You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 

342 lines
13 KiB

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * barcodes
#
# Translators:
# Andi N <flimflam@salasar.de>, 2015
# Charly Chimpo <charlychimpo@gmail.com>, 2015
# Fabian Liesch <fabian.liesch@gmail.com>, 2015
# Henry Mineehen <info@mineehen.de>, 2015
# Ralf Hilgenstock <rh@dialoge.info>, 2016
# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2016
# Thorsten Vocks <thorsten.vocks@openbig.org>, 2016
# Tina Rittmüller <tr@ife.de>, 2016
# Wolfgang Taferner, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-14 10:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 11:00+0000\n"
"Last-Translator: Thorsten Vocks <thorsten.vocks@openbig.org>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: barcodes
#: code:addons/barcodes/barcodes.py:223
#, python-format
msgid " '*' is not a valid Regex Barcode Pattern. Did you mean '.*' ?"
msgstr "'*' ist kein gültiges Regex Barcode Muster. Meinten Sie '.*' ?"
#. module: barcodes
#: code:addons/barcodes/barcodes.py:221
#, python-format
msgid ": a rule can only contain one pair of braces."
msgstr "Eine Regel kann nur ein Paar von Klammern enhalten."
#. module: barcodes
#: code:addons/barcodes/barcodes.py:217
#, python-format
msgid ": braces can only contain N's followed by D's."
msgstr ": Träger können nur N´s gefolgt von D´s enthalten."
#. module: barcodes
#: code:addons/barcodes/barcodes.py:219
#, python-format
msgid ": empty braces."
msgstr ": empty braces."
#. module: barcodes
#: model:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form
msgid ""
"<i>Barcodes Nomenclatures</i> define how barcodes are recognized and categorized.\n"
" When a barcode is scanned it is associated to the <i>first</i> rule with a matching\n"
" pattern. The pattern syntax is that of regular expression, and a barcode is matched\n"
" if the regular expression matches a prefix of the barcode."
msgstr "<i>Barcode-Nomenklaturen</i> legen fest, wie Barcodes erkannt und eingestuft werden.\n Wenn ein Barcode eingelesen wird, wird er der <i>ersten</i> passenden Regel mit\n passendem Muster zugeordnet. Die Syntax der Muster entspricht der regulärer Ausdrücke.\n Ein Barcode erfüllt dann die Regel, wenn der reguläre Ausdruck mit dem Präfix des \n Barcode übereinstimmt."
#. module: barcodes
#: model:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form
msgid ""
"A barcode nomenclature defines how the point of sale identify and interprets"
" barcodes"
msgstr "Eine Barcode-Nomenklatur bestimmt, wie der Point-of-Sale Barcodes erkennt und interpretiert"
#. module: barcodes
#: code:addons/barcodes/barcodes.py:191
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_alias
#, python-format
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
#. module: barcodes
#: selection:barcode.nomenclature,upc_ean_conv:0
msgid "Always"
msgstr "Immer"
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule_name
msgid "An internal identification for this barcode nomenclature rule"
msgstr "Ein internes Kennzeichen für diese Barcode-Nomenklatur-Regel"
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature_name
msgid "An internal identification of the barcode nomenclature"
msgstr "Ein internes Kennzeichen für diese Barcode-Nomenklatur"
#. module: barcodes
#: code:addons/barcodes/barcodes.py:183
#, python-format
msgid "Any"
msgstr "Jeder"
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_barcode_nomenclature_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form
msgid "Barcode Nomenclature"
msgstr "Barcode Nomenklatur"
#. module: barcodes
#: model:ir.actions.act_window,name:barcodes.action_barcode_nomenclature_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_tree
msgid "Barcode Nomenclatures"
msgstr "Barcode Nomenklatur"
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_pattern
msgid "Barcode Pattern"
msgstr "Strichcodemuster"
#. module: barcodes
#: model:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_rule_form
msgid "Barcode Rule"
msgstr "Strichcoderegel"
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin__barcode_scanned
msgid "Barcode Scanned"
msgstr "Gescannter Barcode"
#. module: barcodes
#: model:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form
msgid "Click to add a Barcode Nomenclature ."
msgstr "Klicken Sie hier, um eine Barcode-Nomenklatur hinzuzufügen."
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Angelegt von"
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Angelegt am"
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Angezeigter Name"
#. module: barcodes
#: selection:barcode.nomenclature,upc_ean_conv:0
msgid "EAN-13 to UPC-A"
msgstr "EAN-13 zu UPC-A"
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_encoding
msgid "Encoding"
msgstr "Codierung"
#. module: barcodes
#. openerp-web
#: code:addons/barcodes/static/src/js/form_view_barcode_handler.js:122
#, python-format
msgid "Error : Document not editable"
msgstr "Fehler: Dokument ist nicht editierbar"
#. module: barcodes
#. openerp-web
#: code:addons/barcodes/static/src/js/form_view_barcode_handler.js:56
#, python-format
msgid "Error : No last scanned barcode"
msgstr "Fehler: Kein letzter gelesener Barcode"
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature_id
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_id
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zuletzt geändert am"
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zuletzt aktualisiert durch"
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
#. module: barcodes
#: selection:barcode.nomenclature,upc_ean_conv:0
msgid "Never"
msgstr "Niemals"
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature_name
msgid "Nomenclature Name"
msgstr "Nomenklatur Name"
#. module: barcodes
#: model:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form
msgid ""
"Patterns can also define how numerical values, such as weight or price, can be\n"
" encoded into the barcode. They are indicated by <code>{NNN}</code> where the N's\n"
" define where the number's digits are encoded. Floats are also supported with the \n"
" decimals indicated with D's, such as <code>{NNNDD}</code>. In these cases, \n"
" the barcode field on the associated records <i>must</i> show these digits as \n"
" zeroes."
msgstr "Muster können auch festlegen, wie numerische Werte, wie Gewicht und Preis\n als Barcode geschlüsselt werden. Diese werden eingeleitet durch <code>{NNN}</code> wobei die N's\n wo die Ziffern geschlüsselt stehen. Floats werden auch unterstützt \n Nachkommastellen werden als D's, wie in <code>{NNNDD}</code> dargestellt. In diesen Fällen\n <i>muss</i> das Barcode-Feld oder die entsprechenden Datensätze diese Stellen als \n Nullen ausweisen."
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_name
msgid "Rule Name"
msgstr "Regelbezeichnung"
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature_rule_ids
msgid "Rules"
msgstr "Fallsteuerung"
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_sequence
msgid "Sequence"
msgstr "Reihenfolge"
#. module: barcodes
#. openerp-web
#: code:addons/barcodes/static/src/js/form_view_barcode_handler.js:68
#, python-format
msgid "Set quantity"
msgstr "Menge setzen"
#. module: barcodes
#: model:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form
msgid "Tables"
msgstr "Tabellen"
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule_pattern
msgid "The barcode matching pattern"
msgstr "Das zum Barcode passende Muster"
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature_rule_ids
msgid "The list of barcode rules"
msgstr "Die Liste der Barcode-Regeln"
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule_alias
msgid "The matched pattern will alias to this barcode"
msgstr "Das übereinstimmende Muster wird diesen Barcode bestimmen"
#. module: barcodes
#: code:addons/barcodes/barcodes.py:217 code:addons/barcodes/barcodes.py:219
#: code:addons/barcodes/barcodes.py:221
#, python-format
msgid "There is a syntax error in the barcode pattern "
msgstr "Das Barcode-Muster enthält einen Fehler"
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule_encoding
msgid ""
"This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified "
"encoding"
msgstr "Diese Regel greift nur, wenn der Barcode in angegebener Codierung vorliegt."
#. module: barcodes
#. openerp-web
#: code:addons/barcodes/static/src/js/form_view_barcode_handler.js:122
#, python-format
msgid "To modify this document, please first start edition."
msgstr "Um dieses Dokument zu verändern, starten Sie bitte erst die Bearbeitung."
#. module: barcodes
#. openerp-web
#: code:addons/barcodes/static/src/js/form_view_barcode_handler.js:56
#, python-format
msgid "To set the quantity please scan a barcode first."
msgstr "Um die Menge zu bestimmen, lesen Sie bitte zuerst den Barcode."
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_type
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature_upc_ean_conv
msgid ""
"UPC Codes can be converted to EAN by prefixing them with a zero. This "
"setting determines if a UPC/EAN barcode should be automatically converted in"
" one way or another when trying to match a rule with the other encoding."
msgstr "UPC-Codes können in EAN durch voranstellen einer Null konvertiert werden. Diese Einstellung legt fest, ob diese Umwandlung automatisch, in die eine oder andere Richtung, erfolgen soll, wenn nach Regel Übereinstimmung der jeweils anderen Kodierung gesucht wird."
#. module: barcodes
#: selection:barcode.nomenclature,upc_ean_conv:0
msgid "UPC-A to EAN-13"
msgstr "UPC-A zu EAN-13"
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature_upc_ean_conv
msgid "UPC/EAN Conversion"
msgstr "UPC/EAN Umwandlung"
#. module: barcodes
#: code:addons/barcodes/barcodes.py:191
#, python-format
msgid "Unit Product"
msgstr "Produkteinheit"
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule_sequence
msgid ""
"Used to order rules such that rules with a smaller sequence match first"
msgstr "Verwendet, um Regeln zu sortieren, so dass solche mit kleinerer Nummer zuerst geprüft werden."
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin__barcode_scanned
msgid "Value of the last barcode scanned."
msgstr "Wert des zuletzt gelesenen Barcodes."
#. module: barcodes
#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_nomenclature
msgid "barcode.nomenclature"
msgstr "barcode.nomenclature"
#. module: barcodes
#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_rule
msgid "barcode.rule"
msgstr "barcode.rule"
#. module: barcodes
#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcodes_barcode_events_mixin
msgid "barcodes.barcode_events_mixin"
msgstr "barcodes.barcode_events_mixin"