diff --git a/pos_customer_display/i18n/de.po b/pos_customer_display/i18n/de.po index 486c85ab..c8b5afb2 100644 --- a/pos_customer_display/i18n/de.po +++ b/pos_customer_display/i18n/de.po @@ -1,86 +1,144 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * pos_customer_display -# +# * pos_customer_display +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2016 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n" +"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-24 13:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-24 13:44+0000\n" -"Last-Translator: <>\n" -"Language-Team: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-13 19:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-13 19:57+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2016\n" +"Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: \n" +"Language: de\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: pos_customer_display +#: model:ir.model.fields,help:pos_customer_display.field_pos_config_customer_display_msg_next_l2 +msgid "" +"Bottom line of the message on the customer display which is displayed after " +"starting POS and also after validation of an order" +msgstr "" + +#. module: pos_customer_display +#: model:ir.model.fields,help:pos_customer_display.field_pos_config_customer_display_msg_closed_l2 +msgid "" +"Bottom line of the message on the customer display which is displayed when " +"POS is closed" +msgstr "" #. module: pos_customer_display #. openerp-web -#: code:addons/pos_customer_display/static/src/js/customer_display.js:56 +#: code:addons/pos_customer_display/static/src/js/customer_display.js:61 #, python-format msgid "Cancel Payment" msgstr "Zahlung stornieren" #. module: pos_customer_display -#: field:pos.config,iface_customer_display:0 -msgid "Customer display" -msgstr "Kunden-Display" +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_customer_display.field_pos_config_iface_customer_display +#: model:ir.ui.view,arch_db:pos_customer_display.view_pos_config_form2 +msgid "Customer Display" +msgstr "" #. module: pos_customer_display #. openerp-web -#: code:addons/pos_customer_display/static/src/js/customer_display.js:41 +#: code:addons/pos_customer_display/static/src/js/customer_display.js:46 #, python-format msgid "Delete Item" msgstr "Artikel loeschen" #. module: pos_customer_display -#: help:pos.config,iface_customer_display:0 +#. openerp-web +#: code:addons/pos_customer_display/static/src/xml/pos.xml:7 +#, python-format +msgid "Display Total to Customer" +msgstr "" + +#. module: pos_customer_display +#: model:ir.model.fields,help:pos_customer_display.field_pos_config_iface_customer_display msgid "Display data on the customer display" msgstr "Daten auf dem Kunden-Display anzeigen" #. module: pos_customer_display -#: help:pos.config,customer_display_line_length:0 +#: model:ir.model.fields,help:pos_customer_display.field_pos_config_customer_display_line_length msgid "Length of the LEDs lines of the customer display" msgstr "Länge der LED-Zeilen auf dem Kunden-Display" #. module: pos_customer_display -#: field:pos.config,customer_display_line_length:0 -msgid "Line length" -msgstr "Zeilenlänge" +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_customer_display.field_pos_config_customer_display_line_length +msgid "Line Length of the Customer Display" +msgstr "" #. module: pos_customer_display -#. openerp-web -#: code:addons/pos_customer_display/static/src/js/customer_display.js:69 +#: code:addons/pos_customer_display/pos_customer_display.py:64 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_customer_display.field_pos_config_customer_display_msg_next_l2 #, python-format -msgid "Next Customer" -msgstr "Naechster Kunde" +msgid "Next Customer (bottom line)" +msgstr "" #. module: pos_customer_display -#. openerp-web -#: code:addons/pos_customer_display/static/src/js/customer_display.js:81 +#: code:addons/pos_customer_display/pos_customer_display.py:62 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_customer_display.field_pos_config_customer_display_msg_next_l1 #, python-format -msgid "Point of Sale Closed" -msgstr "Kasse geschlossen" +msgid "Next Customer (top line)" +msgstr "" #. module: pos_customer_display -#. openerp-web -#: code:addons/pos_customer_display/static/src/js/customer_display.js:75 +#: code:addons/pos_customer_display/pos_customer_display.py:68 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_customer_display.field_pos_config_customer_display_msg_closed_l2 #, python-format -msgid "Point of Sale Open" -msgstr "Kasse geoeffnet" +msgid "POS Closed (bottom line)" +msgstr "" + +#. module: pos_customer_display +#: code:addons/pos_customer_display/pos_customer_display.py:66 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_customer_display.field_pos_config_customer_display_msg_closed_l1 +#, python-format +msgid "POS Closed (top line)" +msgstr "" #. module: pos_customer_display #. openerp-web -#: code:addons/pos_customer_display/static/src/js/customer_display.js:48 +#: code:addons/pos_customer_display/static/src/js/customer_display.js:53 #, python-format msgid "TOTAL: " msgstr "SUMME: " +#. module: pos_customer_display +#: code:addons/pos_customer_display/pos_customer_display.py:74 +#, python-format +msgid "" +"The message for customer display '%s' is too long: it has %d chars whereas " +"the maximum is %d chars." +msgstr "" + +#. module: pos_customer_display +#: model:ir.model.fields,help:pos_customer_display.field_pos_config_customer_display_msg_next_l1 +msgid "" +"Top line of the message on the customer display which is displayed after " +"starting POS and also after validation of an order" +msgstr "" + +#. module: pos_customer_display +#: model:ir.model.fields,help:pos_customer_display.field_pos_config_customer_display_msg_closed_l1 +msgid "" +"Top line of the message on the customer display which is displayed when POS " +"is closed" +msgstr "" + #. module: pos_customer_display #. openerp-web -#: code:addons/pos_customer_display/static/src/js/customer_display.js:63 +#: code:addons/pos_customer_display/static/src/js/customer_display.js:68 #, python-format msgid "Your Change:" msgstr "Rueckgeld:" +#. module: pos_customer_display +#: model:ir.model,name:pos_customer_display.model_pos_config +msgid "pos.config" +msgstr "" diff --git a/pos_customer_display/i18n/es.po b/pos_customer_display/i18n/es.po index fcb58692..5e1b649d 100644 --- a/pos_customer_display/i18n/es.po +++ b/pos_customer_display/i18n/es.po @@ -1,87 +1,144 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * pos_customer_display -# +# * pos_customer_display +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2016 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n" +"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-17 11:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-17 18:33+0100\n" -"Last-Translator: <>\n" -"Language-Team: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-13 19:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-13 19:57+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2016\n" +"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: \n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: es\n" -"X-Generator: Poedit 1.6.10\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: pos_customer_display +#: model:ir.model.fields,help:pos_customer_display.field_pos_config_customer_display_msg_next_l2 +msgid "" +"Bottom line of the message on the customer display which is displayed after " +"starting POS and also after validation of an order" +msgstr "" + +#. module: pos_customer_display +#: model:ir.model.fields,help:pos_customer_display.field_pos_config_customer_display_msg_closed_l2 +msgid "" +"Bottom line of the message on the customer display which is displayed when " +"POS is closed" +msgstr "" #. module: pos_customer_display #. openerp-web -#: code:addons/pos_customer_display/static/src/js/customer_display.js:56 +#: code:addons/pos_customer_display/static/src/js/customer_display.js:61 #, python-format msgid "Cancel Payment" msgstr "Pago Cancelado" #. module: pos_customer_display -#: field:pos.config,iface_customer_display:0 -msgid "Customer display" -msgstr "Visor cliente" +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_customer_display.field_pos_config_iface_customer_display +#: model:ir.ui.view,arch_db:pos_customer_display.view_pos_config_form2 +msgid "Customer Display" +msgstr "" #. module: pos_customer_display #. openerp-web -#: code:addons/pos_customer_display/static/src/js/customer_display.js:41 +#: code:addons/pos_customer_display/static/src/js/customer_display.js:46 #, python-format msgid "Delete Item" msgstr "Producto Eliminado" #. module: pos_customer_display -#: help:pos.config,iface_customer_display:0 +#. openerp-web +#: code:addons/pos_customer_display/static/src/xml/pos.xml:7 +#, python-format +msgid "Display Total to Customer" +msgstr "" + +#. module: pos_customer_display +#: model:ir.model.fields,help:pos_customer_display.field_pos_config_iface_customer_display msgid "Display data on the customer display" msgstr "Mostrar información en el visor de cliente" #. module: pos_customer_display -#: help:pos.config,customer_display_line_length:0 +#: model:ir.model.fields,help:pos_customer_display.field_pos_config_customer_display_line_length msgid "Length of the LEDs lines of the customer display" msgstr "Longitud de las líneas LED en el visor de cliente" #. module: pos_customer_display -#: field:pos.config,customer_display_line_length:0 -msgid "Line length" -msgstr "Longitud de línea " +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_customer_display.field_pos_config_customer_display_line_length +msgid "Line Length of the Customer Display" +msgstr "" #. module: pos_customer_display -#. openerp-web -#: code:addons/pos_customer_display/static/src/js/customer_display.js:69 +#: code:addons/pos_customer_display/pos_customer_display.py:64 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_customer_display.field_pos_config_customer_display_msg_next_l2 #, python-format -msgid "Next Customer" -msgstr "Próximo Cliente" +msgid "Next Customer (bottom line)" +msgstr "" #. module: pos_customer_display -#. openerp-web -#: code:addons/pos_customer_display/static/src/js/customer_display.js:81 +#: code:addons/pos_customer_display/pos_customer_display.py:62 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_customer_display.field_pos_config_customer_display_msg_next_l1 #, python-format -msgid "Point of Sale Closed" -msgstr "Punto Venta Cerrado" +msgid "Next Customer (top line)" +msgstr "" #. module: pos_customer_display -#. openerp-web -#: code:addons/pos_customer_display/static/src/js/customer_display.js:75 +#: code:addons/pos_customer_display/pos_customer_display.py:68 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_customer_display.field_pos_config_customer_display_msg_closed_l2 #, python-format -msgid "Point of Sale Open" -msgstr "Punto Venta Abierto" +msgid "POS Closed (bottom line)" +msgstr "" + +#. module: pos_customer_display +#: code:addons/pos_customer_display/pos_customer_display.py:66 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_customer_display.field_pos_config_customer_display_msg_closed_l1 +#, python-format +msgid "POS Closed (top line)" +msgstr "" #. module: pos_customer_display #. openerp-web -#: code:addons/pos_customer_display/static/src/js/customer_display.js:48 +#: code:addons/pos_customer_display/static/src/js/customer_display.js:53 #, python-format msgid "TOTAL: " msgstr "TOTAL: " +#. module: pos_customer_display +#: code:addons/pos_customer_display/pos_customer_display.py:74 +#, python-format +msgid "" +"The message for customer display '%s' is too long: it has %d chars whereas " +"the maximum is %d chars." +msgstr "" + +#. module: pos_customer_display +#: model:ir.model.fields,help:pos_customer_display.field_pos_config_customer_display_msg_next_l1 +msgid "" +"Top line of the message on the customer display which is displayed after " +"starting POS and also after validation of an order" +msgstr "" + +#. module: pos_customer_display +#: model:ir.model.fields,help:pos_customer_display.field_pos_config_customer_display_msg_closed_l1 +msgid "" +"Top line of the message on the customer display which is displayed when POS " +"is closed" +msgstr "" + #. module: pos_customer_display #. openerp-web -#: code:addons/pos_customer_display/static/src/js/customer_display.js:63 +#: code:addons/pos_customer_display/static/src/js/customer_display.js:68 #, python-format msgid "Your Change:" msgstr "Su Cambio:" + +#. module: pos_customer_display +#: model:ir.model,name:pos_customer_display.model_pos_config +msgid "pos.config" +msgstr "" diff --git a/pos_customer_display/i18n/fr.po b/pos_customer_display/i18n/fr.po index d937f091..f8bc2c37 100644 --- a/pos_customer_display/i18n/fr.po +++ b/pos_customer_display/i18n/fr.po @@ -1,46 +1,57 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * pos_customer_display -# +# * pos_customer_display +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2016 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n" +"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-13 22:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-13 22:12+0000\n" -"Last-Translator: <>\n" -"Language-Team: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-13 19:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-13 19:57+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2016\n" +"Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: \n" +"Language: fr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. module: pos_customer_display -#: help:pos.config,customer_display_msg_next_l2:0 -msgid "Bottom line of the message on the customer display which is displayed after starting POS and also after validation of an order" -msgstr "Ligne du bas du message de l'afficheur client qui est affiché après le démarrage de la caisse et également après validation d'une commande client" +#: model:ir.model.fields,help:pos_customer_display.field_pos_config_customer_display_msg_next_l2 +msgid "" +"Bottom line of the message on the customer display which is displayed after " +"starting POS and also after validation of an order" +msgstr "" +"Ligne du bas du message de l'afficheur client qui est affiché après le " +"démarrage de la caisse et également après validation d'une commande client" #. module: pos_customer_display -#: help:pos.config,customer_display_msg_closed_l2:0 -msgid "Bottom line of the message on the customer display which is displayed when POS is closed" -msgstr "Ligne du bas du message de l'afficheur client qui est affiché quand la caisse est fermée" +#: model:ir.model.fields,help:pos_customer_display.field_pos_config_customer_display_msg_closed_l2 +msgid "" +"Bottom line of the message on the customer display which is displayed when " +"POS is closed" +msgstr "" +"Ligne du bas du message de l'afficheur client qui est affiché quand la " +"caisse est fermée" #. module: pos_customer_display #. openerp-web -#: code:addons/pos_customer_display/static/src/js/customer_display.js:56 +#: code:addons/pos_customer_display/static/src/js/customer_display.js:61 #, python-format msgid "Cancel Payment" msgstr "Paiement annulé" #. module: pos_customer_display -#: view:pos.config:pos_customer_display.view_pos_config_form2 -#: field:pos.config,iface_customer_display:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_customer_display.field_pos_config_iface_customer_display +#: model:ir.ui.view,arch_db:pos_customer_display.view_pos_config_form2 msgid "Customer Display" msgstr "Afficheur client" #. module: pos_customer_display #. openerp-web -#: code:addons/pos_customer_display/static/src/js/customer_display.js:41 +#: code:addons/pos_customer_display/static/src/js/customer_display.js:46 #, python-format msgid "Delete Item" msgstr "Article supprimé" @@ -53,80 +64,91 @@ msgid "Display Total to Customer" msgstr "Afficher le total au client" #. module: pos_customer_display -#: help:pos.config,iface_customer_display:0 +#: model:ir.model.fields,help:pos_customer_display.field_pos_config_iface_customer_display msgid "Display data on the customer display" msgstr "Utiliser l'afficheur client" #. module: pos_customer_display -#: help:pos.config,customer_display_line_length:0 +#: model:ir.model.fields,help:pos_customer_display.field_pos_config_customer_display_line_length msgid "Length of the LEDs lines of the customer display" msgstr "Longueur des lignes de l'afficheur client: nombre de caractères" #. module: pos_customer_display -#: field:pos.config,customer_display_line_length:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_customer_display.field_pos_config_customer_display_line_length msgid "Line Length of the Customer Display" msgstr "Longueur de ligne de l'afficheur client" #. module: pos_customer_display -#: code:addons/pos_customer_display/pos_customer_display.py:63 -#: field:pos.config,customer_display_msg_next_l2:0 +#: code:addons/pos_customer_display/pos_customer_display.py:64 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_customer_display.field_pos_config_customer_display_msg_next_l2 #, python-format msgid "Next Customer (bottom line)" msgstr "Client suivant (ligne du bas)" #. module: pos_customer_display #: code:addons/pos_customer_display/pos_customer_display.py:62 -#: field:pos.config,customer_display_msg_next_l1:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_customer_display.field_pos_config_customer_display_msg_next_l1 #, python-format msgid "Next Customer (top line)" msgstr "Client suivant (ligne du haut)" #. module: pos_customer_display -#: code:addons/pos_customer_display/pos_customer_display.py:66 -#: field:pos.config,customer_display_msg_closed_l2:0 +#: code:addons/pos_customer_display/pos_customer_display.py:68 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_customer_display.field_pos_config_customer_display_msg_closed_l2 #, python-format msgid "POS Closed (bottom line)" msgstr "Caisse fermée (ligne du bas)" #. module: pos_customer_display -#: code:addons/pos_customer_display/pos_customer_display.py:65 -#: field:pos.config,customer_display_msg_closed_l1:0 +#: code:addons/pos_customer_display/pos_customer_display.py:66 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_customer_display.field_pos_config_customer_display_msg_closed_l1 #, python-format msgid "POS Closed (top line)" msgstr "Caisse fermée (ligne du haut)" -#. module: pos_customer_display -#: view:pos.config:pos_customer_display.view_pos_config_form2 -msgid "Receipt" -msgstr "Reçu" - #. module: pos_customer_display #. openerp-web -#: code:addons/pos_customer_display/static/src/js/customer_display.js:48 +#: code:addons/pos_customer_display/static/src/js/customer_display.js:53 #, python-format msgid "TOTAL: " msgstr "TOTAL : " #. module: pos_customer_display -#: code:addons/pos_customer_display/pos_customer_display.py:72 +#: code:addons/pos_customer_display/pos_customer_display.py:74 #, python-format -msgid "The message for customer display '%s' is too long: it has %d chars whereas the maximum is %d chars." -msgstr "Le message de l'afficheur client '%s' est trop long : il contient %d caractères alors que le maximum est de %d caractères." +msgid "" +"The message for customer display '%s' is too long: it has %d chars whereas " +"the maximum is %d chars." +msgstr "" +"Le message de l'afficheur client '%s' est trop long : il contient %d " +"caractères alors que le maximum est de %d caractères." #. module: pos_customer_display -#: help:pos.config,customer_display_msg_next_l1:0 -msgid "Top line of the message on the customer display which is displayed after starting POS and also after validation of an order" -msgstr "Ligne du haut du message de l'afficheur client qui est affiché après le démarrage de la caisse et également après validation d'une commande client" +#: model:ir.model.fields,help:pos_customer_display.field_pos_config_customer_display_msg_next_l1 +msgid "" +"Top line of the message on the customer display which is displayed after " +"starting POS and also after validation of an order" +msgstr "" +"Ligne du haut du message de l'afficheur client qui est affiché après le " +"démarrage de la caisse et également après validation d'une commande client" #. module: pos_customer_display -#: help:pos.config,customer_display_msg_closed_l1:0 -msgid "Top line of the message on the customer display which is displayed when POS is closed" -msgstr "Ligne du haut du message de l'afficheur client qui est affiché quand la caisse est fermée" +#: model:ir.model.fields,help:pos_customer_display.field_pos_config_customer_display_msg_closed_l1 +msgid "" +"Top line of the message on the customer display which is displayed when POS " +"is closed" +msgstr "" +"Ligne du haut du message de l'afficheur client qui est affiché quand la " +"caisse est fermée" #. module: pos_customer_display #. openerp-web -#: code:addons/pos_customer_display/static/src/js/customer_display.js:63 +#: code:addons/pos_customer_display/static/src/js/customer_display.js:68 #, python-format msgid "Your Change:" msgstr "Monnaie à rendre :" +#. module: pos_customer_display +#: model:ir.model,name:pos_customer_display.model_pos_config +msgid "pos.config" +msgstr "pos.config" diff --git a/pos_customer_display/i18n/nl.po b/pos_customer_display/i18n/nl.po index 6bf52461..5f2ac1f3 100644 --- a/pos_customer_display/i18n/nl.po +++ b/pos_customer_display/i18n/nl.po @@ -1,87 +1,144 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * pos_customer_display -# +# * pos_customer_display +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2016 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n" +"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-24 13:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-23 19:00+0100\n" -"Last-Translator: <>\n" -"Language-Team: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-13 19:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-13 19:57+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2016\n" +"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.7.5\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: nl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: pos_customer_display +#: model:ir.model.fields,help:pos_customer_display.field_pos_config_customer_display_msg_next_l2 +msgid "" +"Bottom line of the message on the customer display which is displayed after " +"starting POS and also after validation of an order" +msgstr "" + +#. module: pos_customer_display +#: model:ir.model.fields,help:pos_customer_display.field_pos_config_customer_display_msg_closed_l2 +msgid "" +"Bottom line of the message on the customer display which is displayed when " +"POS is closed" +msgstr "" #. module: pos_customer_display #. openerp-web -#: code:addons/pos_customer_display/static/src/js/customer_display.js:56 +#: code:addons/pos_customer_display/static/src/js/customer_display.js:61 #, python-format msgid "Cancel Payment" msgstr "Annuleren Betaling" #. module: pos_customer_display -#: field:pos.config,iface_customer_display:0 -msgid "Customer display" -msgstr "Klant Scherm" +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_customer_display.field_pos_config_iface_customer_display +#: model:ir.ui.view,arch_db:pos_customer_display.view_pos_config_form2 +msgid "Customer Display" +msgstr "" #. module: pos_customer_display #. openerp-web -#: code:addons/pos_customer_display/static/src/js/customer_display.js:41 +#: code:addons/pos_customer_display/static/src/js/customer_display.js:46 #, python-format msgid "Delete Item" msgstr "Verwijderen Item" #. module: pos_customer_display -#: help:pos.config,iface_customer_display:0 +#. openerp-web +#: code:addons/pos_customer_display/static/src/xml/pos.xml:7 +#, python-format +msgid "Display Total to Customer" +msgstr "" + +#. module: pos_customer_display +#: model:ir.model.fields,help:pos_customer_display.field_pos_config_iface_customer_display msgid "Display data on the customer display" msgstr "Weergeven gegevens op het klant scherm" #. module: pos_customer_display -#: help:pos.config,customer_display_line_length:0 +#: model:ir.model.fields,help:pos_customer_display.field_pos_config_customer_display_line_length msgid "Length of the LEDs lines of the customer display" msgstr "Lengte van de LED lijnen van het klant scherm" #. module: pos_customer_display -#: field:pos.config,customer_display_line_length:0 -msgid "Line length" -msgstr "Lijn lengte" +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_customer_display.field_pos_config_customer_display_line_length +msgid "Line Length of the Customer Display" +msgstr "" #. module: pos_customer_display -#. openerp-web -#: code:addons/pos_customer_display/static/src/js/customer_display.js:69 +#: code:addons/pos_customer_display/pos_customer_display.py:64 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_customer_display.field_pos_config_customer_display_msg_next_l2 #, python-format -msgid "Next Customer" -msgstr "Volgende Klant" +msgid "Next Customer (bottom line)" +msgstr "" #. module: pos_customer_display -#. openerp-web -#: code:addons/pos_customer_display/static/src/js/customer_display.js:81 +#: code:addons/pos_customer_display/pos_customer_display.py:62 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_customer_display.field_pos_config_customer_display_msg_next_l1 #, python-format -msgid "Point of Sale Closed" -msgstr "Kassa Gesloten" +msgid "Next Customer (top line)" +msgstr "" #. module: pos_customer_display -#. openerp-web -#: code:addons/pos_customer_display/static/src/js/customer_display.js:75 +#: code:addons/pos_customer_display/pos_customer_display.py:68 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_customer_display.field_pos_config_customer_display_msg_closed_l2 #, python-format -msgid "Point of Sale Open" -msgstr "Kassa Open" +msgid "POS Closed (bottom line)" +msgstr "" + +#. module: pos_customer_display +#: code:addons/pos_customer_display/pos_customer_display.py:66 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_customer_display.field_pos_config_customer_display_msg_closed_l1 +#, python-format +msgid "POS Closed (top line)" +msgstr "" #. module: pos_customer_display #. openerp-web -#: code:addons/pos_customer_display/static/src/js/customer_display.js:48 +#: code:addons/pos_customer_display/static/src/js/customer_display.js:53 #, python-format msgid "TOTAL: " msgstr "TOTAAL:" +#. module: pos_customer_display +#: code:addons/pos_customer_display/pos_customer_display.py:74 +#, python-format +msgid "" +"The message for customer display '%s' is too long: it has %d chars whereas " +"the maximum is %d chars." +msgstr "" + +#. module: pos_customer_display +#: model:ir.model.fields,help:pos_customer_display.field_pos_config_customer_display_msg_next_l1 +msgid "" +"Top line of the message on the customer display which is displayed after " +"starting POS and also after validation of an order" +msgstr "" + +#. module: pos_customer_display +#: model:ir.model.fields,help:pos_customer_display.field_pos_config_customer_display_msg_closed_l1 +msgid "" +"Top line of the message on the customer display which is displayed when POS " +"is closed" +msgstr "" + #. module: pos_customer_display #. openerp-web -#: code:addons/pos_customer_display/static/src/js/customer_display.js:63 +#: code:addons/pos_customer_display/static/src/js/customer_display.js:68 #, python-format msgid "Your Change:" msgstr "Wisselgeld:" + +#. module: pos_customer_display +#: model:ir.model,name:pos_customer_display.model_pos_config +msgid "pos.config" +msgstr "" diff --git a/pos_customer_required/i18n/fr.po b/pos_customer_required/i18n/fr.po index ae397b17..7515c3c2 100644 --- a/pos_customer_required/i18n/fr.po +++ b/pos_customer_required/i18n/fr.po @@ -1,25 +1,56 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * pos_customer_required -# +# * pos_customer_required +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-03 23:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-03 23:56+0000\n" -"Last-Translator: <>\n" -"Language-Team: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-13 19:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-13 19:57+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2016\n" +"Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: \n" +"Language: fr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. module: pos_customer_required +#. openerp-web +#: code:addons/pos_customer_required/static/src/js/pos_customer_required.js:25 +#, python-format +msgid "An anonymous order cannot be confirmed" +msgstr "" + +#. module: pos_customer_required +#: code:addons/pos_customer_required/models/pos_make_payment.py:23 +#, python-format +msgid "" +"An anonymous order cannot be confirmed.\n" +"Please select a customer for this order." +msgstr "" + +#. module: pos_customer_required +#: code:addons/pos_customer_required/models/pos_order.py:33 +#, python-format +msgid "Customer is required for this order and is missing." +msgstr "" #. module: pos_customer_required #: selection:pos.config,require_customer:0 msgid "Optional" msgstr "Facultatif" +#. module: pos_customer_required +#. openerp-web +#: code:addons/pos_customer_required/static/src/js/pos_customer_required.js:26 +#, python-format +msgid "Please select a customer for this order." +msgstr "" + #. module: pos_customer_required #: model:ir.model,name:pos_customer_required.model_pos_order msgid "Point of Sale" @@ -42,10 +73,12 @@ msgstr "Client requis" #. module: pos_customer_required #: model:ir.model.fields,help:pos_customer_required.field_pos_config_require_customer -msgid "Require customer for orders in this point of sale:\n" -"* 'Optional' (customer is optional);* 'Required before paying';* 'Required before starting the order';" -msgstr "Client requis pour vendre dans le point de vente:\n" -"* 'Optional' (le client est facultatif);\n* 'Requis avant de payer';\n* 'Requis avant de commencer la vente';" +msgid "" +"Require customer for orders in this point of sale:\n" +"* 'Optional' (customer is optional);\n" +"* 'Required before paying';\n" +"* 'Required before starting the order';" +msgstr "" #. module: pos_customer_required #: selection:pos.config,require_customer:0 @@ -59,13 +92,14 @@ msgstr "Requis avant de commencer la vente" #. module: pos_customer_required #: model:ir.model.fields,help:pos_customer_required.field_pos_order_require_customer -msgid "True if a customer is required to begin the order.\n" +msgid "" +"True if a customer is required to begin the order.\n" "See the PoS Config to change this setting" -msgstr "Vrai si un client est requis pour commencer une vente.\n" +msgstr "" +"Vrai si un client est requis pour commencer une vente.\n" "Voir la configuration du point de vente pour changer ce paramètre." #. module: pos_customer_required #: model:ir.model,name:pos_customer_required.model_pos_config msgid "pos.config" msgstr "pos.config" - diff --git a/pos_customer_required/i18n/nl_NL.po b/pos_customer_required/i18n/nl_NL.po index 01acb513..643e9ae2 100644 --- a/pos_customer_required/i18n/nl_NL.po +++ b/pos_customer_required/i18n/nl_NL.po @@ -1,50 +1,55 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * pos_customer_required -# +# * pos_customer_required +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2016 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n" +"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-02 15:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-02 15:04+0100\n" -"Last-Translator: <>\n" -"Language-Team: \n" -"Language: nl_NL\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-13 19:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-13 19:57+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2016\n" +"Language-Team: Dutch (Netherlands) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nl_NL/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: nl_NL\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.8\n" #. module: pos_customer_required #. openerp-web -#: code:addons/pos_customer_required/static/src/js/pos_customer_required.js:16 +#: code:addons/pos_customer_required/static/src/js/pos_customer_required.js:25 #, python-format msgid "An anonymous order cannot be confirmed" msgstr "Een anoniem kassa order kan niet worden bevestigd" #. module: pos_customer_required -#: view:pos.config:pos_customer_required.view_pos_config_form -msgid "Customer" -msgstr "Klant" +#: code:addons/pos_customer_required/models/pos_make_payment.py:23 +#, python-format +msgid "" +"An anonymous order cannot be confirmed.\n" +"Please select a customer for this order." +msgstr "" #. module: pos_customer_required -#: code:addons/pos_customer_required/pos.py:45 +#: code:addons/pos_customer_required/models/pos_order.py:33 #, python-format -msgid "Customer is required for this order and is missing" -msgstr "Klant is vereist voor deze order en ontbreekt" +msgid "Customer is required for this order and is missing." +msgstr "" + +#. module: pos_customer_required +#: selection:pos.config,require_customer:0 +msgid "Optional" +msgstr "" #. module: pos_customer_required #. openerp-web -#: code:addons/pos_customer_required/static/src/js/pos_customer_required.js:17 +#: code:addons/pos_customer_required/static/src/js/pos_customer_required.js:26 #, python-format -msgid "" -"Please select a client for this order. This can be done by clicking the " -"order tab" +msgid "Please select a customer for this order." msgstr "" -"Selecteer een klant voor dit order. Dit kan gedaan worden door te klikken op " -"de tab bestelling" #. module: pos_customer_required #: model:ir.model,name:pos_customer_required.model_pos_order @@ -52,21 +57,47 @@ msgid "Point of Sale" msgstr "Kassa" #. module: pos_customer_required -#: field:pos.config,require_customer:0 +#: model:ir.model,name:pos_customer_required.model_pos_make_payment +msgid "Point of Sale Payment" +msgstr "" + +#. module: pos_customer_required +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_customer_required.field_pos_config_require_customer +msgid "Require Customer" +msgstr "" + +#. module: pos_customer_required +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_customer_required.field_pos_order_require_customer msgid "Require customer" msgstr "Klant verplichten" #. module: pos_customer_required -#: help:pos.config,require_customer:0 -msgid "Require customer for orders in this point of sale" -msgstr "Klant verplichten voor kassa orders in deze kassa." +#: model:ir.model.fields,help:pos_customer_required.field_pos_config_require_customer +msgid "" +"Require customer for orders in this point of sale:\n" +"* 'Optional' (customer is optional);\n" +"* 'Required before paying';\n" +"* 'Required before starting the order';" +msgstr "" #. module: pos_customer_required -#: view:pos.order:pos_customer_required.view_pos_pos_form_inherit +#: selection:pos.config,require_customer:0 +msgid "Required before paying" +msgstr "" + +#. module: pos_customer_required +#: selection:pos.config,require_customer:0 +msgid "Required before starting the order" +msgstr "" + +#. module: pos_customer_required +#: model:ir.model.fields,help:pos_customer_required.field_pos_order_require_customer msgid "" -"{'readonly': [('state','=','invoiced')], 'required': " -"[('require_customer','=',True)]}" +"True if a customer is required to begin the order.\n" +"See the PoS Config to change this setting" msgstr "" -#~ msgid "Require customer for pos orders in the frontend" -#~ msgstr "Klant verplichten voor kassa orders in deze kassa." +#. module: pos_customer_required +#: model:ir.model,name:pos_customer_required.model_pos_config +msgid "pos.config" +msgstr "" diff --git a/pos_session_summary/i18n/fr.po b/pos_session_summary/i18n/fr.po index a92e9b24..4a32b37f 100644 --- a/pos_session_summary/i18n/fr.po +++ b/pos_session_summary/i18n/fr.po @@ -1,29 +1,22 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * pos_session_summary -# +# * pos_session_summary +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-07 14:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-07 14:33+0000\n" -"Last-Translator: <>\n" -"Language-Team: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-13 19:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-13 19:57+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2016\n" +"Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: \n" - -#. module: pos_session_summary -#: model:ir.ui.view,arch_db:pos_session_summary.report_sessionsummary_louve -msgid "Cash Moves" -msgstr "Mouvements d'argent" - -#. module: pos_session_summary -#: model:ir.ui.view,arch_db:pos_session_summary.report_sessionsummary_louve -msgid "Sale Transactions Subtotal" -msgstr "Ss-total des ventes" +"Language: fr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. module: pos_session_summary #: model:ir.model,name:pos_session_summary.model_account_bank_statement