# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * pos_multiple_control # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-04-09 15:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-09 15:56+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" #. module: pos_multiple_control #: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_multiple_control.pos_config_control msgid "$ 3.12" msgstr "3,12 $" #. module: pos_multiple_control #: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_multiple_control.pos_config_control msgid "$ 4.40" msgstr "4,40 $" #. module: pos_multiple_control #: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_multiple_control.pos_config_control msgid "$ 4.50" msgstr "4,50 $" #. module: pos_multiple_control #: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_multiple_control.pos_config_control msgid "$ 8.50" msgstr "8,50 $" #. module: pos_multiple_control #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_multiple_control.view_pos_session_form msgid "+ Transactions" msgstr "" #. module: pos_multiple_control #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_multiple_control.view_pos_session_form msgid "Set Opening Balance" msgstr "Réglez le solde d'ouverture" #. module: pos_multiple_control #: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_multiple_control.pos_config_control msgid "$ 0.86" msgstr "" #. module: pos_multiple_control #: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_multiple_control.pos_config_control msgid "Change" msgstr "" #. module: pos_multiple_control #: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_multiple_control.pos_config_control msgid "TOTAL" msgstr "" #. module: pos_multiple_control #: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_multiple_control.pos_config_control msgid "$ 469.14" msgstr "" #. module: pos_multiple_control #: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_multiple_control.pos_config_control msgid "$ 470.00" msgstr "" #. module: pos_multiple_control #: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_multiple_control.pos_config_control msgid "Cash (USD):" msgstr "" #. module: pos_multiple_control #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_multiple_control.view_wizard_pos_update_bank_statement_balance_form msgid "Apply" msgstr "Appliquer" #. module: pos_multiple_control #: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_pos_config__autosolve_limit msgid "Autosolve limit" msgstr "Limite de résolution automatique" #. module: pos_multiple_control #: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_pos_config__autosolve_pos_move_reason msgid "Autosolve pos move reason" msgstr "Raison de résolution automatique" #. module: pos_multiple_control #: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_wizard_pos_update_bank_statement_balance_line__balance_end_real msgid "Balance End Real" msgstr "Solde réel de fermeture" #. module: pos_multiple_control #: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_wizard_pos_update_bank_statement_balance_line__balance_start_real msgid "Balance Start Real" msgstr "Solde réel d'ouverture" #. module: pos_multiple_control #: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_wizard_pos_update_bank_statement_balance__balance_moment #: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_wizard_pos_update_bank_statement_balance_line__balance_moment msgid "Balance moment" msgstr "Moment de balance" #. module: pos_multiple_control #: model:ir.model,name:pos_multiple_control.model_account_bank_statement #: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_pos_session__statement_ids msgid "Bank Statement" msgstr "Relevé bancaire" #. module: pos_multiple_control #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_multiple_control.view_wizard_pos_update_bank_statement_balance_form msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #. module: pos_multiple_control #: model:ir.model,name:pos_multiple_control.model_cash_box_in msgid "Cash Box In" msgstr "" #. module: pos_multiple_control #: model:ir.model,name:pos_multiple_control.model_cash_box_out msgid "Cash Box Out" msgstr "" #. module: pos_multiple_control #: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_wizard_pos_update_bank_statement_balance_line__balance_end msgid "Computed Balance" msgstr "Solde calculé" #. module: pos_multiple_control #: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_account_bank_statement__control_difference msgid "Control Difference" msgstr "Différence" #. module: pos_multiple_control #: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_pos_session__control_statement_ids msgid "Control statements" msgstr "Déclarations de contrôle" #. module: pos_multiple_control #: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_account_bank_statement__control_balance msgid "Controled Balance" msgstr "Solde contrôlé" #. module: pos_multiple_control #: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_wizard_pos_update_bank_statement_balance__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_wizard_pos_update_bank_statement_balance_line__create_uid msgid "Created by" msgstr "Créé par" #. module: pos_multiple_control #: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_wizard_pos_update_bank_statement_balance__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_wizard_pos_update_bank_statement_balance_line__create_date msgid "Created on" msgstr "Créé le" #. module: pos_multiple_control #: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_wizard_pos_update_bank_statement_balance_line__currency_id msgid "Currency" msgstr "Devise" #. module: pos_multiple_control #: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_wizard_pos_update_bank_statement_balance__session_id msgid "Current Session" msgstr "Session en cours" #. module: pos_multiple_control #: selection:wizard.pos.update.bank.statement.balance,balance_moment:0 msgid "Default" msgstr "Par défaut" #. module: pos_multiple_control #: model:product.template,name:pos_multiple_control.demo_product_cash_box msgid "Demo Product Cash box product" msgstr "Produit de démonstration Produit de caisse" #. module: pos_multiple_control #: model:product.template,name:pos_multiple_control.demo_product_not_cash_box msgid "Demo Product Not Cash box product" msgstr "Produit de démonstration Pas un produit de caisse" #. module: pos_multiple_control #: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_multiple_control.pos_config_control msgid "Desk Organizer" msgstr "" #. module: pos_multiple_control #: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_wizard_pos_update_bank_statement_balance__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_wizard_pos_update_bank_statement_balance_line__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nom affiché" #. module: pos_multiple_control #: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_account_bank_statement__display_autosolve msgid "Display autosolve" msgstr "Afficher résolution automatique" #. module: pos_multiple_control #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_multiple_control.view_pos_session_form msgid "Do you really want to solve this difference automatically ?" msgstr "Voulez-vous vraiment solder cette différence automatiquement ?" #. module: pos_multiple_control #: selection:wizard.pos.update.bank.statement.balance,balance_moment:0 msgid "Ending balance" msgstr "Solde de fermeture" #. module: pos_multiple_control #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_multiple_control.view_wizard_pos_update_bank_statement_balance_form msgid "Here you can change the" msgstr "Ici vous pouvez changer le" #. module: pos_multiple_control #: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_wizard_pos_update_bank_statement_balance__id #: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_wizard_pos_update_bank_statement_balance_line__id msgid "ID" msgstr "" #. module: pos_multiple_control #: model:ir.model.fields,help:pos_multiple_control.field_account_journal__pos_control msgid "If you want this journal to be controled at closing of point of sale, check this option" msgstr "Si vous souhaitez que ce journal soit contrôlé à la fermeture du point de vente, cochez cette option" #. module: pos_multiple_control #: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_wizard_pos_update_bank_statement_balance__item_ids msgid "Items" msgstr "Articles" #. module: pos_multiple_control #: model:ir.model,name:pos_multiple_control.model_account_journal #: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_wizard_pos_update_bank_statement_balance__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_wizard_pos_update_bank_statement_balance_line__journal_id msgid "Journal" msgstr "" #. module: pos_multiple_control #: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_wizard_pos_update_bank_statement_balance____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_wizard_pos_update_bank_statement_balance_line____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Dernière modification le" #. module: pos_multiple_control #: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_wizard_pos_update_bank_statement_balance__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_wizard_pos_update_bank_statement_balance_line__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Dernière mise à jour par" #. module: pos_multiple_control #: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_wizard_pos_update_bank_statement_balance__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_wizard_pos_update_bank_statement_balance_line__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Dernière mise à jour le" #. module: pos_multiple_control #: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_multiple_control.pos_config_control msgid "Led Lamp" msgstr "Lampe Led" #. module: pos_multiple_control #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_multiple_control.view_pos_config_form msgid "Limit to display autosolve button" msgstr "Limite d'affichage du bouton de résolution automatique" #. module: pos_multiple_control #: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_multiple_control.pos_config_control msgid "Monitor Stand" msgstr "" #. module: pos_multiple_control #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_multiple_control.view_pos_config_kanban #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_multiple_control.view_pos_session_form msgid "New Session" msgstr "Nouvelle session" #. module: pos_multiple_control #: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_multiple_control.pos_config_control msgid "Odoo Logo" msgstr "Logo Odoo" #. module: pos_multiple_control #: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_pos_session__control_register_balance_start msgid "Opening Balances" msgstr "Solde d'ouverture" #. module: pos_multiple_control #: code:addons/pos_multiple_control/wizard/wizard_pos_update_statement_balance.py:85 #, python-format msgid "Out" msgstr "Sortie" #. module: pos_multiple_control #: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_account_journal__pos_control msgid "POS Journal Control" msgstr "Journal de contrôle du point de vente" #. module: pos_multiple_control #: model:ir.model,name:pos_multiple_control.model_wizard_pos_update_bank_statement_balance msgid "POS Update Bank Statement Balance" msgstr "Mise à jour du solde de relevé de banque" #. module: pos_multiple_control #: model:ir.model,name:pos_multiple_control.model_wizard_pos_update_bank_statement_balance_line msgid "POS Update Bank Statement Balance Line" msgstr "Mise à jour des lignes de solde de relevé de banque" #. module: pos_multiple_control #: model:ir.model,name:pos_multiple_control.model_pos_config msgid "Point of Sale Configuration" msgstr "Paramétrage du point de vente" #. module: pos_multiple_control #: model:ir.model,name:pos_multiple_control.model_pos_session msgid "Point of Sale Session" msgstr "Session du point de vente" #. module: pos_multiple_control #: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_account_bank_statement__is_pos_control msgid "Pos control Bank statement" msgstr "Contrôle des point de vente Relevé bancaire" #. module: pos_multiple_control #: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_account_bank_statement__pos_session_state msgid "Pos session state" msgstr "État de la session de vente" #. module: pos_multiple_control #: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_multiple_control.pos_config_control msgid "Price" msgstr "Prix" #. module: pos_multiple_control #: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_multiple_control.pos_config_control msgid "Quantity" msgstr "Quantité" #. module: pos_multiple_control #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_multiple_control.view_pos_session_form msgid "Real Closing Balance" msgstr "Solde de clôture réel" #. module: pos_multiple_control #: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_pos_session__control_register_balance msgid "Real Closing Balances" msgstr "Réel solde de clôture" #. module: pos_multiple_control #: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_cash_box_out__ref #: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_wizard_pos_update_bank_statement_balance_line__name msgid "Reference" msgstr "Référence" #. module: pos_multiple_control #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_multiple_control.view_pos_session_form msgid "Set your ending balance" msgstr "Définissez votre solde de clôture" #. module: pos_multiple_control #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_multiple_control.view_pos_session_form msgid "Set your starting balance" msgstr "Définissez votre solde d'ouverture" #. module: pos_multiple_control #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_multiple_control.view_pos_session_form msgid "Solve difference automatically with a product choosen in pos config" msgstr "Résoudre la différence automatiquement avec un produit choisi dans la configuration du point de vente" #. module: pos_multiple_control #: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_wizard_pos_update_bank_statement_balance_line__balance_start msgid "Starting Balance" msgstr "Solde initial" #. module: pos_multiple_control #: selection:wizard.pos.update.bank.statement.balance,balance_moment:0 msgid "Starting balance" msgstr "Solde initial" #. module: pos_multiple_control #: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_wizard_pos_update_bank_statement_balance_line__statement_id msgid "Statement" msgstr "Relevé" #. module: pos_multiple_control #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_multiple_control.view_wizard_pos_update_bank_statement_balance_form msgid "Statements" msgstr "Relevés" #. module: pos_multiple_control #: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_pos_session__summary_statement_ids msgid "Summary statements" msgstr "Résumé de relevés" #. module: pos_multiple_control #: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_pos_session__control_register_balance_end #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_multiple_control.view_pos_session_form msgid "Theoretical Closing Balances" msgstr "Solde de fermeture théorique" #. module: pos_multiple_control #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_multiple_control.view_pos_session_form msgid "Total" msgstr "" #. module: pos_multiple_control #: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_pos_session__control_register_difference msgid "Total difference" msgstr "Différence total" #. module: pos_multiple_control #: model:ir.model.fields,help:pos_multiple_control.field_wizard_pos_update_bank_statement_balance_line__total_entry_encoding msgid "Total of transaction lines." msgstr "Total des lignes de transaction. " #. module: pos_multiple_control #: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_pos_session__control_register_total_entry_encoding #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_multiple_control.view_pos_session_form msgid "Transactions" msgstr "" #. module: pos_multiple_control #: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_wizard_pos_update_bank_statement_balance_line__total_entry_encoding msgid "Transactions Subtotal" msgstr "Sous-total des transactions" #. module: pos_multiple_control #: model:product.template,uom_name:pos_multiple_control.demo_product_cash_box #: model:product.template,uom_name:pos_multiple_control.demo_product_not_cash_box msgid "Unit(s)" msgstr "Unité(s)" #. module: pos_multiple_control #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_multiple_control.view_wizard_pos_update_bank_statement_balance_form msgid "Update Balance" msgstr "Mettre à jour le solde" #. module: pos_multiple_control #: model:ir.actions.act_window,name:pos_multiple_control.action_wizard_pos_update_bank_statement_balance msgid "Update Balances" msgstr "Mettre à jour les soldes" #. module: pos_multiple_control #: code:addons/pos_multiple_control/models/account_bank_statement.py:123 #, python-format msgid "We can't autosolve this difference. \n" "You need to configure the Point Of Sale config and choose a pos move reason for autosolving this difference." msgstr "On ne peut pas résoudre automatiquement cette différence. \n" "Vous devez paramétrer la configuration de caisse et choisir un article spécial pour résoudre automatiquement cette différence." #. module: pos_multiple_control #: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_multiple_control.pos_config_control msgid "Whiteboard Pen" msgstr "Marqueur pour Tableau Blanc" #. module: pos_multiple_control #: model:ir.model.fields,field_description:pos_multiple_control.field_wizard_pos_update_bank_statement_balance_line__wiz_id msgid "Wiz" msgstr "" #. module: pos_multiple_control #: code:addons/pos_multiple_control/models/pos_session.py:125 #, python-format msgid "You can not close this session because the journal %s (from %s) has a not null difference: %s%s \n" " You have to change his starting or ending balance" msgstr "Vous ne pouvez pas fermer cette session car le relevé %s (de %s) a une différence non nulle : %s%s \n" "Vous devez modifier son solde de départ ou de fin." #. module: pos_multiple_control #: code:addons/pos_multiple_control/models/pos_session.py:110 #, python-format msgid "You can not end this session because there are some draft orders: \n" "\n" "- %s" msgstr "Vous ne pouvez pas fermer cette session car le relevé %s a une différence non nulle : \n" "\n" "- %s" #. module: pos_multiple_control #: code:addons/pos_multiple_control/models/pos_box.py:55 #, python-format msgid "You cannot put/take money in/out for the statement %s which is closed" msgstr "Vous ne pouvez pas prendre ou retirer de l'argent sur le relevé %s car celui ci est fermé" #. module: pos_multiple_control #: code:addons/pos_multiple_control/wizard/wizard_pos_update_statement_balance.py:67 #, python-format msgid "You cannot start the closing balance for multiple POS sessions" msgstr "Vous ne pouvez changer en même temps le solde de plusieurs sessions de vente" #. module: pos_multiple_control #: model:product.template,weight_uom_name:pos_multiple_control.demo_product_cash_box #: model:product.template,weight_uom_name:pos_multiple_control.demo_product_not_cash_box msgid "kg" msgstr ""