You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
144 lines
4.9 KiB
144 lines
4.9 KiB
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * pos_customer_display
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Javier García-Panach <panaka7@gmail.com>, 2016
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: pos (8.0)\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2016-04-15 14:51+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2016-04-07 08:02+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Javier García-Panach <panaka7@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/oca/OCA-pos-8-0/language/es/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: es\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#. module: pos_customer_display
|
|
#: help:pos.config,customer_display_msg_next_l2:0
|
|
msgid ""
|
|
"Bottom line of the message on the customer display which is displayed after "
|
|
"starting POS and also after validation of an order"
|
|
msgstr "Mensaje mostrado en la línea inferior del visor del cliente, tras iniciar el TPV y cuando se valida un pedido"
|
|
|
|
#. module: pos_customer_display
|
|
#: help:pos.config,customer_display_msg_closed_l2:0
|
|
msgid ""
|
|
"Bottom line of the message on the customer display which is displayed when "
|
|
"POS is closed"
|
|
msgstr "Mensaje mostrado en la línea inferior del visor del cliente cuando el TPV está cerrado"
|
|
|
|
#. module: pos_customer_display
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/pos_customer_display/static/src/js/customer_display.js:56
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Cancel Payment"
|
|
msgstr "Pago Cancelado"
|
|
|
|
#. module: pos_customer_display
|
|
#: view:pos.config:pos_customer_display.view_pos_config_form2
|
|
#: field:pos.config,iface_customer_display:0
|
|
msgid "Customer Display"
|
|
msgstr "Visor del cliente"
|
|
|
|
#. module: pos_customer_display
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/pos_customer_display/static/src/js/customer_display.js:41
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Delete Item"
|
|
msgstr "Producto Eliminado"
|
|
|
|
#. module: pos_customer_display
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/pos_customer_display/static/src/xml/pos.xml:7
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Display Total to Customer"
|
|
msgstr "Mostrar total al cliente"
|
|
|
|
#. module: pos_customer_display
|
|
#: help:pos.config,iface_customer_display:0
|
|
msgid "Display data on the customer display"
|
|
msgstr "Mostrar información en el visor de cliente"
|
|
|
|
#. module: pos_customer_display
|
|
#: help:pos.config,customer_display_line_length:0
|
|
msgid "Length of the LEDs lines of the customer display"
|
|
msgstr "Longitud de las líneas LED en el visor de cliente"
|
|
|
|
#. module: pos_customer_display
|
|
#: field:pos.config,customer_display_line_length:0
|
|
msgid "Line Length of the Customer Display"
|
|
msgstr "longitud de línea en el visor del cliente"
|
|
|
|
#. module: pos_customer_display
|
|
#: code:addons/pos_customer_display/pos_customer_display.py:64
|
|
#: field:pos.config,customer_display_msg_next_l2:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Next Customer (bottom line)"
|
|
msgstr "Siguiente cliente (línea inferior)"
|
|
|
|
#. module: pos_customer_display
|
|
#: code:addons/pos_customer_display/pos_customer_display.py:62
|
|
#: field:pos.config,customer_display_msg_next_l1:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Next Customer (top line)"
|
|
msgstr "Siguiente cliente (línea superior)"
|
|
|
|
#. module: pos_customer_display
|
|
#: code:addons/pos_customer_display/pos_customer_display.py:68
|
|
#: field:pos.config,customer_display_msg_closed_l2:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "POS Closed (bottom line)"
|
|
msgstr "TPV cerrado (línea inferior)"
|
|
|
|
#. module: pos_customer_display
|
|
#: code:addons/pos_customer_display/pos_customer_display.py:66
|
|
#: field:pos.config,customer_display_msg_closed_l1:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "POS Closed (top line)"
|
|
msgstr "TPV cerrado (línea superior)"
|
|
|
|
#. module: pos_customer_display
|
|
#: view:pos.config:pos_customer_display.view_pos_config_form2
|
|
msgid "Receipt"
|
|
msgstr "Recibo"
|
|
|
|
#. module: pos_customer_display
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/pos_customer_display/static/src/js/customer_display.js:48
|
|
#, python-format
|
|
msgid "TOTAL: "
|
|
msgstr "TOTAL: "
|
|
|
|
#. module: pos_customer_display
|
|
#: code:addons/pos_customer_display/pos_customer_display.py:74
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The message for customer display '%s' is too long: it has %d chars whereas "
|
|
"the maximum is %d chars."
|
|
msgstr "El mensaje del visor del cliente '%s' es demasiado largo: contiene %d caracteres, cuando el máximo son %d."
|
|
|
|
#. module: pos_customer_display
|
|
#: help:pos.config,customer_display_msg_next_l1:0
|
|
msgid ""
|
|
"Top line of the message on the customer display which is displayed after "
|
|
"starting POS and also after validation of an order"
|
|
msgstr "Mensaje mostrado en la línea superior del visor del cliente, tras iniciar el TPV y cuando se valida un pedido"
|
|
|
|
#. module: pos_customer_display
|
|
#: help:pos.config,customer_display_msg_closed_l1:0
|
|
msgid ""
|
|
"Top line of the message on the customer display which is displayed when POS "
|
|
"is closed"
|
|
msgstr "Mensaje mostrado en la línea superior del visor del cliente cuando el TPV está cerrado"
|
|
|
|
#. module: pos_customer_display
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/pos_customer_display/static/src/js/customer_display.js:63
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Your Change:"
|
|
msgstr "Su Cambio:"
|