# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * pos_barcode_tare # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-02-04 00:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-04 00:18+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" #. module: pos_barcode_tare #. openerp-web #: code:addons/addons/pos_barcode_tare/static/src/xml/pos_barcode_tare.xml:8 #: code:addons/pos_barcode_tare/static/src/xml/pos_barcode_tare.xml:8 #, python-format msgid "Back" msgstr "Retour" #. module: pos_barcode_tare #: model:ir.model.fields,field_description:pos_barcode_tare.field_pos_config_iface_tare_barcode_sequence_id msgid "Barcode nomenclature sequence ID" msgstr "Sequence ID de la nomenclature de code barre" #. module: pos_barcode_tare #: model:ir.ui.view,arch_db:pos_barcode_tare.view_pos_config_form msgid "Loose good options" msgstr "Options pour la vente en vrac" #. module: pos_barcode_tare #. openerp-web #: code:addons/addons/pos_barcode_tare/static/src/js/pos_barcode_tare.js:72 #: code:addons/pos_barcode_tare/static/src/js/pos_barcode_tare.js:72 #, python-format msgid "Mismatch in units of measure" msgstr "Erreur d'unitée de mesure" #. module: pos_barcode_tare #. openerp-web #: code:addons/addons/pos_barcode_tare/static/src/js/pos_barcode_tare.js:83 #: code:addons/pos_barcode_tare/static/src/js/pos_barcode_tare.js:83 #, python-format msgid "Negative weight" msgstr "Poids négatif" #. module: pos_barcode_tare #. openerp-web #: code:addons/addons/pos_barcode_tare/static/src/xml/pos_barcode_tare.xml:18 #: code:addons/pos_barcode_tare/static/src/xml/pos_barcode_tare.xml:18 #, python-format msgid "Print" msgstr "Imprimer" #. module: pos_barcode_tare #. openerp-web #: code:addons/addons/pos_barcode_tare/static/src/xml/pos_barcode_tare.xml:11 #: code:addons/addons/pos_barcode_tare/static/src/xml/pos_barcode_tare.xml:41 #: code:addons/pos_barcode_tare/static/src/xml/pos_barcode_tare.xml:11 #: code:addons/pos_barcode_tare/static/src/xml/pos_barcode_tare.xml:41 #, python-format msgid "Print a tare label" msgstr "Imprimer une étiquette de tare" #. module: pos_barcode_tare #: model:ir.model.fields,help:pos_barcode_tare.field_pos_config_iface_tare_label msgid "Print tare labels with this POS" msgstr "Utiliser ce POS pour imprimer des étiquettes de tare" #. module: pos_barcode_tare #. openerp-web #: code:addons/addons/pos_barcode_tare/static/src/xml/pos_barcode_tare.xml:15 #: code:addons/pos_barcode_tare/static/src/xml/pos_barcode_tare.xml:15 #, python-format msgid "Set the pot on the scale and check the weight above" msgstr "Placez le récipient à tarer sur la balance puis vérifiez le poids ci-dessus" #. module: pos_barcode_tare #: model:ir.model.fields,field_description:pos_barcode_tare.field_pos_config_iface_tare_label msgid "Show tare label button" msgstr "Afficher le bouton d'impression sur ce POS" #. module: pos_barcode_tare #. openerp-web #: code:addons/addons/pos_barcode_tare/static/src/js/pos_barcode_tare.js:84 #: code:addons/pos_barcode_tare/static/src/js/pos_barcode_tare.js:84 #, python-format msgid "The calculated weight is negative. Did you scan the correct tare label?" msgstr "Le poids net calculé est négatif. Avez vous scanné la bonne étiquette de tare?" #. module: pos_barcode_tare #: model:ir.model.fields,help:pos_barcode_tare.field_pos_config_iface_tare_barcode_sequence_id msgid "The nomenclature ID gives barcode pattern.\n" " It can be found in POS Barcode Nomenclatures. The expected barcode\n" " pattern is 21.....{NNDDD}" msgstr "Le sequence ID de la nomenclature de code barre donne le format du code barre.\n" " Il se trouve dans la configuration des nomenclature de code barre du POS. Le format de code barre doit être\n" " 21.....{NNDDD}" #. module: pos_barcode_tare #. openerp-web #: code:addons/addons/pos_barcode_tare/static/src/js/pos_barcode_tare.js:73 #: code:addons/pos_barcode_tare/static/src/js/pos_barcode_tare.js:73 #, python-format msgid "You scanned a tare barcode. The tare is applied to the last product in order. We can not apply the tare to this product." msgstr "Vous avez scanné un code barre de tare. La tare est appliquée au dernier article de la commande. Nous ne pouvons pas appliquer la tare à ce produit." #. module: pos_barcode_tare #. openerp-web #: code:addons/addons/pos_barcode_tare/static/src/xml/pos_barcode_tare.xml:32 #: code:addons/pos_barcode_tare/static/src/xml/pos_barcode_tare.xml:32 #, python-format msgid "kg" msgstr "kg" #. module: pos_barcode_tare #: model:ir.model,name:pos_barcode_tare.model_pos_config msgid "pos.config" msgstr "pos.config" #. module: pos_barcode_tare #. openerp-web #: code:addons/addons/pos_barcode_tare/static/src/xml/pos_barcode_tare.xml:32 #: code:addons/pos_barcode_tare/static/src/xml/pos_barcode_tare.xml:32 #, python-format msgid "tare =" msgstr "tare ="