"Last-Translator: Alexis de Lattre <alexis.delattre@akretion.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-13 22:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-13 22:12+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: pos_customer_display
#: help:pos.config,customer_display_msg_next_l2:0
msgid "Bottom line of the message on the customer display which is displayed after starting POS and also after validation of an order"
msgstr "Ligne du bas du message de l'afficheur client qui est affiché après le démarrage de la caisse et également après validation d'une commande client"
msgid "The message for customer display '%s' is too long: it has %d chars whereas the maximum is %d chars."
msgstr "Le message de l'afficheur client '%s' est trop long : il contient %d caractères alors que le maximum est de %d caractères."
#. module: pos_customer_display
#: help:pos.config,customer_display_msg_next_l1:0
msgid "Top line of the message on the customer display which is displayed after starting POS and also after validation of an order"
msgstr "Ligne du haut du message de l'afficheur client qui est affiché après le démarrage de la caisse et également après validation d'une commande client"