# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * pos_return_order # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-04-03 23:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-03 23:54+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" #. module: pos_order_return #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_product_product__pos_allow_negative_qty #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_product_template__pos_allow_negative_qty msgid "Allow Negative Quantity on PoS" msgstr "PdV - Autoriser les quantités négatives" #. module: pos_order_return #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_order_return.view_partial_return_wizard_form msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #. module: pos_order_return #: model:ir.model.fields,help:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_line__max_returnable_qty msgid "" "Compute maximum quantity that can be returned for this line, depending of " "the quantity of the line and other possible refunds." msgstr "" "Calcule la quantité maximum qui peut être retournée pour cette ligne, en " "fonction de la quantité de la ligne original, et des possibles retours." #. module: pos_order_return #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_order_return.view_partial_return_wizard_form msgid "Confirm" msgstr "Confirmer" #. module: pos_order_return #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_line__create_uid msgid "Created by" msgstr "Créé par" #. module: pos_order_return #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_line__create_date msgid "Created on" msgstr "Créé le" #. module: pos_order_return #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_line__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nom affiché" #. module: pos_order_return #: code:addons/pos_order_return/models/pos_order.py:195 #, python-format msgid "" "For legal and traceability reasons, you can not set a negative quantity (%d " "%s of %s), without using return wizard." msgstr "" #. module: pos_order_return #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard__id #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_line__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: pos_order_return #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_line__initial_qty msgid "Initial Quantity" msgstr "Quantité initial" #. module: pos_order_return #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_line____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Dernière modification le" #. module: pos_order_return #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_line__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Mis à jour par" #. module: pos_order_return #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_line__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Mis à jour le" #. module: pos_order_return #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_line__pos_order_line_id msgid "Line To Return" msgstr "Ligne à retourner" #. module: pos_order_return #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard__line_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_order_return.view_partial_return_wizard_form msgid "Lines to Return" msgstr "Lignes à retourner" #. module: pos_order_return #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard__order_id msgid "Order to Return" msgstr "Vente à retourner" #. module: pos_order_return #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_order_return.view_partial_return_wizard_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_order_return.view_pos_order_form msgid "Partial Return" msgstr "Retourner partiellement" #. module: pos_order_return #: model:ir.actions.act_window,name:pos_order_return.action_pos_partial_return_wizard #: model:ir.model,name:pos_order_return.model_pos_partial_return_wizard msgid "Partial Return Wizard" msgstr "Assistant de retour partiel" #. module: pos_order_return #: model:ir.model,name:pos_order_return.model_pos_partial_return_wizard_line #, fuzzy #| msgid "Partial Return Wizard" msgid "Partial Return Wizard Line" msgstr "Assistant de retour partiel" #. module: pos_order_return #: model:ir.model,name:pos_order_return.model_pos_order_line #, fuzzy msgid "Point of Sale Order Lines" msgstr "Point de vente" #. module: pos_order_return #: model:ir.model,name:pos_order_return.model_pos_order #, fuzzy msgid "Point of Sale Orders" msgstr "Point de vente" #. module: pos_order_return #: model:ir.model,name:pos_order_return.model_product_template msgid "Product Template" msgstr "Modèle d'article" #. module: pos_order_return #: model:ir.model.fields,help:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_line__initial_qty msgid "Quantity of Product initially sold" msgstr "Quantité de produit initialement vendue" #. module: pos_order_return #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_order_return.view_pos_order_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_order_return.view_pos_order_line_form msgid "Refund" msgstr "Avoir" #. module: pos_order_return #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_order_line__refund_line_ids msgid "Refund Lines" msgstr "Lignes de vente retournées" #. module: pos_order_return #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_order__refund_order_ids msgid "Refund Orders" msgstr "Ventes retournées" #. module: pos_order_return #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_order__refund_order_qty msgid "Refund Orders Quantity" msgstr "Nombre de ventes retournées" #. module: pos_order_return #: code:addons/pos_order_return/models/pos_order.py:55 #, python-format msgid "Return of %s" msgstr "" #. module: pos_order_return #: model:product.product,name:pos_order_return.product_product_returnable_bottle #: model:product.template,name:pos_order_return.product_product_returnable_bottle_product_template msgid "Returnable Bottle" msgstr "Bouteille consignée" #. module: pos_order_return #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_line__max_returnable_qty msgid "Returnable Quantity" msgstr "Quantité retournable" #. module: pos_order_return #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_order__returned_order_id #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_order_line__returned_line_id msgid "Returned Order" msgstr "Vente retournée" #. module: pos_order_return #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_line__qty msgid "Returned Quantity" msgstr "Quantité retournée" #. module: pos_order_return #: model:product.product,uom_name:pos_order_return.product_product_returnable_bottle #: model:product.template,uom_name:pos_order_return.product_product_returnable_bottle_product_template msgid "Unit(s)" msgstr "" #. module: pos_order_return #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_line__wizard_id msgid "Wizard" msgstr "Assistant" #. module: pos_order_return #: code:addons/pos_order_return/models/pos_order.py:184 #, python-format msgid "" "You can not return %d %s of %s because some refunds have already been done.\n" " Maximum quantity allowed : %d %s." msgstr "" #. module: pos_order_return #: code:addons/pos_order_return/models/pos_order.py:175 #, python-format msgid "" "You can not return %d %s of %s because the original Order line only mentions " "%d %s." msgstr "" #. module: pos_order_return #: model:product.product,weight_uom_name:pos_order_return.product_product_returnable_bottle #: model:product.template,weight_uom_name:pos_order_return.product_product_returnable_bottle_product_template msgid "kg" msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Lines of Point of Sale Orders" #~ msgstr "Lignes de Points de Vente" #~ msgid "pos.partial.return.wizard" #~ msgstr "pos.partial.return.wizard" #~ msgid "pos.partial.return.wizard.line" #~ msgstr "pos.partial.return.wizard.line"