# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * pos_customer_required # # Translators: # Marc Tormo i Bochaca , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-28 05:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-12 19:13+0000\n" "Last-Translator: Carles Antoli \n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ca/)\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.10\n" #. module: pos_customer_required #. openerp-web #: code:addons/pos_customer_required/static/src/js/pos_customer_required.js:25 #, python-format msgid "An anonymous order cannot be confirmed" msgstr "Una comanda anònima no pot ser confirmada" #. module: pos_customer_required #: code:addons/pos_customer_required/models/pos_make_payment.py:23 #, python-format msgid "" "An anonymous order cannot be confirmed.\n" "Please select a customer for this order." msgstr "" "Una comanda anònima no pot ser confirmada.\n" "Si us plau seleccioneu un client per a aquesta comanda." #. module: pos_customer_required #: code:addons/pos_customer_required/models/pos_order.py:22 #, python-format msgid "Customer is required for this order and is missing." msgstr "En necessari que hi hagi un client per a aquesta comanda i no hi és." #. module: pos_customer_required #: selection:pos.config,require_customer:0 msgid "Optional" msgstr "Opcional" #. module: pos_customer_required #. openerp-web #: code:addons/pos_customer_required/static/src/js/pos_customer_required.js:26 #, python-format msgid "Please select a customer for this order." msgstr "Si us plau seleccioneu un client per a aquesta comanda." #. module: pos_customer_required #: model:ir.model,name:pos_customer_required.model_pos_config #, fuzzy msgid "Point of Sale Configuration" msgstr "Pagament del Punt de Venda " #. module: pos_customer_required #: model:ir.model,name:pos_customer_required.model_pos_order #, fuzzy msgid "Point of Sale Orders" msgstr "Punt de Venda " #. module: pos_customer_required #: model:ir.model,name:pos_customer_required.model_pos_make_payment msgid "Point of Sale Payment" msgstr "Pagament del Punt de Venda" #. module: pos_customer_required #: model:ir.model.fields,field_description:pos_customer_required.field_pos_config__require_customer #: model:ir.model.fields,field_description:pos_customer_required.field_pos_order__require_customer #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_customer_required.view_pos_config_form msgid "Require Customer" msgstr "Client requerit" #. module: pos_customer_required #: model:ir.model.fields,help:pos_customer_required.field_pos_config__require_customer #: model:ir.model.fields,help:pos_customer_required.field_pos_order__require_customer msgid "" "Require customer for orders in this point of sale:\n" "* 'Optional' (customer is optional);\n" "* 'Required before paying';\n" "* 'Required before starting the order';" msgstr "" "Requerir client per a comandes en aquest punt de venda:\n" "* 'Opcional' (el client és opcional);\n" "* 'Requerit abans de pagar';\n" "* 'Requerit abans d'entrar la comanda';" #. module: pos_customer_required #: selection:pos.config,require_customer:0 msgid "Required before paying" msgstr "Requerit abans de pagar" #. module: pos_customer_required #: selection:pos.config,require_customer:0 msgid "Required before starting the order" msgstr "Requerit abans d'entrar la comanda" #~ msgid "Require customer" #~ msgstr "Client requerit " #~ msgid "" #~ "True if a customer is required to begin the order.\n" #~ "See the PoS Config to change this setting" #~ msgstr "" #~ "Veritable si un client es demanat per començar la comanda.\n" #~ "Mireu la configuració del TPV per canviar aquest paràmetre " #~ msgid "pos.config" #~ msgstr "pos.config"