From 972f21533a1dddee9c491cb8f45ff89c53788f6a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: brendapaniagua Date: Tue, 1 Sep 2020 10:08:00 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 100.0% (8 of 8 strings) Translation: pos-12.0/pos-12.0-pos_invoicing Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/pos-12-0/pos-12-0-pos_invoicing/ca/ --- pos_invoicing/i18n/ca.po | 20 ++++++++++++++------ 1 file changed, 14 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/pos_invoicing/i18n/ca.po b/pos_invoicing/i18n/ca.po index e40735d1..a74b25dc 100644 --- a/pos_invoicing/i18n/ca.po +++ b/pos_invoicing/i18n/ca.po @@ -6,53 +6,61 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-01 13:00+0000\n" +"Last-Translator: brendapaniagua \n" "Language-Team: none\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.10\n" #. module: pos_invoicing #: model:ir.model.fields,help:pos_invoicing.field_account_invoice__pos_pending_payment msgid "Indicates an invoice for which there are pending payments in the Point of Sale. \n" "The invoice will be marked as paid when the session will be closed." msgstr "" +"Indica una factura per a la qual hi ha pagaments pendents al punt de venda.\n" +"La factura es marcarà com a pagada quan es tancarà la sessió." #. module: pos_invoicing #: model:ir.model,name:pos_invoicing.model_account_invoice msgid "Invoice" -msgstr "" +msgstr "Factura" #. module: pos_invoicing #: model:ir.model,name:pos_invoicing.model_account_payment msgid "Payments" -msgstr "" +msgstr "Pagaments" #. module: pos_invoicing #: model:ir.model.fields,field_description:pos_invoicing.field_account_invoice__pos_pending_payment msgid "PoS - Pending Payment" -msgstr "" +msgstr "PoS: pagament pendent" #. module: pos_invoicing #: model:ir.model,name:pos_invoicing.model_pos_order msgid "Point of Sale Orders" -msgstr "" +msgstr "Comandes de punt de venda" #. module: pos_invoicing #: model:ir.model,name:pos_invoicing.model_pos_session msgid "Point of Sale Session" -msgstr "" +msgstr "Sessió del punt de venda" #. module: pos_invoicing #: code:addons/pos_invoicing/models/account_invoice.py:38 #, python-format msgid "You can not realize this action on the invoice(s) %s because there are pending payments in the Point of Sale." msgstr "" +"No podeu realitzar aquesta acció a les factures (%s) perquè hi ha pagaments " +"pendents al punt de venda." #. module: pos_invoicing #: code:addons/pos_invoicing/models/account_payment.py:17 #, python-format msgid "You can not realize this action on the payments(s) %s because there are pending payments in the Point of Sale." msgstr "" +"No podeu realitzar aquesta acció als pagaments %s perquè hi ha pagaments " +"pendents al punt de venda."