# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * barcodes # # Translators: # Carlos Quintanilla , 2015 # David Hernandez , 2016 # Jérémy Kersten , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-09-14 10:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-18 08:46+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/es_MX/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: es_MX\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: barcodes #: code:addons/barcodes/barcodes.py:223 #, python-format msgid " '*' is not a valid Regex Barcode Pattern. Did you mean '.*' ?" msgstr "'*' no es un patrón de expresión regular de código de barras válido. Querías decir '.*' ?" #. module: barcodes #: code:addons/barcodes/barcodes.py:221 #, python-format msgid ": a rule can only contain one pair of braces." msgstr ": una regla sólo puede contener un par de llaves." #. module: barcodes #: code:addons/barcodes/barcodes.py:217 #, python-format msgid ": braces can only contain N's followed by D's." msgstr ": Llaves sólo pueden contener N de seguido por D's." #. module: barcodes #: code:addons/barcodes/barcodes.py:219 #, python-format msgid ": empty braces." msgstr ": Llaves vacías." #. module: barcodes #: model:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form msgid "" "Barcodes Nomenclatures define how barcodes are recognized and categorized.\n" " When a barcode is scanned it is associated to the first rule with a matching\n" " pattern. The pattern syntax is that of regular expression, and a barcode is matched\n" " if the regular expression matches a prefix of the barcode." msgstr " Códigos de barras Nomenclaturas definen cómo se reconocen y clasifican los códigos de barras.\nCuando se escanea un código de barras que se asocia a la primero con una regla de juego\npatrón. La sintaxis patrón es que de expresión regular, y un código de barras se corresponde\nsi la expresión regular coincide con un prefijo del código de barras." #. module: barcodes #: model:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form msgid "" "A barcode nomenclature defines how the point of sale identify and interprets" " barcodes" msgstr "Una nomenclatura de código de barras define cómo el punto de venta identifica e interpreta los códigos de barras" #. module: barcodes #: code:addons/barcodes/barcodes.py:191 #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_alias #, python-format msgid "Alias" msgstr "Alias" #. module: barcodes #: selection:barcode.nomenclature,upc_ean_conv:0 msgid "Always" msgstr "Siempre" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule_name msgid "An internal identification for this barcode nomenclature rule" msgstr "Una identificación interna de esta regla nomenclatura de código de barras" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature_name msgid "An internal identification of the barcode nomenclature" msgstr "Una identificación interna de la nomenclatura del código de barras" #. module: barcodes #: code:addons/barcodes/barcodes.py:183 #, python-format msgid "Any" msgstr "Alguna" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_barcode_nomenclature_id #: model:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form msgid "Barcode Nomenclature" msgstr "Nomenclatura del Código de Barras" #. module: barcodes #: model:ir.actions.act_window,name:barcodes.action_barcode_nomenclature_form #: model:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_tree msgid "Barcode Nomenclatures" msgstr "Nomenclaturas del Código de Barras" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_pattern msgid "Barcode Pattern" msgstr "Patrón Código de Barras" #. module: barcodes #: model:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_rule_form msgid "Barcode Rule" msgstr "Regla del Código de Barras" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin__barcode_scanned msgid "Barcode Scanned" msgstr "Código de Barras Escaneado" #. module: barcodes #: model:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form msgid "Click to add a Barcode Nomenclature ." msgstr "Da clic para agregar Nomenclatura del Código de Barras ." #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_create_uid msgid "Created by" msgstr "Creado por" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_create_date msgid "Created on" msgstr "Creado en" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin_display_name msgid "Display Name" msgstr "Nombre desplegado" #. module: barcodes #: selection:barcode.nomenclature,upc_ean_conv:0 msgid "EAN-13 to UPC-A" msgstr "EAN-13 a UPC-A" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_encoding msgid "Encoding" msgstr "Codificación" #. module: barcodes #. openerp-web #: code:addons/barcodes/static/src/js/form_view_barcode_handler.js:122 #, python-format msgid "Error : Document not editable" msgstr "Error: Documento no editable" #. module: barcodes #. openerp-web #: code:addons/barcodes/static/src/js/form_view_barcode_handler.js:56 #, python-format msgid "Error : No last scanned barcode" msgstr "" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature_id #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_id #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin_id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Ultima modificacion realizada" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Ultima actualizacion por" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Ultima actualización realizada" #. module: barcodes #: selection:barcode.nomenclature,upc_ean_conv:0 msgid "Never" msgstr "Nunca" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature_name msgid "Nomenclature Name" msgstr "Nombre de la Nomenclatura" #. module: barcodes #: model:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form msgid "" "Patterns can also define how numerical values, such as weight or price, can be\n" " encoded into the barcode. They are indicated by {NNN} where the N's\n" " define where the number's digits are encoded. Floats are also supported with the \n" " decimals indicated with D's, such as {NNNDD}. In these cases, \n" " the barcode field on the associated records must show these digits as \n" " zeroes." msgstr "Los patrones pueden también definir valores cómo numéricos, como el peso o el precio, puede ser\ncodificada en el código de barras. Se indican con {NNN} , donde la N de\ndefinir dónde se codifican los dígitos del número. Flota también son compatibles con el\ndecimales indican con D's, como {NNNDD} . En estos casos,\nel campo de código de barras en los registros asociados debe Mostrar estos dígitos como\nceros." #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_name msgid "Rule Name" msgstr "Nombre de regla" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature_rule_ids msgid "Rules" msgstr "Reglas" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_sequence msgid "Sequence" msgstr "Secuencia" #. module: barcodes #. openerp-web #: code:addons/barcodes/static/src/js/form_view_barcode_handler.js:68 #, python-format msgid "Set quantity" msgstr "" #. module: barcodes #: model:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form msgid "Tables" msgstr "Tablas" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule_pattern msgid "The barcode matching pattern" msgstr "La coincidencia de patrones de código de barras" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature_rule_ids msgid "The list of barcode rules" msgstr "La lista de reglas de código de barras" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule_alias msgid "The matched pattern will alias to this barcode" msgstr "El patrón emparejado será un alias a este código de barras" #. module: barcodes #: code:addons/barcodes/barcodes.py:217 code:addons/barcodes/barcodes.py:219 #: code:addons/barcodes/barcodes.py:221 #, python-format msgid "There is a syntax error in the barcode pattern " msgstr "Hay un error de sintaxis en el patrón de código de barras" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule_encoding msgid "" "This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified " "encoding" msgstr "Esta regla se aplicará sólo si el código de barras está codificado con la codificación especificada" #. module: barcodes #. openerp-web #: code:addons/barcodes/static/src/js/form_view_barcode_handler.js:122 #, python-format msgid "To modify this document, please first start edition." msgstr "Para modificar este documento, favor de iniciar en modo edición." #. module: barcodes #. openerp-web #: code:addons/barcodes/static/src/js/form_view_barcode_handler.js:56 #, python-format msgid "To set the quantity please scan a barcode first." msgstr "" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_type msgid "Type" msgstr "Tipo" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature_upc_ean_conv msgid "" "UPC Codes can be converted to EAN by prefixing them with a zero. This " "setting determines if a UPC/EAN barcode should be automatically converted in" " one way or another when trying to match a rule with the other encoding." msgstr "Códigos UPC se pueden convertir a EAN mediante un prefijo con un cero. Este ajuste determina si un código de barras UPC/EAN debe convertirse automáticamente en un modo u otro al tratar de coincidir con una regla con la otra codificación." #. module: barcodes #: selection:barcode.nomenclature,upc_ean_conv:0 msgid "UPC-A to EAN-13" msgstr "UPC-A a EAN-13" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature_upc_ean_conv msgid "UPC/EAN Conversion" msgstr "Conversión UPC/EAN" #. module: barcodes #: code:addons/barcodes/barcodes.py:191 #, python-format msgid "Unit Product" msgstr "Unidad del Producto" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule_sequence msgid "" "Used to order rules such that rules with a smaller sequence match first" msgstr "Se utiliza para ordenar las reglas de tal manera que las reglas con un partido de secuencia más pequeño primero" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin__barcode_scanned msgid "Value of the last barcode scanned." msgstr "Valor del último código de barras escaneado." #. module: barcodes #: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_nomenclature msgid "barcode.nomenclature" msgstr "nomenclatura.codigodebarras" #. module: barcodes #: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_rule msgid "barcode.rule" msgstr "regla.codigodebarras" #. module: barcodes #: model:ir.model,name:barcodes.model_barcodes_barcode_events_mixin msgid "barcodes.barcode_events_mixin" msgstr "barcodes.barcode_events_mixin"