# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * pos_order_return # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-05-03 12:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-11 19:45+0000\n" "Last-Translator: David Alonso (Solvos) \n" "Language-Team: \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.10\n" #. module: pos_order_return #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_product_product__pos_allow_negative_qty #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_product_template__pos_allow_negative_qty msgid "Allow Negative Quantity on PoS" msgstr "Permitir Cantidades Negativas en PoS" #. module: pos_order_return #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_order_return.view_partial_return_wizard_form msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #. module: pos_order_return #: model:ir.model.fields,help:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_line__max_returnable_qty msgid "" "Compute maximum quantity that can be returned for this line, depending of " "the quantity of the line and other possible refunds." msgstr "" "Calcula la cantidad máxima que puede ser devuelta para esta línea, " "dependiendo de la cantidad de la línea y otras devoluciones anteriores." #. module: pos_order_return #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_order_return.view_partial_return_wizard_form msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" #. module: pos_order_return #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_line__create_uid msgid "Created by" msgstr "Creado por" #. module: pos_order_return #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_line__create_date msgid "Created on" msgstr "Creado el" #. module: pos_order_return #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_line__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nombre a mostrar" #. module: pos_order_return #: code:addons/pos_order_return/models/pos_order.py:195 #, python-format msgid "" "For legal and traceability reasons, you can not set a negative quantity (%d " "%s of %s), without using return wizard." msgstr "" "Por razones legales y de trazabilidad, no puede establecer una cantidad " "negativa (%d %s of %s), sin en el asistente de devoluciones." #. module: pos_order_return #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard__id #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_line__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: pos_order_return #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_line__initial_qty msgid "Initial Quantity" msgstr "Cantidad inicial" #. module: pos_order_return #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_line____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Última modificación en" #. module: pos_order_return #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_line__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Última actualización por" #. module: pos_order_return #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_line__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Última actualización el" #. module: pos_order_return #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_line__pos_order_line_id msgid "Line To Return" msgstr "Línea a devolver" #. module: pos_order_return #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard__line_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_order_return.view_partial_return_wizard_form msgid "Lines to Return" msgstr "Líneas a devolver" #. module: pos_order_return #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard__order_id msgid "Order to Return" msgstr "Pedido a devolver" #. module: pos_order_return #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_order_return.view_partial_return_wizard_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_order_return.view_pos_order_form msgid "Partial Return" msgstr "Devolición parcial" #. module: pos_order_return #: model:ir.actions.act_window,name:pos_order_return.action_pos_partial_return_wizard #: model:ir.model,name:pos_order_return.model_pos_partial_return_wizard msgid "Partial Return Wizard" msgstr "Asistente de devolución parcial" #. module: pos_order_return #: model:ir.model,name:pos_order_return.model_pos_partial_return_wizard_line msgid "Partial Return Wizard Line" msgstr "Línea del asistente de devolución parcial" #. module: pos_order_return #: model:ir.model,name:pos_order_return.model_pos_order_line msgid "Point of Sale Order Lines" msgstr "Líneas de pedido del TPV" #. module: pos_order_return #: model:ir.model,name:pos_order_return.model_pos_order msgid "Point of Sale Orders" msgstr "Pedidos del TPV" #. module: pos_order_return #: model:ir.model,name:pos_order_return.model_product_template msgid "Product Template" msgstr "Plantilla de producto" #. module: pos_order_return #: model:ir.model.fields,help:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_line__initial_qty msgid "Quantity of Product initially sold" msgstr "Cantidad de producto vendida inicialmente" #. module: pos_order_return #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_order_return.view_pos_order_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_order_return.view_pos_order_line_form msgid "Refund" msgstr "Factura rectificativa" #. module: pos_order_return #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_order_line__refund_line_ids msgid "Refund Lines" msgstr "Líneas de devolución" #. module: pos_order_return #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_order__refund_order_ids msgid "Refund Orders" msgstr "Pedidos de devolución" #. module: pos_order_return #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_order__refund_order_qty msgid "Refund Orders Quantity" msgstr "Cantidad de pedidos de devolución" #. module: pos_order_return #: code:addons/pos_order_return/models/pos_order.py:55 #, python-format msgid "Return of %s" msgstr "Devolución de %s" #. module: pos_order_return #: model:product.product,name:pos_order_return.product_product_returnable_bottle #: model:product.template,name:pos_order_return.product_product_returnable_bottle_product_template msgid "Returnable Bottle" msgstr "Botella retornable" #. module: pos_order_return #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_line__max_returnable_qty msgid "Returnable Quantity" msgstr "Cantidad retornable" #. module: pos_order_return #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_order__returned_order_id #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_order_line__returned_line_id msgid "Returned Order" msgstr "Pedido devuelto" #. module: pos_order_return #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_line__qty msgid "Returned Quantity" msgstr "Cantidad devuelta" #. module: pos_order_return #: model:product.product,uom_name:pos_order_return.product_product_returnable_bottle #: model:product.template,uom_name:pos_order_return.product_product_returnable_bottle_product_template msgid "Unit(s)" msgstr "Unidad(es)" #. module: pos_order_return #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_line__wizard_id msgid "Wizard" msgstr "Asistente" #. module: pos_order_return #: code:addons/pos_order_return/models/pos_order.py:184 #, python-format msgid "" "You can not return %d %s of %s because some refunds have already been done.\n" " Maximum quantity allowed : %d %s." msgstr "" "No puede devolver %d %s de %s porque ya se ha devuelto una parte.\n" " Cantidad máxima permitida : %d %s." #. module: pos_order_return #: code:addons/pos_order_return/models/pos_order.py:175 #, python-format msgid "" "You can not return %d %s of %s because the original Order line only mentions " "%d %s." msgstr "" "No puede devolver %d %s de %s porque el pedido original solo menciona %d %s." #. module: pos_order_return #: model:product.product,weight_uom_name:pos_order_return.product_product_returnable_bottle #: model:product.template,weight_uom_name:pos_order_return.product_product_returnable_bottle_product_template msgid "kg" msgstr "kg" #~ msgid "Lines of Point of Sale Orders" #~ msgstr "Líneas del Terminal Punto de Venta" #~ msgid "pos.partial.return.wizard" #~ msgstr "pos.partial.return.wizard" #~ msgid "pos.partial.return.wizard.line" #~ msgstr "pos.partial.return.wizard.line"