diff --git a/pos_customer_required/i18n/es.po b/pos_customer_required/i18n/es.po index 32321930..dfc7bbb1 100644 --- a/pos_customer_required/i18n/es.po +++ b/pos_customer_required/i18n/es.po @@ -6,20 +6,22 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-12 19:13+0000\n" +"Last-Translator: Carles Antoli \n" "Language-Team: none\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.10\n" #. module: pos_customer_required #. openerp-web #: code:addons/pos_customer_required/static/src/js/pos_customer_required.js:25 #, python-format msgid "An anonymous order cannot be confirmed" -msgstr "" +msgstr "Un pedido anónimo no puede ser confirmado" #. module: pos_customer_required #: code:addons/pos_customer_required/models/pos_make_payment.py:23 @@ -27,46 +29,49 @@ msgstr "" msgid "An anonymous order cannot be confirmed.\n" "Please select a customer for this order." msgstr "" +"Un pedido anónimo no puede ser confirmado.\n" +"Por favor seleccione un cliente para este pedido." #. module: pos_customer_required #: code:addons/pos_customer_required/models/pos_order.py:22 #, python-format msgid "Customer is required for this order and is missing." msgstr "" +"En necesario que haya un cliente para este pedido y no está seleccionado." #. module: pos_customer_required #: selection:pos.config,require_customer:0 msgid "Optional" -msgstr "" +msgstr "Opcional" #. module: pos_customer_required #. openerp-web #: code:addons/pos_customer_required/static/src/js/pos_customer_required.js:26 #, python-format msgid "Please select a customer for this order." -msgstr "" +msgstr "Por favor seleccione un cliente para este pedido." #. module: pos_customer_required #: model:ir.model,name:pos_customer_required.model_pos_config msgid "Point of Sale Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuración del punto de venta" #. module: pos_customer_required #: model:ir.model,name:pos_customer_required.model_pos_order msgid "Point of Sale Orders" -msgstr "" +msgstr "Pedidos del punto de venta" #. module: pos_customer_required #: model:ir.model,name:pos_customer_required.model_pos_make_payment msgid "Point of Sale Payment" -msgstr "" +msgstr "Pago del punto de venta" #. module: pos_customer_required #: model:ir.model.fields,field_description:pos_customer_required.field_pos_config__require_customer #: model:ir.model.fields,field_description:pos_customer_required.field_pos_order__require_customer #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_customer_required.view_pos_config_form msgid "Require Customer" -msgstr "" +msgstr "Cliente requerido" #. module: pos_customer_required #: model:ir.model.fields,help:pos_customer_required.field_pos_config__require_customer @@ -76,13 +81,17 @@ msgid "Require customer for orders in this point of sale:\n" "* 'Required before paying';\n" "* 'Required before starting the order';" msgstr "" +"Requerir cliente para pedidos en este punto de venta:\n" +"* 'Opcional' (el cliente es opcional);\n" +"* 'Requerido antes de pagar';\n" +"* 'Requerido antes de comenzar el pedido';" #. module: pos_customer_required #: selection:pos.config,require_customer:0 msgid "Required before paying" -msgstr "" +msgstr "Requerido antes de pagar" #. module: pos_customer_required #: selection:pos.config,require_customer:0 msgid "Required before starting the order" -msgstr "" +msgstr "Requerido antes de comenzar el pedido"