diff --git a/pos_order_mgmt/i18n/pt.po b/pos_order_mgmt/i18n/pt.po index 5f224575..907ebdab 100644 --- a/pos_order_mgmt/i18n/pt.po +++ b/pos_order_mgmt/i18n/pt.po @@ -6,52 +6,54 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-24 13:35+0000\n" +"Last-Translator: Pedro Castro Silva \n" "Language-Team: none\n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.8\n" #. module: pos_order_mgmt #: model:ir.model.fields,help:pos_order_mgmt.field_pos_config__iface_copy_done_order msgid "Allows to duplicate already done orders in the frontend" -msgstr "" +msgstr "Permite duplicar no frontend pedidos previamente efetuados" #. module: pos_order_mgmt #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_order_mgmt.view_pos_config_form msgid "Allows to manage already done orders in the frontend." -msgstr "" +msgstr "Permite a gestão no frontend de pedidos previamente efetuados." #. module: pos_order_mgmt #: model:ir.model.fields,help:pos_order_mgmt.field_pos_config__iface_order_mgmt msgid "Allows to manage orders in the frontend" -msgstr "" +msgstr "Permite gerir pedidos no frontend" #. module: pos_order_mgmt #: model:ir.model.fields,help:pos_order_mgmt.field_pos_config__iface_reprint_done_order msgid "Allows to reprint already done orders in the frontend" -msgstr "" +msgstr "Permite a reimpressão no frontend de pedidos previamente efetuados" #. module: pos_order_mgmt #: model:ir.model.fields,help:pos_order_mgmt.field_pos_config__iface_return_done_order msgid "Allows to return already done orders in the frontend" -msgstr "" +msgstr "Permite a devolução no frontend de pedidos previamente efetuados" #. module: pos_order_mgmt #. openerp-web #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:36 #, python-format msgid "Amount" -msgstr "" +msgstr "Montante" #. module: pos_order_mgmt #. openerp-web #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:17 #, python-format msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Voltar" #. module: pos_order_mgmt #. openerp-web @@ -59,7 +61,7 @@ msgstr "" #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/js/widgets.js:399 #, python-format msgid "Can not execute this action because the POS is currently offline" -msgstr "" +msgstr "Não é possível executar esta ação porque o POS está offline" #. module: pos_order_mgmt #. openerp-web @@ -67,28 +69,28 @@ msgstr "" #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/js/widgets.js:398 #, python-format msgid "Connection error" -msgstr "" +msgstr "Erro de conexão" #. module: pos_order_mgmt #. openerp-web #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:61 #, python-format msgid "Create a new order based on this one" -msgstr "" +msgstr "Criar um novo pedido baseado neste" #. module: pos_order_mgmt #. openerp-web #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:64 #, python-format msgid "Create a refund order of this order" -msgstr "" +msgstr "Criar um pedido de reembolso deste pedido" #. module: pos_order_mgmt #. openerp-web #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:34 #, python-format msgid "Customer" -msgstr "" +msgstr "Cliente" #. module: pos_order_mgmt #. openerp-web @@ -96,121 +98,124 @@ msgstr "" #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:98 #, python-format msgid "DUPLICATE" -msgstr "" +msgstr "DUPLICADO" #. module: pos_order_mgmt #. openerp-web #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:35 #, python-format msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Data" #. module: pos_order_mgmt #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_config__iface_copy_done_order msgid "Duplicate Orders" -msgstr "" +msgstr "Duplicar Pedidos" #. module: pos_order_mgmt #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_config__iface_load_done_order_max_qty msgid "Maximum Orders to load" -msgstr "" +msgstr "Máximo de Pedidos a carregar" #. module: pos_order_mgmt #: model:ir.model.fields,help:pos_order_mgmt.field_pos_config__iface_load_done_order_max_qty msgid "Maximum number of orders to load on the PoS at its init. Set it to 0 to load none (it's still possible to load them by ticket code)." msgstr "" +"Nº máximo de pedidos a carregar no POS na sua inicialização. Atribua o valor " +"0 para não carregar nenhum (será ainda assim possível carregá-los por código " +"de ticket)." #. module: pos_order_mgmt #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_config__iface_order_mgmt msgid "Order Management" -msgstr "" +msgstr "Gestão de Pedidos" #. module: pos_order_mgmt #: model:ir.model,name:pos_order_mgmt.model_pos_config msgid "Point of Sale Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuração do Ponto de Venda" #. module: pos_order_mgmt #: model:ir.model,name:pos_order_mgmt.model_pos_order msgid "Point of Sale Orders" -msgstr "" +msgstr "Pedidos do Ponto de Venda" #. module: pos_order_mgmt #. openerp-web #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:58 #, python-format msgid "Print a duplicate for this order" -msgstr "" +msgstr "Imprimir um duplicado para este pedido" #. module: pos_order_mgmt #. openerp-web #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:83 #, python-format msgid "Rectifies:" -msgstr "" +msgstr "Retifica:" #. module: pos_order_mgmt #. openerp-web #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:33 #, python-format msgid "Ref." -msgstr "" +msgstr "Refª" #. module: pos_order_mgmt #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_order__returned_order_reference msgid "Reference of the returned Order" -msgstr "" +msgstr "Referência do pedido devolvido" #. module: pos_order_mgmt #. openerp-web #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/js/widgets.js:245 #, python-format msgid "Refund " -msgstr "" +msgstr "Reembolso " #. module: pos_order_mgmt #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_order__refund_order_ids msgid "Refund Orders" -msgstr "" +msgstr "Reembolsar Pedidos" #. module: pos_order_mgmt #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_order__refund_order_qty msgid "Refund Orders Quantity" -msgstr "" +msgstr "Quantidade de Pedidos de Reembolso" #. module: pos_order_mgmt #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_order_mgmt.view_pos_order_form msgid "Refunds" -msgstr "" +msgstr "Reembolsos" #. module: pos_order_mgmt #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_config__iface_reprint_done_order msgid "Reprint Orders" -msgstr "" +msgstr "Reimprimir Pedidos" #. module: pos_order_mgmt #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_config__iface_return_done_order msgid "Return Orders" -msgstr "" +msgstr "Devolver Pedidos" #. module: pos_order_mgmt #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_order__returned_order_id msgid "Returned Order" -msgstr "" +msgstr "Pedido Devolvido" #. module: pos_order_mgmt #. openerp-web #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:74 #, python-format msgid "Returned order:" -msgstr "" +msgstr "Pedido devolvido:" #. module: pos_order_mgmt #. openerp-web #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:21 #, python-format msgid "Search Order" -msgstr "" +msgstr "Pesquisar Pedido" #. module: pos_order_mgmt #. openerp-web @@ -222,10 +227,16 @@ msgid "Unable to load some order lines because the products are not available in "\n" " * " msgstr "" +"Não foi possível carregar algumas linhas de pedidos porque os produtos não " +"estão disponíveis na cache do POS.\n" +"\n" +"Por favor, verifique que as linhas :\n" +"\n" +" * " #. module: pos_order_mgmt #. openerp-web #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/js/widgets.js:360 #, python-format msgid "Unknown Products" -msgstr "" +msgstr "Produtos Desconhecidos"