# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * pos_picking_delayed # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-10-17 11:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-17 11:06+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" #. module: pos_picking_delayed #: model:ir.model.fields,help:pos_picking_delayed.field_pos_config_picking_creation_delayed msgid "Check this box if you want to delay the creation of the picking created by the PoS orders. If checked, the pickings will be created later, by a cron task." msgstr "Cochez cette case si vous souhaitez retarder la création des transferts de stock liés au commandes de point de vente. Si la case est cochée, ceux-ci seront créés ultérieurement, par une tâche de fond." #. module: pos_picking_delayed #: model:ir.model.fields,field_description:pos_picking_delayed.field_pos_order_has_picking_delayed msgid "Has picking delayed" msgstr "A un transfert de stock retardé" #. module: pos_picking_delayed #: model:ir.model.fields,field_description:pos_picking_delayed.field_pos_config_picking_creation_delayed msgid "Picking Creation Delayed" msgstr "Retarder la création des transferts de stock" #. module: pos_picking_delayed #: model:ir.model,name:pos_picking_delayed.model_pos_order msgid "Point of Sale Orders" msgstr "Commandes du point de vente" #. module: pos_picking_delayed #: model:ir.model.fields,help:pos_picking_delayed.field_pos_order_has_picking_delayed msgid "This checkbox is checked if the generation of the picking has been delayed. The picking will be created by cron." msgstr "Cette case est cochée si la génération du transfert de stock a été retardée. Celui ci sera créé par une tâche de fond." #. module: pos_picking_delayed #: model:ir.model,name:pos_picking_delayed.model_pos_config msgid "pos.config" msgstr "pos.config"