You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
155 lines
5.8 KiB
155 lines
5.8 KiB
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * pos_access_right
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2016-11-02 11:49+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2016-11-02 11:49+0000\n"
|
|
"Last-Translator: <>\n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"Language: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: \n"
|
|
|
|
#. module: pos_access_right
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/pos_access_right/static/src/js/pos_access_right.js:188
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Change Unit Price - Unauthorized function"
|
|
msgstr "Changer le prix unitaire - Fonctionnalité non autorisée"
|
|
|
|
#. module: pos_access_right
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/pos_access_right/static/src/js/pos_access_right.js:115
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Delete Order - Unauthorized function"
|
|
msgstr "Supprimer une commande de vente - Fonctionnalité non autorisée"
|
|
|
|
#. module: pos_access_right
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/pos_access_right/static/src/js/pos_access_right.js:181
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Discount - Unauthorized function"
|
|
msgstr "Remise - Fonctionnalité non autorisée"
|
|
|
|
#. module: pos_access_right
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/pos_access_right/static/src/js/pos_access_right.js:94
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Many Orders - Unauthorized function"
|
|
msgstr "Plusieurs Commandes simultanées - Fonctionnalité non autorisée"
|
|
|
|
#. module: pos_access_right
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/pos_access_right/static/src/js/pos_access_right.js:153
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Negative Quantity - Unauthorized function"
|
|
msgstr "Quantité négative - Fonctionnalité non autorisée"
|
|
|
|
#. module: pos_access_right
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/pos_access_right/static/src/js/pos_access_right.js:95
|
|
#: code:addons/pos_access_right/static/src/js/pos_access_right.js:116
|
|
#: code:addons/pos_access_right/static/src/js/pos_access_right.js:154
|
|
#: code:addons/pos_access_right/static/src/js/pos_access_right.js:182
|
|
#: code:addons/pos_access_right/static/src/js/pos_access_right.js:189
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please ask your manager to do it."
|
|
msgstr "Veuillez vous rapprocher d'un responsable"
|
|
|
|
#. module: pos_access_right
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_access_right.field_pos_config_group_discount_id
|
|
msgid "Point of Sale - Allow Discount"
|
|
msgstr "Point de vente - Autoriser les remises"
|
|
|
|
#. module: pos_access_right
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_access_right.field_pos_config_group_negative_qty_id
|
|
msgid "Point of Sale - Allow Negative Quantity"
|
|
msgstr "Point de vente - Autoriser les quantités négatives"
|
|
|
|
#. module: pos_access_right
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_access_right.field_pos_config_group_change_unit_price_id
|
|
msgid "Point of Sale - Allow Unit Price Change"
|
|
msgstr "Point de vente - Autoriser le changement de prix unitaire"
|
|
|
|
#. module: pos_access_right
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_access_right.field_pos_config_group_delete_order_id
|
|
#: model:res.groups,name:pos_access_right.group_delete_order
|
|
msgid "Point of Sale - Delete Order"
|
|
msgstr "Point de Vente - Supprimer une commande"
|
|
|
|
#. module: pos_access_right
|
|
#: model:res.groups,name:pos_access_right.group_discount
|
|
msgid "Point of Sale - Discount"
|
|
msgstr "Point de Vente - Remise"
|
|
|
|
#. module: pos_access_right
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_access_right.field_pos_config_group_multi_order_id
|
|
#: model:res.groups,name:pos_access_right.group_multi_order
|
|
msgid "Point of Sale - Many Orders"
|
|
msgstr "Point de Vente - Plusieurs commandes simultanées"
|
|
|
|
#. module: pos_access_right
|
|
#: model:res.groups,name:pos_access_right.group_negative_qty
|
|
msgid "Point of Sale - Negative Quantity"
|
|
msgstr "Point de Vente - Quantité négative"
|
|
|
|
#. module: pos_access_right
|
|
#: model:res.groups,name:pos_access_right.group_change_unit_price
|
|
msgid "Point of Sale - Unit Price Change"
|
|
msgstr "Point de Vente - Changer de prix"
|
|
|
|
#. module: pos_access_right
|
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_access_right.field_pos_config_group_discount_id
|
|
msgid ""
|
|
"This field is there to pass the id of the 'PoS - Allow Discount' Group to "
|
|
"the Point of Sale Frontend."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ce champs existe pour passer l'ID du groupe 'PdV - Autoriser les remises' au "
|
|
"sein du point de vente tactile."
|
|
|
|
#. module: pos_access_right
|
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_access_right.field_pos_config_group_negative_qty_id
|
|
msgid ""
|
|
"This field is there to pass the id of the 'PoS - Allow Negative Quantity' "
|
|
"Group to the Point of Sale Frontend."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ce champs existe pour passer l'ID du groupe 'PdV - Autoriser les quantités "
|
|
"négatives' au sein du point de vente tactile."
|
|
|
|
#. module: pos_access_right
|
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_access_right.field_pos_config_group_change_unit_price_id
|
|
msgid ""
|
|
"This field is there to pass the id of the 'PoS - Allow Unit Price Change' "
|
|
"Group to the Point of Sale Frontend."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ce champs existe pour passer l'ID du groupe 'PdV - Autoriser les changements "
|
|
"de prix unitaires' au sein du point de vente tactile."
|
|
|
|
#. module: pos_access_right
|
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_access_right.field_pos_config_group_delete_order_id
|
|
msgid ""
|
|
"This field is there to pass the id of the 'PoS - Delete Order' Group to the "
|
|
"Point of Sale Frontend."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ce champs existe pour passer l'ID du groupe 'PdV - Supprimer une commande' "
|
|
"au sein du point de vente tactile."
|
|
|
|
#. module: pos_access_right
|
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_access_right.field_pos_config_group_multi_order_id
|
|
msgid ""
|
|
"This field is there to pass the id of the 'PoS - Many Orders Group to the "
|
|
"Point of Sale Frontend."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ce champs existe pour passer l'ID du groupe 'PdV - Plusieurs commandes' au "
|
|
"sein du point de vente tactile."
|
|
|
|
#. module: pos_access_right
|
|
#: model:ir.model,name:pos_access_right.model_pos_config
|
|
msgid "pos.config"
|
|
msgstr "pos.config"
|