgstr "" -"Línea superior del mensaje en la pantalla del cliente que se mostrará " -"después de iniciar el TPV y también después de la validación de una venta" +"Primera línea del mensaje en la pantalla del cliente que se muestra después " +"de iniciar PdV y también después de la validación de un pedido" #. module: pos_customer_display #: model:ir.model.fields,help:pos_customer_display.field_pos_config__customer_display_msg_closed_l1 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Top line of the message on the customer display which is displayed when " -#| "POS is closed" msgid "" "First line of the message on the customer display which is displayed when " "POS is closed" msgstr "" -"Línea superior del mensaje en la pantalla del cliente que se mostrará cuando " -"se cierre el TPV" +"Primera línea del mensaje en la pantalla del cliente que se muestra cuando " +"se cierra el punto de venta" #. module: pos_customer_display #: model:ir.model.fields,field_description:pos_customer_display.field_pos_config__iface_customer_display #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_customer_display.view_pos_config_form -#, fuzzy -#| msgid "Customer Display" msgid "LED Customer Display" -msgstr "Pantalla del cliente" +msgstr "Pantalla LED para clientes" #. module: pos_customer_display #: model:ir.model.fields,help:pos_customer_display.field_pos_config__customer_display_line_length @@ -94,103 +83,86 @@ msgstr "Longitud de las líneas LED en la pantalla del cliente" #: model:ir.model.fields,field_description:pos_customer_display.field_pos_config__customer_display_line_length #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_customer_display.view_pos_config_form msgid "Line Length" -msgstr "" +msgstr "Longitud de la línea" #. module: pos_customer_display #: model:ir.model.fields,field_description:pos_customer_display.field_pos_config__customer_display_msg_next_l1 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_customer_display.view_pos_config_form -#, fuzzy -#| msgid "Next Customer (top line)" msgid "Next Customer (Line 1)" -msgstr "Cliente siguiente (línea superior)" +msgstr "Cliente siguiente (Línea 1)" #. module: pos_customer_display #: model:ir.model.fields,field_description:pos_customer_display.field_pos_config__customer_display_msg_next_l2 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_customer_display.view_pos_config_form -#, fuzzy -#| msgid "Next Customer (top line)" msgid "Next Customer (Line 2)" -msgstr "Cliente siguiente (línea superior)" +msgstr "Cliente siguiente (Línea 2)" #. module: pos_customer_display #. openerp-web #: code:addons/pos_customer_display/static/src/js/customer_display_2_20.js:99 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Next Customer (top line)" +#, python-format msgid "No Customer Account" -msgstr "Cliente siguiente (línea superior)" +msgstr "Sin cuenta de cliente" #. module: pos_customer_display #: model:ir.model.fields,field_description:pos_customer_display.field_pos_config__customer_display_msg_closed_l1 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_customer_display.view_pos_config_form -#, fuzzy -#| msgid "POS Closed (top line)" msgid "PoS Closed (Line 1)" -msgstr "TPV cerrado (línea superior)" +msgstr "PdV Cerrado (Línea 1)" #. module: pos_customer_display #: model:ir.model.fields,field_description:pos_customer_display.field_pos_config__customer_display_msg_closed_l2 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_customer_display.view_pos_config_form -#, fuzzy -#| msgid "POS Closed (top line)" msgid "PoS Closed (Line 2)" -msgstr "TPV cerrado (línea superior)" +msgstr "PdV cerrado (Línea 2)" #. module: pos_customer_display #: code:addons/pos_customer_display/models/pos_config.py:64 #, python-format msgid "Point of Sale Closed" -msgstr "" +msgstr "Punto de Venta Cerrado" #. module: pos_customer_display #: model:ir.model,name:pos_customer_display.model_pos_config msgid "Point of Sale Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuración del punto de venta" #. module: pos_customer_display #: code:addons/pos_customer_display/models/pos_config.py:60 #, python-format msgid "Point of Sale Open" -msgstr "" +msgstr "Punto de Venta Abierto" #. module: pos_customer_display #. openerp-web #: code:addons/pos_customer_display/static/src/js/customer_display_2_20.js:81 #, python-format msgid "Returned: " -msgstr "" +msgstr "Devuelto: " #. module: pos_customer_display #: model:ir.model.fields,help:pos_customer_display.field_pos_config__customer_display_msg_next_l2 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Top line of the message on the customer display which is displayed after " -#| "starting POS and also after validation of an order" msgid "" "Second line of the message on the customer display which is displayed after " "starting POS and also after validation of an order" msgstr "" -"Línea superior del mensaje en la pantalla del cliente que se mostrará " -"después de iniciar el TPV y también después de la validación de una venta" +"Segunda línea del mensaje en la pantalla del cliente que se muestra después " +"de iniciar PdV y también después de la validación de un pedido" #. module: pos_customer_display #: model:ir.model.fields,help:pos_customer_display.field_pos_config__customer_display_msg_closed_l2 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Top line of the message on the customer display which is displayed when " -#| "POS is closed" msgid "" "Second line of the message on the customer display which is displayed when " "POS is closed" msgstr "" -"Línea superior del mensaje en la pantalla del cliente que se mostrará cuando " -"se cierre el TPV" +"Segunda línea del mensaje en la pantalla del cliente que se muestra cuando " +"se cierra el punto de venta" #. module: pos_customer_display #: code:addons/pos_customer_display/models/pos_config.py:66 #, python-format msgid "See you soon!" -msgstr "" +msgstr "¡Hasta luego!" #. module: pos_customer_display #: code:addons/pos_customer_display/models/pos_config.py:93 @@ -200,27 +172,27 @@ msgid "" "the maximum is %d chars." msgstr "" "El mensaje para la pantalla del cliente '%s' es demasiado largo: tiene %d " -"caracteres, siendo el máximo de %d." +"caracteres, mientras que el máximo es %d caracteres." #. module: pos_customer_display #. openerp-web #: code:addons/pos_customer_display/static/src/js/customer_display_2_20.js:79 #, python-format msgid "To Pay: " -msgstr "" +msgstr "Pagar: " #. module: pos_customer_display #. openerp-web #: code:addons/pos_customer_display/static/src/js/customer_display_2_20.js:86 #, python-format msgid "Total" -msgstr "" +msgstr "Total" #. module: pos_customer_display #: code:addons/pos_customer_display/models/pos_config.py:62 #, python-format msgid "Welcome!" -msgstr "" +msgstr "Bienvenido!" #~ msgid "Bottom Line" #~ msgstr "Línea inferior"