# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * pos_store_draft_order # # Translators: # Rudolf Schnapka , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-06-09 03:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-09 03:25+0000\n" "Last-Translator: Rudolf Schnapka , 2017\n" "Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: pos_store_draft_order #: field:pos.config,allow_store_draft_order:0 msgid "Allow to Store Draft Orders" msgstr "" #. module: pos_store_draft_order #: help:pos.config,allow_store_draft_order:0 msgid "" "If you check this field, users will have the possibility to let some PoS " "orders in a draft state, and allow the customer to paid later.\n" "Order in a draft state will not generate entries during the close of the " "session." msgstr "" #. module: pos_store_draft_order #: field:pos.order,is_partial_paid:0 msgid "Is Partially Paid" msgstr "" #. module: pos_store_draft_order #: model:ir.model,name:pos_store_draft_order.model_pos_order msgid "Point of Sale" msgstr "Verkaufsstelle" #. module: pos_store_draft_order #: code:addons/pos_store_draft_order/model/pos_session.py:63 #, python-format msgid "" "You cannot confirm this session, because '%s' is still in 'draft' state with " "associated payments.\n" "\n" " Please finish to pay this Order first." msgstr "" #. module: pos_store_draft_order #: view:pos.order:pos_store_draft_order.pos_order_view_form msgid "" "red: is_partial_paid==True; blue: state=='draft'; gray: state in " "('done','cancel'); black: state not in ('done','cancel')" msgstr ""