From e0b2847a54a198719a75af9c0d0bac3c4349633c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: oca-travis Date: Thu, 18 Apr 2019 14:12:27 +0000 Subject: [PATCH] [UPD] Update pos_picking_delayed.pot --- pos_picking_delayed/i18n/fr.po | 20 ++++++--- .../i18n/pos_picking_delayed.pot | 45 +++++++++++++++++++ 2 files changed, 60 insertions(+), 5 deletions(-) create mode 100644 pos_picking_delayed/i18n/pos_picking_delayed.pot diff --git a/pos_picking_delayed/i18n/fr.po b/pos_picking_delayed/i18n/fr.po index 4c28aae6..9cefa1af 100644 --- a/pos_picking_delayed/i18n/fr.po +++ b/pos_picking_delayed/i18n/fr.po @@ -10,6 +10,7 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2018-10-17 11:06+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" @@ -17,8 +18,14 @@ msgstr "" #. module: pos_picking_delayed #: model:ir.model.fields,help:pos_picking_delayed.field_pos_config_picking_creation_delayed -msgid "Check this box if you want to delay the creation of the picking created by the PoS orders. If checked, the pickings will be created later, by a cron task." -msgstr "Cochez cette case si vous souhaitez retarder la création des transferts de stock liés au commandes de point de vente. Si la case est cochée, ceux-ci seront créés ultérieurement, par une tâche de fond." +msgid "" +"Check this box if you want to delay the creation of the picking created by " +"the PoS orders. If checked, the pickings will be created later, by a cron " +"task." +msgstr "" +"Cochez cette case si vous souhaitez retarder la création des transferts de " +"stock liés au commandes de point de vente. Si la case est cochée, ceux-ci " +"seront créés ultérieurement, par une tâche de fond." #. module: pos_picking_delayed #: model:ir.model.fields,field_description:pos_picking_delayed.field_pos_order_has_picking_delayed @@ -37,11 +44,14 @@ msgstr "Commandes du point de vente" #. module: pos_picking_delayed #: model:ir.model.fields,help:pos_picking_delayed.field_pos_order_has_picking_delayed -msgid "This checkbox is checked if the generation of the picking has been delayed. The picking will be created by cron." -msgstr "Cette case est cochée si la génération du transfert de stock a été retardée. Celui ci sera créé par une tâche de fond." +msgid "" +"This checkbox is checked if the generation of the picking has been delayed. " +"The picking will be created by cron." +msgstr "" +"Cette case est cochée si la génération du transfert de stock a été retardée. " +"Celui ci sera créé par une tâche de fond." #. module: pos_picking_delayed #: model:ir.model,name:pos_picking_delayed.model_pos_config msgid "pos.config" msgstr "pos.config" - diff --git a/pos_picking_delayed/i18n/pos_picking_delayed.pot b/pos_picking_delayed/i18n/pos_picking_delayed.pot new file mode 100644 index 00000000..85d24286 --- /dev/null +++ b/pos_picking_delayed/i18n/pos_picking_delayed.pot @@ -0,0 +1,45 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * pos_picking_delayed +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Last-Translator: <>\n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: \n" + +#. module: pos_picking_delayed +#: model:ir.model.fields,help:pos_picking_delayed.field_pos_config_picking_creation_delayed +msgid "Check this box if you want to delay the creation of the picking created by the PoS orders. If checked, the pickings will be created later, by a cron task." +msgstr "" + +#. module: pos_picking_delayed +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_picking_delayed.field_pos_order_has_picking_delayed +msgid "Has picking delayed" +msgstr "" + +#. module: pos_picking_delayed +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_picking_delayed.field_pos_config_picking_creation_delayed +msgid "Picking Creation Delayed" +msgstr "" + +#. module: pos_picking_delayed +#: model:ir.model,name:pos_picking_delayed.model_pos_order +msgid "Point of Sale Orders" +msgstr "" + +#. module: pos_picking_delayed +#: model:ir.model.fields,help:pos_picking_delayed.field_pos_order_has_picking_delayed +msgid "This checkbox is checked if the generation of the picking has been delayed. The picking will be created by cron." +msgstr "" + +#. module: pos_picking_delayed +#: model:ir.model,name:pos_picking_delayed.model_pos_config +msgid "pos.config" +msgstr "" +