From a98ec5cd87c63078a76f25949297411985f3184d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lorenzo Battistini Date: Fri, 25 Oct 2019 16:47:35 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 97.1% (34 of 35 strings) Translation: pos-12.0/pos-12.0-pos_order_mgmt Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/pos-12-0/pos-12-0-pos_order_mgmt/it/ --- pos_order_mgmt/i18n/it.po | 77 ++++++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 44 insertions(+), 33 deletions(-) diff --git a/pos_order_mgmt/i18n/it.po b/pos_order_mgmt/i18n/it.po index ec08b902..aec32037 100644 --- a/pos_order_mgmt/i18n/it.po +++ b/pos_order_mgmt/i18n/it.po @@ -6,52 +6,54 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-25 19:33+0000\n" +"Last-Translator: Lorenzo Battistini \n" "Language-Team: none\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.8\n" #. module: pos_order_mgmt #: model:ir.model.fields,help:pos_order_mgmt.field_pos_config__iface_copy_done_order msgid "Allows to duplicate already done orders in the frontend" -msgstr "" +msgstr "Permette di duplicare ordini già fatti nel frontend" #. module: pos_order_mgmt #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_order_mgmt.view_pos_config_form msgid "Allows to manage already done orders in the frontend." -msgstr "" +msgstr "Permette di gestire ordini già fatti nel frontend." #. module: pos_order_mgmt #: model:ir.model.fields,help:pos_order_mgmt.field_pos_config__iface_order_mgmt msgid "Allows to manage orders in the frontend" -msgstr "" +msgstr "Permette di gestire ordini nel frontend" #. module: pos_order_mgmt #: model:ir.model.fields,help:pos_order_mgmt.field_pos_config__iface_reprint_done_order msgid "Allows to reprint already done orders in the frontend" -msgstr "" +msgstr "Permette di ristampare ordini già fatti nel frontend" #. module: pos_order_mgmt #: model:ir.model.fields,help:pos_order_mgmt.field_pos_config__iface_return_done_order msgid "Allows to return already done orders in the frontend" -msgstr "" +msgstr "Permette di fare il reso di ordini già fatti nel frontend" #. module: pos_order_mgmt #. openerp-web #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:36 #, python-format msgid "Amount" -msgstr "" +msgstr "Importo" #. module: pos_order_mgmt #. openerp-web #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:17 #, python-format msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Indietro" #. module: pos_order_mgmt #. openerp-web @@ -59,7 +61,7 @@ msgstr "" #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/js/widgets.js:408 #, python-format msgid "Can not execute this action because the POS is currently offline" -msgstr "" +msgstr "Impossibile eseguire questa azione perchè il POS è attualmente offline" #. module: pos_order_mgmt #. openerp-web @@ -67,28 +69,28 @@ msgstr "" #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/js/widgets.js:407 #, python-format msgid "Connection error" -msgstr "" +msgstr "Errore di connessione" #. module: pos_order_mgmt #. openerp-web #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:61 #, python-format msgid "Create a new order based on this one" -msgstr "" +msgstr "Creare un nuovo ordine basato su questo" #. module: pos_order_mgmt #. openerp-web #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:64 #, python-format msgid "Create a refund order of this order" -msgstr "" +msgstr "Creare un reso di quest'ordine" #. module: pos_order_mgmt #. openerp-web #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:34 #, python-format msgid "Customer" -msgstr "" +msgstr "Cliente" #. module: pos_order_mgmt #. openerp-web @@ -96,51 +98,54 @@ msgstr "" #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:98 #, python-format msgid "DUPLICATE" -msgstr "" +msgstr "DUPLICATO" #. module: pos_order_mgmt #. openerp-web #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:35 #, python-format msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Data" #. module: pos_order_mgmt #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_config__iface_copy_done_order msgid "Duplicate Orders" -msgstr "" +msgstr "Ordini duplicati" #. module: pos_order_mgmt #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_config__iface_load_done_order_max_qty msgid "Maximum Orders to load" -msgstr "" +msgstr "Numero massimo di ordini da caricare" #. module: pos_order_mgmt #: model:ir.model.fields,help:pos_order_mgmt.field_pos_config__iface_load_done_order_max_qty msgid "Maximum number of orders to load on the PoS at its init. Set it to 0 to load none (it's still possible to load them by ticket code)." msgstr "" +"Massimo numero di ordini da caricare nel PoS al suo avvio. Impostarlo a 0 " +"per non caricarne nessuno (è sempre possibile caricarli tramite codice " +"scontrino)." #. module: pos_order_mgmt #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_config__iface_order_mgmt msgid "Order Management" -msgstr "" +msgstr "Gestione ordine" #. module: pos_order_mgmt #: model:ir.model,name:pos_order_mgmt.model_pos_config msgid "Point of Sale Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configurazione punto vendita" #. module: pos_order_mgmt #: model:ir.model,name:pos_order_mgmt.model_pos_order msgid "Point of Sale Orders" -msgstr "" +msgstr "Ordini punto vendita" #. module: pos_order_mgmt #. openerp-web #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:58 #, python-format msgid "Print a duplicate for this order" -msgstr "" +msgstr "Stampare un duplicato di quest'ordine" #. module: pos_order_mgmt #. openerp-web @@ -154,63 +159,63 @@ msgstr "" #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:33 #, python-format msgid "Ref." -msgstr "" +msgstr "Rif." #. module: pos_order_mgmt #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_order__returned_order_reference msgid "Reference of the returned Order" -msgstr "" +msgstr "Riferimento del reso" #. module: pos_order_mgmt #. openerp-web #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/js/widgets.js:254 #, python-format msgid "Refund " -msgstr "" +msgstr "Reso " #. module: pos_order_mgmt #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_order__refund_order_ids msgid "Refund Orders" -msgstr "" +msgstr "Ordini di reso" #. module: pos_order_mgmt #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_order__refund_order_qty msgid "Refund Orders Quantity" -msgstr "" +msgstr "Quantità ordini di reso" #. module: pos_order_mgmt #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_order_mgmt.view_pos_order_form msgid "Refunds" -msgstr "" +msgstr "Resi" #. module: pos_order_mgmt #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_config__iface_reprint_done_order msgid "Reprint Orders" -msgstr "" +msgstr "Ordini ristampa" #. module: pos_order_mgmt #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_config__iface_return_done_order msgid "Return Orders" -msgstr "" +msgstr "Ordini di reso" #. module: pos_order_mgmt #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_order__returned_order_id msgid "Returned Order" -msgstr "" +msgstr "Reso" #. module: pos_order_mgmt #. openerp-web #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:74 #, python-format msgid "Returned order:" -msgstr "" +msgstr "Reso:" #. module: pos_order_mgmt #. openerp-web #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:21 #, python-format msgid "Search Order" -msgstr "" +msgstr "Ricerca ordine" #. module: pos_order_mgmt #. openerp-web @@ -222,10 +227,16 @@ msgid "Unable to load some order lines because the products are not available in "\n" " * " msgstr "" +"Impossibile caricare alcune righe d'ordine perchè i prodotti non sono " +"disponibili nella cache POS.\n" +"\n" +"Per favore controllare quelle righe :\n" +"\n" +" * " #. module: pos_order_mgmt #. openerp-web #: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/js/widgets.js:369 #, python-format msgid "Unknown Products" -msgstr "" +msgstr "Prodotti sconosciuti"